Lectionary Calendar
Thursday, April 16th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

King James Version (1611 Edition)

2 Chronicles 28:19

For the Lord brought Iudah low, because of Ahaz king of Israel; for he made Iudah naked, and transgressed sore against the Lord.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Rulers;   Tiglath-Pileser;   Torrey's Topical Textbook - Kings;   Philistines, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ahaz;   Naked;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Chronicles, Theology of;   Easton Bible Dictionary - Naked;   Fausset Bible Dictionary - Hezekiah;   Jareb;   Holman Bible Dictionary - Beth-Shemesh;   Chronicles, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Morrish Bible Dictionary - Ahaz ;   Assyria ;   Israel ;   People's Dictionary of the Bible - Ahaz;   Amasa;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Ahaz;   Hezekiah (2);   Isaiah;   Naked;   The Jewish Encyclopedia - Ahaz;   Apostasy and Apostates from Judaism;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
For the Lord humbled Judah because of King Ahaz of Judah, who threw off restraint in Judah and was unfaithful to the Lord.
Hebrew Names Version
For the LORD brought Yehudah low because of Achaz king of Yisra'el; for he had dealt wantonly in Yehudah, and trespassed severely against the LORD.
King James Version
For the Lord brought Judah low because of Ahaz king of Israel; for he made Judah naked, and transgressed sore against the Lord .
English Standard Version
For the Lord humbled Judah because of Ahaz king of Israel, for he had made Judah act sinfully and had been very unfaithful to the Lord .
New Century Version
The Lord brought trouble on Judah because Ahaz their king led the people of Judah to sin, and he was unfaithful to the Lord .
New English Translation
The Lord humiliated Judah because of King Ahaz of Israel, for he encouraged Judah to sin and was very unfaithful to the Lord .
Amplified Bible
For the LORD humbled Judah because of Ahaz king of Israel, for Ahaz had allowed unrestrained and undisciplined behavior in Judah and had been very unfaithful to the LORD.
New American Standard Bible
For the LORD had humbled Judah because of Ahaz king of Israel, for he had brought about a lack of restraint in Judah and was very unfaithful to the LORD.
World English Bible
For Yahweh brought Judah low because of Ahaz king of Israel; for he had dealt wantonly in Judah, and trespassed severely against Yahweh.
Geneva Bible (1587)
For the Lord had humbled Iudah, because of Ahaz King of Israel: for he had brought vengeance vpon Iudah, and had grieuously transgressed against the Lord)
Legacy Standard Bible
For Yahweh humbled Judah because of Ahaz king of Israel, for he had caused it to be out of control in Judah and was very unfaithful to Yahweh.
Berean Standard Bible
For the LORD humbled Judah because Ahaz king of Israel had thrown off restraint in Judah and had been most unfaithful to the LORD.
Contemporary English Version
But God was punishing Judah with these disasters, because Ahaz had disobeyed him and refused to stop Judah from sinning.
Complete Jewish Bible
For Adonai brought Y'hudah low because of Achaz king of Isra'el, since he had caused disturbances in Y'hudah and acted very treacherously against Adonai .
Darby Translation
For Jehovah humbled Judah because of Ahaz king of Israel, for he had made Judah lawless, and transgressed much against Jehovah.
Easy-to-Read Version
The Lord gave troubles to Judah because King Ahaz of Judah encouraged the people of Judah to sin. He was very unfaithful to the Lord .
George Lamsa Translation
For the LORD brought Judah low because of the sins of Ahaz king of Judah; for he increased iniquity in Judah and transgressed grievously against the LORD.
Good News Translation
Because King Ahaz of Judah had violated the rights of his people and had defied the Lord , the Lord brought troubles on Judah.
Lexham English Bible
For Yahweh subdued Judah for the sake of Ahaz, king of Israel, for he created disorder in Judah and acted unfaithfully against Yahweh.
Literal Translation
For Jehovah had humbled Judah because of Ahaz the king of Israel, for he loosed immorality in Judah, and deceiving, they betrayed Jehovah.
Miles Coverdale Bible (1535)
For ye LORDE subdued Iuda for Achas sake ye kynge of Iuda, because he made Iuda naked, and rebelled agaynst the LORDE.
American Standard Version
For Jehovah brought Judah low because of Ahaz king of Israel; for he had dealt wantonly in Judah, and trespassed sore against Jehovah.
Bible in Basic English
For the Lord made Judah low, because of Ahaz, king of Israel; for he had given up all self-control in Judah, sinning greatly against the Lord.
Bishop's Bible (1568)
For the Lorde brought Iuda lowe, because of Ahaz king of Iuda, which made Iuda naked, & transgressed sore against the Lorde.
JPS Old Testament (1917)
For the LORD brought Judah low because of Ahaz king of Israel; for he had cast away restraint in Judah, and acted treacherously against the LORD.
Brenton's Septuagint (LXX)
For the Lord humbled Juda because of Achaz king of Juda, because he grievously departed from the Lord.
English Revised Version
For the LORD brought Judah low because of Ahaz king of Israel; for he had dealt wantonly in Judah, and trespassed sore against the LORD.
Wycliffe Bible (1395)
For the Lord made low Juda for Achaz, the kyng of Juda; for he hadde maad him nakid of help, and hadde dispisid the Lord.
Update Bible Version
For Yahweh brought Judah low because of Ahaz king of Israel; for he had dealt wantonly in Judah, and trespassed intensely against Yahweh.
Webster's Bible Translation
For the LORD brought Judah low because of Ahaz king of Israel: for he made Judah naked, and greatly transgressed against the LORD.
New King James Version
For the LORD brought Judah low because of Ahaz king of Israel, for he had encouraged moral decline in Judah and had been continually unfaithful to the LORD.
New Living Translation
The Lord was humbling Judah because of King Ahaz of Judah, for he had encouraged his people to sin and had been utterly unfaithful to the Lord .
New Life Bible
For the Lord brought trouble to Judah because of King Ahaz of Israel. Ahaz caused the people of Judah to sin and was not faithful to the Lord.
New Revised Standard
For the Lord brought Judah low because of King Ahaz of Israel, for he had behaved without restraint in Judah and had been faithless to the Lord .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For Yahweh had brought Judah low, because of Ahaz king of Israel, - for he had given the rein in Judah, and, been grievously unfaithful, with Yahweh.
Douay-Rheims Bible
For the Lord had humbled Juda because of Achaz the king of Juda, for he had stripped it of help, and had contemned the Lord.
Revised Standard Version
For the LORD brought Judah low because of Ahaz king of Israel, for he had dealt wantonly in Judah and had been faithless to the LORD.
Young's Literal Translation
for Jehovah hath humbled Judah because of Ahaz king of Israel, for he made free with Judah, even to commit a trespass against Jehovah.
New American Standard Bible (1995)
For the LORD humbled Judah because of Ahaz king of Israel, for he had brought about a lack of restraint in Judah and was very unfaithful to the LORD.

Contextual Overview

16 At that time did king Ahaz send vnto the kings of Assyria to helpe him. 17 For againe the Edomites had come and smitten Iudah, and caried away captiues. 18 The Philistines also had inuaded the cities of the low-countrey, and of the South of Iudah, and had taken Beth-shemesh, and Aialon, and Gedetoth, and Shocho with the villages thereof, and Timnah with the villages thereof, Gimzo also, and the villages thereof: and they dwelt there. 19 For the Lord brought Iudah low, because of Ahaz king of Israel; for he made Iudah naked, and transgressed sore against the Lord. 20 And Tilgath-Pilneser king of Assyria came vnto him, and distressed him, but strengthened him not. 21 For Ahaz tooke away a portion out of the house of the Lord, and out of the house of the King, and of the Princes, and gaue it vnto the King of Assyria: but he helped him not. 22 And in the time of this distresse did hee trespasse yet more against the Lord: This is that king Ahaz. 23 For he sacrificed vnto the gods of Damascus, which smote him: and he said, Because the gods of the kings of Syria helpe them, therefore will I sacrifice to them, that they may helpe me: but they were the ruine of him, and of all Israel. 24 And Ahaz gathered together the vessels of the house of God, and cut in pieces the vessels of the house of God, and shut vp the doores of the house of the Lord, and hee made him altars in euery corner of Ierusalem. 25 And in euery seuerall city of Iudah hee made high places to burne incense vnto other gods, and prouoked to anger the Lord God of his fathers.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the Lord: Deuteronomy 28:43, 1 Samuel 2:7, Job 40:12, Psalms 106:41-43, Proverbs 29:23

because of Ahaz: Hosea 5:11, Micah 6:16

Israel: 2 Chronicles 21:2

made Judah: Genesis 3:7, Genesis 3:11, Exodus 32:25, Revelation 3:17, Revelation 3:18, Revelation 16:15

Reciprocal: Proverbs 29:18 - perish Isaiah 7:17 - bring upon Isaiah 37:4 - for the Lamentations 4:21 - and shalt Ezekiel 16:27 - daughters

Cross-References

Genesis 12:8
And he remoued from thence vnto a mountaine, on the East of Beth-el, and pitched his tent hauing Beth-el on the West, and Hai on the East: and there hee builded an altar vnto the LORD, and called vpon the Name of the LORD.
Genesis 28:4
And giue thee the blessing of Abraham, to thee and to thy seede with thee, that thou mayest inherit the lande wherein thou art a stranger, which God gaue vnto Abraham.
Genesis 28:5
And Isaac sent away Iacob, and hee went to Padan-Aram vnto Laban, sonne of Bethuel the Syrian, the brother of Rebekah, Iacobs and Esaus mother.
Genesis 28:22
And this stone which I haue set for a pillar, shall be Gods house: and of all that thou shalt giue me, I will surely giue the tenth vnto thee.
Genesis 35:1
And God said vnto Iacob, Arise, goe vp to Bethel, and dwel there: and make there an Altar vnto God, that appeared vnto thee, when thou fleddest from the face of Esau thy brother.
Genesis 48:3
And Iacob saide vnto Ioseph, God Almightie appeared vnto mee at Luz in the land of Canaan, and blessed mee,
1 Kings 12:29
And he set the one in Bethel, and the other put he in Dan.
Hosea 4:15
Though thou Israel play the harlot, yet let not Iudah offend, and come not ye vnto Gilgal, neither goe ye vp to Beth-auen, nor sweare, The Lord liueth:

Gill's Notes on the Bible

For the Lord brought Judah low because of Ahaz king of Israel,.... Because of his impieties and idolatries, which the people by his example went into; he is called king of Israel, because he walked in the ways of the kings of Israel, and because he ruled over two of the tribes of Israel, and of right was king over all Israel, as David and Solomon his ancestors were; though the Vulgate Latin, Septuagint, and Syriac versions, read, king of Judah; and so the Targum: "for he made Judah naked"; stripped them of their religion, and the worship of God, and so of the divine protection, whereby they were exposed to their enemies, see Exodus 32:25 the Targum is,

"for the house of Judah ceased from the worship of the Lord;''

transgressed sore against the Lord; by committing gross idolatry the same Targum is,

"they dealt falsely with the Word of the Lord.''

Barnes' Notes on the Bible

Ahaz king of Israel - An instance of the lax use of the word “Israel” 2Ch 12:6; 2 Chronicles 21:2. It is simply equivalent to “king of Judah.”

He made Judah naked - literally, “he had caused licentiousness in Judah” - i. e. he had allowed Judah to break loose from all restraints of true religion, and to turn to any idolatry that they preferred 2 Chronicles 28:2-4. In this and in the following expression there is implied an apostasy resembling the unfaithfulness of a wife.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile