Lectionary Calendar
Monday, May 5th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

King James Version

2 Samuel 7:9

And I was with thee whithersoever thou wentest, and have cut off all thine enemies out of thy sight, and have made thee a great name, like unto the name of the great men that are in the earth.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Blessing;   Nathan;   Temple;   Scofield Reference Index - Israel;   The Topic Concordance - Endurance;   Government;   Jesus Christ;   Name;   Throne;   Torrey's Topical Textbook - Tabernacle;   Temple, the First;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Nathan;   Temple;   Bridgeway Bible Dictionary - David;   Nathan;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - David;   Israel;   Leadership;   Mediator, Mediation;   Easton Bible Dictionary - David;   Holman Bible Dictionary - Crimes and Punishments;   Promise;   Samuel, Books of;   Temple of Jerusalem;   Hastings' Dictionary of the Bible - Covenant;   Jerusalem;   Nathan;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Messiah;   Morrish Bible Dictionary - Nathan ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Temple;   People's Dictionary of the Bible - David;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Accommodation;   Mediation;   Name;   Nathan (1);   The Jewish Encyclopedia - Ark of the Covenant;   David;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I have been with you wherever you have gone, and I have destroyed all your enemies before you. I will make a great name for you like that of the greatest on the earth.
Hebrew Names Version
and I have been with you wherever you went, and have cut off all your enemies from before you; and I will make you a great name, like the name of the great ones who are in the eretz.
Lexham English Bible
and I have been with you everywhere you went. I have cut off all of your enemies from in front of you, and I will make a great name for you, as the name of the great ones who are on the earth.
English Standard Version
And I have been with you wherever you went and have cut off all your enemies from before you. And I will make for you a great name, like the name of the great ones of the earth.
New Century Version
I have been with you everywhere you have gone and have defeated your enemies for you. I will make you as famous as any of the great people on the earth.
New English Translation
I was with you wherever you went, and I defeated all your enemies before you. Now I will make you as famous as the great men of the earth.
Amplified Bible
"I have been with you wherever you have gone, and have cut off all your enemies from before you; and I will make you a great name, like that of the great men of the earth.
New American Standard Bible
"And I have been with you wherever you have gone, and have eliminated all your enemies from you; I will also make a great name for you, like the names of the great men who are on the earth.
Geneva Bible (1587)
And I was with thee wheresoeuer thou hast walked, and haue destroyed all thine enemies out of thy sight, and haue made thee a great name, like vnto the name of the great men that are in the earth.
Legacy Standard Bible
And I have been with you wherever you have gone and have cut off all your enemies from before you; and I will make you a great name, like the name of the great men who are on the earth.
Contemporary English Version
Wherever you went, I helped you and destroyed your enemies right in front of your eyes. I have made you one of the most famous people in the world.
Complete Jewish Bible
I have been with you wherever you went; I have destroyed all your enemies ahead of you; and I am making your reputation great, like the reputations of the greatest people on earth.
Darby Translation
and I have been with thee whithersoever thou wentest, and have cut off all thine enemies from before thee, and have made thee a great name, like unto the name of the great men that are on the earth.
Easy-to-Read Version
I have been with you every place you went. I have defeated your enemies for you. I will make you one of the most famous people on earth.
George Lamsa Translation
And I have been with you wherever you went, and I have destroyed all your enemies from before you, and I will make for you a great name, like the name of the great men that are on the earth.
Good News Translation
I have been with you wherever you have gone, and I have defeated all your enemies as you advanced. I will make you as famous as the greatest leaders in the world.
Literal Translation
And I have been with you wherever you went, and have cut off all your enemies from before you and have made you a great name, like the name of the great men who are on the earth.
Miles Coverdale Bible (1535)
& haue bene wt the whither so euer thou wentest, & haue roted out all thine enemies before the, & haue made the a greate name, acordinge to the name of the greate men vpon earth.
American Standard Version
and I have been with thee whithersoever thou wentest, and have cut off all thine enemies from before thee; and I will make thee a great name, like unto the name of the great ones that are in the earth.
Bible in Basic English
And I have been with you wherever you went, cutting off before you all those who were against you; and I will make your name great, like the name of the greatest ones of the earth.
Bishop's Bible (1568)
And I was with thee in all that thou wentest to, and haue destroyed all thyne enemies out of thy sight, & haue made thee a great name, lyke vnto the name of the great men that are in the earth.
JPS Old Testament (1917)
And I have been with thee whithersoever thou didst go, and have cut off all thine enemies from before thee; and I will make thee a great name, like unto the name of the great ones that are in the earth.
King James Version (1611)
And I was with thee withersoeuer thou wentest, and haue cut off all thine enemies out of thy sight, and haue made thee a great name, like vnto the name of the great men that are in the earth.
Brenton's Septuagint (LXX)
And I was with thee wheresoever thou wentest, and I destroyed all thine enemies before thee, and I made thee renowned according to the renown of the great ones on the earth.
English Revised Version
and I have been with thee whithersoever thou wentest, and have cut off all thine enemies from before thee; and I will make thee a great name, like unto the name of the great ones that are in the earth.
Berean Standard Bible
I have been with you wherever you have gone, and I have cut off all your enemies from before you. Now I will make for you a name like the greatest in the land.
Wycliffe Bible (1395)
where euere thou yedist, and Y killide alle thin enemyes fro thi face, and Y made to thee a greet name bi the name of grete men that ben in erthe;
Young's Literal Translation
and I am with thee whithersoever thou hast gone, and I cut off all thine enemies from thy presence, and have made for thee a great name, as the name of the great ones who [are] in the earth,
Update Bible Version
and I have been with you wherever you went, and have cut off all your enemies from before you; and I will make you a great name, like the name of the great ones that are in the earth.
Webster's Bible Translation
And I was with thee whithersoever thou wentest, and have cut off all thy enemies out of thy sight, and have made thee a great name, like to the name of the great [men] that [are] in the earth.
World English Bible
and I have been with you wherever you went, and have cut off all your enemies from before you; and I will make you a great name, like the name of the great ones who are in the earth.
New King James Version
And I have been with you wherever you have gone, and have cut off all your enemies from before you, and have made you a great name, like the name of the great men who are on the earth.
New Living Translation
I have been with you wherever you have gone, and I have destroyed all your enemies before your eyes. Now I will make your name as famous as anyone who has ever lived on the earth!
New Life Bible
I have been with you in all the places you have gone. I have destroyed from in front of you all those who fought against you. I will make you a great name, like the names of the great men who are on the earth.
New Revised Standard
and I have been with you wherever you went, and have cut off all your enemies from before you; and I will make for you a great name, like the name of the great ones of the earth.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and was with thee, whithersoever thou didst go, and have cut off all thine enemies, from before thee, - and will make thee a name, like the name of the great ones who are in the earth;
Douay-Rheims Bible
And I have been with thee wheresoever thou hast walked, and have slain all thy enemies from before thy face: and I have made thee a great man, like unto the name of the great ones that are on the earth.
Revised Standard Version
and I have been with you wherever you went, and have cut off all your enemies from before you; and I will make for you a great name, like the name of the great ones of the earth.
New American Standard Bible (1995)
"I have been with you wherever you have gone and have cut off all your enemies from before you; and I will make you a great name, like the names of the great men who are on the earth.

Contextual Overview

4 And it came to pass that night, that the word of the Lord came unto Nathan, saying, 5 Go and tell my servant David, Thus saith the Lord , Shalt thou build me an house for me to dwell in? 6 Whereas I have not dwelt in any house since the time that I brought up the children of Israel out of Egypt, even to this day, but have walked in a tent and in a tabernacle. 7 In all the places wherein I have walked with all the children of Israel spake I a word with any of the tribes of Israel, whom I commanded to feed my people Israel, saying, Why build ye not me an house of cedar? 8 Now therefore so shalt thou say unto my servant David, Thus saith the Lord of hosts, I took thee from the sheepcote, from following the sheep, to be ruler over my people, over Israel: 9 And I was with thee whithersoever thou wentest, and have cut off all thine enemies out of thy sight, and have made thee a great name, like unto the name of the great men that are in the earth. 10 Moreover I will appoint a place for my people Israel, and will plant them, that they may dwell in a place of their own, and move no more; neither shall the children of wickedness afflict them any more, as beforetime, 11 And as since the time that I commanded judges to be over my people Israel, and have caused thee to rest from all thine enemies. Also the Lord telleth thee that he will make thee an house. 12 And when thy days be fulfilled, and thou shalt sleep with thy fathers, I will set up thy seed after thee, which shall proceed out of thy bowels, and I will establish his kingdom. 13 He shall build an house for my name, and I will stablish the throne of his kingdom for ever.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

And I was: 2 Samuel 5:10, 2 Samuel 8:6, 2 Samuel 8:14, 2 Samuel 22:30, 2 Samuel 22:34-38, 1 Samuel 18:14, 1 Chronicles 17:8

cut off: 2 Samuel 22:1, 1 Samuel 31:6, Psalms 18:37-42, Psalms 89:23

out of thy sight: Heb. from thy face

a great: Genesis 12:2, 1 Samuel 2:8, 1 Chronicles 17:8, Psalms 113:7, Psalms 113:8, Luke 1:52

like unto: Psalms 87:3-6

Reciprocal: Exodus 11:3 - Moses Deuteronomy 33:7 - and be thou Joshua 6:27 - his fame 2 Samuel 8:13 - gat him 2 Samuel 22:49 - thou also 2 Samuel 23:1 - raised 2 Chronicles 1:8 - Thou has showed Psalms 21:5 - glory Psalms 27:6 - above

Cross-References

Genesis 2:19
And out of the ground the Lord God formed every beast of the field, and every fowl of the air; and brought them unto Adam to see what he would call them: and whatsoever Adam called every living creature, that was the name thereof.
Genesis 7:6
And Noah was six hundred years old when the flood of waters was upon the earth.
Genesis 7:9
There went in two and two unto Noah into the ark, the male and the female, as God had commanded Noah.
Genesis 7:11
In the six hundredth year of Noah's life, in the second month, the seventeenth day of the month, the same day were all the fountains of the great deep broken up, and the windows of heaven were opened.
Genesis 7:12
And the rain was upon the earth forty days and forty nights.
Genesis 7:16
And they that went in, went in male and female of all flesh, as God had commanded him: and the Lord shut him in.
Isaiah 65:25
The wolf and the lamb shall feed together, and the lion shall eat straw like the bullock: and dust shall be the serpent's meat. They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain, saith the Lord .
Jeremiah 8:7
Yea, the stork in the heaven knoweth her appointed times; and the turtle and the crane and the swallow observe the time of their coming; but my people know not the judgment of the Lord .
Galatians 3:28
There is neither Jew nor Greek, there is neither bond nor free, there is neither male nor female: for ye are all one in Christ Jesus.
Colossians 3:11
Where there is neither Greek nor Jew, circumcision nor uncircumcision, Barbarian, Scythian, bond nor free: but Christ is all, and in all.

Gill's Notes on the Bible

And I was with thee whithersoever thou wentest,.... When he went against Goliath, when he went forth against the Philistines, when in Saul's court, when he fled from Saul, and was obliged to go to various places, God was with him protecting and preserving him, prospering and succeeding him every where, and in everything:

and have cut off all thine enemies out of thy sight: as Saul, and others in the land of Israel, and the Philistines, and other enemies round about him, so that he had rest from them all;

and have made thee a great name, like unto the name of the great [men] that [are] in the earth; a name for a mighty king, warrior, and conqueror, such as some mighty kings and great men of the earth had obtained, and such fame, being made king over all Israel; and his success against the Jebusites had got him a name, as well as former victories he had been favoured with; on account of all which his name and fame had been spread abroad in the world, and he was reckoned as one of the greatest princes in it.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile