Lectionary Calendar
Saturday, April 11th, 2026
Saturday in Easter Week
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

King James Version (1611 Edition)

Joshua 10:9

Ioshua therefore came vnto them suddenly, and went vp from Gilgal all night.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Adoni-Zedek;   Amorites;   Armies;   Debir;   Hebron;   War;   Torrey's Topical Textbook - Canaanites, the;   Gibeonites;   Jerusalem;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Adonizedek;   Beth-Horon;   Bridgeway Bible Dictionary - Gibeon;   Gilgal;   Joshua the son of nun;   Palestine;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Easton Bible Dictionary - Adoni-Zedec;   Holman Bible Dictionary - Amorites;   Japhia;   Joshua, the Book of;   Night March;   Hastings' Dictionary of the Bible - Adoni-Bezek;   Adoni-Zedek;   Israel;   Joshua;   Morrish Bible Dictionary - Adonizedec ;   Eglon ;   Gibeon ;   Gilgal;   Jebusites ;   Lachish ;   People's Dictionary of the Bible - Adonizedek;   Journeyings of israel from egypt to canaan;   Lachish;   Smith Bible Dictionary - Adonize'dek;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Conquest of Canaan;   International Standard Bible Encyclopedia - Hoham;   Joshua, Book of;   Palestine;   Kitto Biblical Cyclopedia - Adonizedek;   The Jewish Encyclopedia - Jebusites;   Merom;   War;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So Joshua caught them by surprise, after marching all night from Gilgal.
Hebrew Names Version
Yehoshua therefore came on them suddenly; [for] he went up from Gilgal all the night.
King James Version
Joshua therefore came unto them suddenly, and went up from Gilgal all night.
Lexham English Bible
Joshua came upon them suddenly by marching up all night from Gilgal.
English Standard Version
So Joshua came upon them suddenly, having marched up all night from Gilgal.
New Century Version
Joshua and his army marched all night from Gilgal for a surprise attack.
New English Translation
Joshua attacked them by surprise after marching all night from Gilgal.
Amplified Bible
So Joshua came upon them suddenly, [surprising them] by marching [uphill] all night from Gilgal.
New American Standard Bible
So Joshua came upon them suddenly by marching all night from Gilgal.
Geneva Bible (1587)
Ioshua therefore came vnto them suddenly: for he went vp from Gilgal all the night.
Legacy Standard Bible
So Joshua came upon them suddenly—he had gone up, marching all night from Gilgal.
Contemporary English Version
Joshua marched all night from Gilgal to Gibeon and made a surprise attack on the Amorite camp.
Complete Jewish Bible
Having spent the entire night marching up from Gilgal, Y'hoshua fell upon them, taking them by surprise.
Darby Translation
And Joshua came upon them suddenly; he went up from Gilgal all night.
Easy-to-Read Version
Joshua and his army marched all night to Gibeon, so it was a complete surprise when he attacked them.
George Lamsa Translation
Joshua therefore came to them suddenly, going up all night from Gilgal.
Good News Translation
All night Joshua and his army marched from Gilgal to Gibeon, and they made a surprise attack on the Amorites.
Literal Translation
And Joshua came to them suddenly (he had traveled all night from Gilgal)
Miles Coverdale Bible (1535)
So Iosua came sodenly vpon them, for all that night wente he vp from Gilgall.
American Standard Version
Joshua therefore came upon them suddenly; for he went up from Gilgal all the night.
Bible in Basic English
So Joshua, having come up from Gilgal all night, made a sudden attack on them.
Bishop's Bible (1568)
Iosuah therfore came vnto them sodaynly, and went vp from Gilgal all nyght.
JPS Old Testament (1917)
Joshua therefore came upon them suddenly; for he went up from Gilgal all the night.
Brenton's Septuagint (LXX)
And when Joshua came suddenly upon them, he had advanced all the night out of Galgala.
English Revised Version
Joshua therefore came upon them suddenly; for he went up from Gilgal all the night.
Berean Standard Bible
After marching all night from Gilgal, Joshua caught them by surprise.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor Josue felde sodenli on hem, and stiede in al the nyyt fro Galgala;
Young's Literal Translation
And Joshua cometh in unto them suddenly (all the night he hath gone up from Gilgal),
Update Bible Version
Joshua therefore came on them suddenly; [for] he went up from Gilgal all the night.
Webster's Bible Translation
Joshua therefore came to them suddenly, [and] went up from Gilgal all night.
World English Bible
Joshua therefore came on them suddenly; [for] he went up from Gilgal all the night.
New King James Version
Joshua therefore came upon them suddenly, having marched all night from Gilgal.
New Living Translation
Joshua traveled all night from Gilgal and took the Amorite armies by surprise.
New Life Bible
So Joshua came upon them by surprise by traveling all night from Gilgal.
New Revised Standard
So Joshua came upon them suddenly, having marched up all night from Gilgal.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So then Joshua came in unto them, suddenly, - all the night, came he up, from Gilgal.
Douay-Rheims Bible
So Josue going up from Galgal all the night, came upon them suddenly.
Revised Standard Version
So Joshua came upon them suddenly, having marched up all night from Gilgal.
THE MESSAGE
Joshua marched all night from Gilgal and took them by total surprise. God threw them into total confusion before Israel, a major victory at Gibeon. Israel chased them along the ridge to Beth Horon and fought them all the way down to Azekah and Makkedah. As they ran from the People of Israel, down from the Beth Horon ridge and all the way to Azekah, God pitched huge stones on them out of the sky and many died. More died from the hailstones than the People of Israel killed with the sword.
New American Standard Bible (1995)
So Joshua came upon them suddenly by marching all night from Gilgal.

Contextual Overview

7 So Ioshua ascended from Gilgal, he, and all the people of warre with him, and all the mighty men of valour. 8 And the Lord said vnto Ioshua, Feare them not: for I haue deliuered them into thine hand; there shall not a man of them stand before thee. 9 Ioshua therefore came vnto them suddenly, and went vp from Gilgal all night. 10 And the Lord discomfited them before Israel, and slewe them with a great slaughter at Gibeon, and chased them along the way that goeth vp to Bethoron, and smote them to Azekah and vnto Makkedah. 11 And it came to passe as they fled from before Israel, and were in the going downe to Bethoron, that the Lord cast downe great stones from heauen vpon them, vnto Azekah, and they died: they were moe which died with hailestones, then they whome the children of Israel slew with the sword. 12 Then spake Ioshua to the Lord in the day when the Lord deliuered vp the Amorites before the children of Israel, and hee said in the sight of Israel, Sunne, stand thou still vpon Gibeon, and thou Moone in the valley of Aialon. 13 And the Sunne stood still, and the Moone stayed, vntill the people had auenged themselues vpon their enemies. Is not this written in the booke of Iasher? So the Sunne stood still in the midst of heauen, and hasted not to goe downe, about a whole day. 14 And there was no day like that, before it, or after it, that the Lord hearkened vnto the voyce of a man: for the Lord fought for Israel.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

all night: 1 Samuel 11:9-11, Proverbs 22:29, Proverbs 24:11, Proverbs 24:12, Ecclesiastes 9:10, 2 Timothy 2:3, 2 Timothy 4:2

Reciprocal: Joshua 11:7 - suddenly 1 Samuel 14:36 - Let us go 1 Samuel 25:34 - hasted Nehemiah 2:12 - I arose

Cross-References

Genesis 6:4
There were Giants in the earth in those daies: and also after that, when the sonnes of God came in vnto the daughters of men, & they bare children to them; the same became mightie men, which were of old, men of renowme.
Genesis 6:11
The earth also was corrupt before God; and the earth was filled with violence.
Genesis 13:13
But the men of Sodome were wicked, and sinners before the LORD exceedingly.
Genesis 25:27
And the boyes grew; and Esau was a cunning hunter, a man of the fielde: and Iacob was a plaine man, dwelling in tents.
Genesis 27:30
And it came to passe, as soone as Isaac had made an ende of blessing Iacob, and Iacob was yet scarce gone out from the presence of Isaac his father, that Esau his brother came in from his hunting.
2 Chronicles 28:22
And in the time of this distresse did hee trespasse yet more against the Lord: This is that king Ahaz.
Psalms 52:7
Loe, this is the man that made not God his strength: but trusted in the abundance of his riches, and strengthened himselfe in his wickednesse.
Jeremiah 16:16
Behold, I will send for many fishers, saith the Lord, and they shal fish them, and after will I send for manie hunters, and they shall hunt them from euery mountaine, and from euery hill, and out of the holes of the rockes.
Ezekiel 13:18
And say, Thus saith the Lord God; Woe to the women that sow pillowes to all arme holes, and make kerchiefes vpon the head of euery stature to hunt soules: Will ye hunt the soules of my people, and will yee saue the soules aliue that come vnto you?
Micah 7:2
The good man is perished out of the earth, and there is none vpright among men: they all lie in waite for blood: they hunt euery man his brother with a net.

Gill's Notes on the Bible

Joshua therefore came unto them suddenly,.... Which no doubt threw them into consternation and confusion:

[and] went up from Gilgal all night; he chose the night for secrecy and surprise, and that he might be the sooner with the enemy, and to the assistance and relief of Gibeon; and as it was about nine or ten miles from Gilgal to Gibeon, it was easily performed in a night's march;

:-.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Joshua 10:9. Joshua - came unto them suddenly — This he did by a forced march during the night, for he went up from Gilgal all night; from Gilgal to Gibeon was about eighteen or twenty miles; and, having fallen so unexpectedly on these confederate kings, they were immediately thrown into confusion.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile