Lectionary Calendar
Thursday, May 15th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Green's Literal Translation

Numbers 16:29

If these die according to the death of all men, and are visited according to the visitation of all men, then Jehovah has not sent me.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ambition;   Conspiracy;   Dathan;   Faith;   Incense;   Israel;   Miracles;   Prophets;   Treason;   Torrey's Topical Textbook - Incense;   Levites, the;   Miracles Wrought through Servants of God;   Priests;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Abiram;   Dathan;   Earthquake;   Miracle;   Bridgeway Bible Dictionary - Reuben;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Leadership;   Mission;   Holman Bible Dictionary - Aaron's Rod;   Assir;   Uzzia(h);   Hastings' Dictionary of the Bible - Aaron's Rod;   Deuteronomy;   Government;   Hexateuch;   Kadesh;   Kohath, Kohathites;   Korah, Dathan, Abiram;   Moses;   Morrish Bible Dictionary - Censer;   Dathan ;   Korah;   Moses ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Earthquake;   People's Dictionary of the Bible - Korah;   Samuel;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Earth;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Government of the Hebrews;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - On to Canaan;   Moses, the Man of God;   International Standard Bible Encyclopedia - Moses;   Numbers, Book of;   Visitation;   The Jewish Encyclopedia - Aaron;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
If these men die the common death of all men, or if they be visited after the visitation of all men; then the LORD hasn't sent me.
King James Version
If these men die the common death of all men, or if they be visited after the visitation of all men; then the Lord hath not sent me.
Lexham English Bible
If they die a natural death or if a natural fate is visited upon them, Yahweh has not sent me.
New Century Version
If these men die a normal death—the way men usually die—then the Lord did not really send me.
New English Translation
If these men die a natural death, or if they share the fate of all men, then the Lord has not sent me.
Amplified Bible
"If these men die the common death of all mankind or if what happens to everyone happens to them, then [you will know for sure that] the LORD has not sent me.
New American Standard Bible
"If these men die the death of all mankind, or if they suffer the fate of all mankind, then the LORD has not sent me.
Geneva Bible (1587)
If these men die the common death of all men, or if they be visited after the visitation of all men, the Lord hath not sent me.
Legacy Standard Bible
If these men die the death of all men or if they suffer the fate of all men, then Yahweh has not sent me.
Contemporary English Version
If these men die a natural death, it means the Lord hasn't chosen me.
Complete Jewish Bible
if these men die a natural death like other people, only sharing the fate common to all humanity, then Adonai has not sent me.
Darby Translation
if these men die as all men die, and are visited with the visitation of all men, Jehovah has not sent me;
Easy-to-Read Version
These men will die, but if they die in a normal way—the way people always die—then that will show that the Lord did not really send me.
English Standard Version
If these men die as all men die, or if they are visited by the fate of all mankind, then the Lord has not sent me.
George Lamsa Translation
If these men die the common death of all men or if they be visited after the visitation of all men, then the LORD has not sent me.
Good News Translation
If these men die a natural death without some punishment from God, then the Lord did not send me.
Christian Standard Bible®
If these men die naturally as all people would, and suffer the fate of all, then the Lord has not sent me.
Miles Coverdale Bible (1535)
Yf these men dye the comon death of all men, or be vysited as all men are vysited, then hath not the LORDE sent me.
American Standard Version
If these men die the common death of all men, or if they be visited after the visitation of all men; then Jehovah hath not sent me.
Bible in Basic English
If these men have the common death of men, or if the natural fate of all men overtakes them, then the Lord has not sent me.
Bishop's Bible (1568)
If these men dye the common death of all men, or if they be visited after the visitation of all men, then the Lorde hath not sent me:
JPS Old Testament (1917)
If these men die the common death of all men, and be visited after the visitation of all men, then the LORD hath not sent Me.
King James Version (1611)
If these men die the common death of all men, or if they be visited after the visitation of all men, then the Lord hath not sent me:
Brenton's Septuagint (LXX)
If these men shall die according to the death of all men, if also their visitation shall be according to the visitation of all men, then the Lord has not sent me.
English Revised Version
If these men die the common death of all men, or if they be visited after the visitation of all men; then the LORD hath not sent me.
Berean Standard Bible
If these men die a natural death, or if they suffer the fate of all men, then the LORD has not sent me.
Wycliffe Bible (1395)
If thei perischen bi customable deeth of men, and wounde visite hem, bi which also othere men ben wont to be visitid,
Young's Literal Translation
if according to the death of all men these die -- or the charge of all men is charged upon them -- Jehovah hath not sent me;
Update Bible Version
If these die the common death of all of man, or if they be visited after the visitation of all of man; then Yahweh has not sent me.
Webster's Bible Translation
If these men shall die the common death of all men, or if they be visited after the visitation of all men; [then] the LORD hath not sent me.
World English Bible
If these men die the common death of all men, or if they be visited after the visitation of all men; then Yahweh hasn't sent me.
New King James Version
If these men die naturally like all men, or if they are visited by the common fate of all men, then the LORD has not sent me.
New Living Translation
If these men die a natural death, or if nothing unusual happens, then the Lord has not sent me.
New Life Bible
If these men die in the same way all men die, or if what happens to everyone happens to them, then the Lord has not sent me.
New Revised Standard
If these people die a natural death, or if a natural fate comes on them, then the Lord has not sent me.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
If, as all human beings die, these do die, and the visitation of all human beings, be visited upon them, Yahweh, hath not sent me.
Douay-Rheims Bible
If these men die the common death of men, and if they be visited with a plague, wherewith others also are wont to be visited, the Lord did not send me.
Revised Standard Version
If these men die the common death of all men, or if they are visited by the fate of all men, then the LORD has not sent me.
New American Standard Bible (1995)
"If these men die the death of all men or if they suffer the fate of all men, then the LORD has not sent me.

