Lectionary Calendar
Sunday, April 5th, 2026
Easter Sunday
Easter Sunday
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
King James Version (1611 Edition)
Joshua 4:16
Command the Priests that beare the Arke of the Testimony, that they come vp out of Iordan.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
“Command the priests who carry the ark of the testimony to come up from the Jordan.”
“Command the priests who carry the ark of the testimony to come up from the Jordan.”
Hebrew Names Version
Command the Kohanim who bear the ark of the testimony, that they come up out of the Yarden.
Command the Kohanim who bear the ark of the testimony, that they come up out of the Yarden.
King James Version
Command the priests that bear the ark of the testimony, that they come up out of Jordan.
Command the priests that bear the ark of the testimony, that they come up out of Jordan.
Lexham English Bible
"Command the priests carrying the ark of the testimony to come up from the Jordan."
"Command the priests carrying the ark of the testimony to come up from the Jordan."
English Standard Version
"Command the priests bearing the ark of the testimony to come up out of the Jordan."
"Command the priests bearing the ark of the testimony to come up out of the Jordan."
New Century Version
"Command the priests to bring the Ark of the Agreement out of the river."
"Command the priests to bring the Ark of the Agreement out of the river."
New English Translation
"Instruct the priests carrying the ark of the covenantal laws to come up from the Jordan."
"Instruct the priests carrying the ark of the covenantal laws to come up from the Jordan."
Amplified Bible
"Order the priests carrying the ark of the Testimony to come up out of the Jordan."
"Order the priests carrying the ark of the Testimony to come up out of the Jordan."
New American Standard Bible
"Command the priests who carry the ark of the testimony that they come up from the Jordan."
"Command the priests who carry the ark of the testimony that they come up from the Jordan."
Geneva Bible (1587)
Commande the Priests that beare ye Arke of the testimonie, to come vp out of Iorden.
Commande the Priests that beare ye Arke of the testimonie, to come vp out of Iorden.
Legacy Standard Bible
"Command the priests who carry the ark of the testimony that they come up from the Jordan."
"Command the priests who carry the ark of the testimony that they come up from the Jordan."
Complete Jewish Bible
"Order the cohanim carrying the ark for the testimony to come up out of the Yarden."
"Order the cohanim carrying the ark for the testimony to come up out of the Yarden."
Darby Translation
Command the priests who bear the ark of the testimony, that they come up out of the Jordan.
Command the priests who bear the ark of the testimony, that they come up out of the Jordan.
Easy-to-Read Version
"Command the priests carrying the Box that holds the Agreement to come out of the river."
"Command the priests carrying the Box that holds the Agreement to come out of the river."
George Lamsa Translation
Command the priests who bear the ark of the testimony to come up out of the Jordan.
Command the priests who bear the ark of the testimony to come up out of the Jordan.
Good News Translation
to command the priests carrying the Covenant Box to come up out of the Jordan.
to command the priests carrying the Covenant Box to come up out of the Jordan.
Literal Translation
Order the priests who carry the ark of the testimony, that they rise out of the Jordan.
Order the priests who carry the ark of the testimony, that they rise out of the Jordan.
Miles Coverdale Bible (1535)
Commaunde the prestes which beare the Arke of witnesse, that they come vp out of Iordane.
Commaunde the prestes which beare the Arke of witnesse, that they come vp out of Iordane.
American Standard Version
Command the priests that bear the ark of the testimony, that they come up out of the Jordan.
Command the priests that bear the ark of the testimony, that they come up out of the Jordan.
Bible in Basic English
Give orders to the priests who take up the ark of witness, to come up out of Jordan.
Give orders to the priests who take up the ark of witness, to come up out of Jordan.
Bishop's Bible (1568)
Commaunde the priestes that beare the arke of the testimonie to come vp out of Iordane.
Commaunde the priestes that beare the arke of the testimonie to come vp out of Iordane.
JPS Old Testament (1917)
'Command the priests that bear the ark of the testimony, that they come up out of the Jordan.'
'Command the priests that bear the ark of the testimony, that they come up out of the Jordan.'
Brenton's Septuagint (LXX)
Charge the priests that bear the ark of the covenant of the testimony of the Lord, to go up out of Jordan.
Charge the priests that bear the ark of the covenant of the testimony of the Lord, to go up out of Jordan.
English Revised Version
Command the priests that bear the ark of the testimony, that they come up out of Jordan.
Command the priests that bear the ark of the testimony, that they come up out of Jordan.
Berean Standard Bible
"Command the priests who carry the Ark of the Testimony to come up from the Jordan."
"Command the priests who carry the Ark of the Testimony to come up from the Jordan."
Wycliffe Bible (1395)
Comaunde thou to the preestis that beren the arke of boond of pees, that thei stie fro Jordan.
Comaunde thou to the preestis that beren the arke of boond of pees, that thei stie fro Jordan.
Young's Literal Translation
`Command the priests bearing the ark of the testimony, and they come up out of the Jordan.'
`Command the priests bearing the ark of the testimony, and they come up out of the Jordan.'
Update Bible Version
Command the priests that bear the ark of the testimony, that they come up out of the Jordan.
Command the priests that bear the ark of the testimony, that they come up out of the Jordan.
Webster's Bible Translation
Command the priests that bear the ark of the testimony, that they come up out of Jordan.
Command the priests that bear the ark of the testimony, that they come up out of Jordan.
World English Bible
Command the priests who bear the ark of the testimony, that they come up out of the Jordan.
Command the priests who bear the ark of the testimony, that they come up out of the Jordan.
New King James Version
"Command the priests who bear the ark of the Testimony to come up from the Jordan."
"Command the priests who bear the ark of the Testimony to come up from the Jordan."
New Living Translation
"Command the priests carrying the Ark of the Covenant to come up out of the riverbed."
"Command the priests carrying the Ark of the Covenant to come up out of the riverbed."
New Life Bible
"Tell the religious leaders who carry the special box of the agreement to come up from the Jordan."
"Tell the religious leaders who carry the special box of the agreement to come up from the Jordan."
New Revised Standard
"Command the priests who bear the ark of the covenant, to come up out of the Jordan."
"Command the priests who bear the ark of the covenant, to come up out of the Jordan."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Command the priests who are bearing the ark of testimony, - that they come up out of the Jordan.
Command the priests who are bearing the ark of testimony, - that they come up out of the Jordan.
Douay-Rheims Bible
Command the priests, that carry the ark of the covenant, to come up out of the Jordan.
Command the priests, that carry the ark of the covenant, to come up out of the Jordan.
Revised Standard Version
"Command the priests who bear the ark of the testimony to come up out of the Jordan."
"Command the priests who bear the ark of the testimony to come up out of the Jordan."
New American Standard Bible (1995)
"Command the priests who carry the ark of the testimony that they come up from the Jordan."
"Command the priests who carry the ark of the testimony that they come up from the Jordan."
Contextual Overview
10 For the Priests which bare the Arke, stood in the midst of Iordan, vntill euery thing was finished that the Lord commanded Ioshua to speake vnto the people, according to all that Moses commanded Ioshua: and the people hasted and passed ouer. 11 And it came to passe when all the people were cleane passed ouer, that the Arke of the Lord passed ouer, and the Priests in the presence of the people. 12 And the children of Reuben, and the children of Gad, and halfe the tribe of Manasseh, passed ouer armed before the children of Israel, as Moses spake vnto them: 13 About fourty thousand prepared for war, passed ouer before the Lord vnto battell, to the plaines of Iericho. 14 On that day the Lord magnified Ioshua in the sight of all Israel, and they feared him, as they feared Moses all the dayes of his life. 15 And the Lord spake vnto Ioshua, saying, 16 Command the Priests that beare the Arke of the Testimony, that they come vp out of Iordan. 17 Ioshua therefore commaunded the Priests, saying, Come yee vp out of Iordan. 18 And it came to passe when the Priests that bare the Arke of the Couenant of the Lord, were come vp out of the mids of Iordan, and the soles of the Priests feete were lift vp vnto the dry land, that the waters of Iordan returned vnto their place, and flowed ouer all his banks, as they did before. 19 And the people came vp out of Iordan on the tenth day of the first moneth, and encamped in Gilgal, in the East border of Iericho.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Joshua 3:3-6, Exodus 25:16-22, Revelation 11:19
Reciprocal: Genesis 8:16 - General 2 Samuel 15:24 - bearing Daniel 3:26 - come forth
Cross-References
Genesis 3:8
And they heard the voyce of the LORD God, walking in the garden in the coole of the day: and Adam and his wife hid themselues from the presence of the LORD God, amongst the trees of the garden.
And they heard the voyce of the LORD God, walking in the garden in the coole of the day: and Adam and his wife hid themselues from the presence of the LORD God, amongst the trees of the garden.
Genesis 4:14
Behold, thou hast driuen me out this day from the face of the earth, and from thy face shall I be hid, and I shall be a fugitiue, and a vagabond in the earth: and it shall come to passe, that euery one that findeth me, shall slay me.
Behold, thou hast driuen me out this day from the face of the earth, and from thy face shall I be hid, and I shall be a fugitiue, and a vagabond in the earth: and it shall come to passe, that euery one that findeth me, shall slay me.
Exodus 20:18
And all the people saw the thundrings, and the lightnings, and the noise of the trumpet, and the mountaine smoking: and when the people saw it, they remooued, and stood a farre off.
And all the people saw the thundrings, and the lightnings, and the noise of the trumpet, and the mountaine smoking: and when the people saw it, they remooued, and stood a farre off.
2 Kings 13:23
And the Lord was gracious vnto them, and had compassion on them, and had respect vnto them, because of his couenant with Abraham, Isaac, and Iacob, and would not destroy them, neither cast hee them from his presence as yet.
And the Lord was gracious vnto them, and had compassion on them, and had respect vnto them, because of his couenant with Abraham, Isaac, and Iacob, and would not destroy them, neither cast hee them from his presence as yet.
2 Kings 24:20
For through the anger of the Lord it came to passe in Ierusalem and Iudah, vntill he had cast them out from his presence, that Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
For through the anger of the Lord it came to passe in Ierusalem and Iudah, vntill he had cast them out from his presence, that Zedekiah rebelled against the king of Babylon.
Job 1:12
And the Lord said vnto Satan, Behold, all that hee hath is in thy power, onely vpon himselfe put not foorth thine hand. So Satan went forth from the presence of the Lord.
And the Lord said vnto Satan, Behold, all that hee hath is in thy power, onely vpon himselfe put not foorth thine hand. So Satan went forth from the presence of the Lord.
Job 2:7
So went Satan foorth from the presence of the Lord, and smote Iob with sore biles, from the sole of his foote vnto his crowne.
So went Satan foorth from the presence of the Lord, and smote Iob with sore biles, from the sole of his foote vnto his crowne.
Job 20:17
Hee shall not see the riuers, the floods, the brookes of hony and butter.
Hee shall not see the riuers, the floods, the brookes of hony and butter.
Psalms 5:11
But let all those that put their trust in thee, reioyce: let them euer shout for ioy; because thou defendest them: let them also that loue thy name, be ioyfull in thee.
But let all those that put their trust in thee, reioyce: let them euer shout for ioy; because thou defendest them: let them also that loue thy name, be ioyfull in thee.
Psalms 68:2
As smoke is driuen away, so driue them away: as waxe melteth before the fire, so let the wicked perish at the presence of God.
As smoke is driuen away, so driue them away: as waxe melteth before the fire, so let the wicked perish at the presence of God.
Gill's Notes on the Bible
Command the priests that bear the ark of the testimony,.... In all places before, in this history, the ark is called the ark of the covenant, here the ark of the testimony, which signifies the same thing, the law; which was both the covenant between God and the people, and a testimony of his will unto them; the Septuagint version has both words:
that they come up out of Jordan; where they stayed until all the people passed over, for the encouragement of them, and until they received this order.