Contextual Overview

23 And Jehovah spoke to Moses, saying, 24 Speak to the congregation, saying, You get away from around the tent of Korah, Dathan, and Abiram. 25 And Moses rose up and went to Dathan and Abiram, and the elders of Israel went after him. 26 And he spoke to the congregation, saying, Please turn away from the tents of these wicked men, and do not touch anything that they have, lest you be consumed in all their sins. 27 And they got away from around the tent of Korah, Dathan, and Abiram; and Dathan and Abiram came out, standing at the door of their tents, and their wives, their sons, and their infants. 28 And Moses said, By this you shall know that Jehovah has sent me to do all these works, and that not from my own heart. 29 If these die according to the death of all men, and are visited according to the visitation of all men, then Jehovah has not sent me. 30 And if Jehovah makes a new thing, and the ground opens its mouth and swallows them, and all that they have, and they go down alive to Sheol, then you shall know that these men have despised Jehovah. 31 And it happened, as he made an end of speaking all these words, the ground which was under them split apart, 32 and the earth opened her mouth and swallowed them, and their houses, and all the men who were for Korah, and all their possessions.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the common: etc. Heb. as every man dieth

visited: Exodus 20:5, Exodus 32:34, Job 35:15, Isaiah 10:3, Jeremiah 5:9, Lamentations 4:22

the Lord: 1 Kings 22:28, 2 Chronicles 18:27

Reciprocal: Job 10:16 - marvellous Psalms 106:17 - General

Gill's Notes on the Bible

If these men die the common death of all men,.... Or "as every man dies" r, or the generality of men, who for the most part die of one disease or another, as a fever, and the like, or through old age:

or if they be visited after the visitation of all men; with such visitations as men in all ages for their sins are visited with, meaning public calamities, such as pestilence, famine, and sword:

[then] the Lord hath not sent me; it may be concluded that I had no mission nor commission from the Lord to do what I have done, but may be reckoned a deceiver and an impostor; and I am content to be accounted so, should either of the above things be the case of these men.

r כמות כל האדם "ut moriuntur omnes homines", Pagninus; "reliqui homines", Junius Tremellius "alii homines", Piscator.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile