Lectionary Calendar
Tuesday, March 17th, 2026
the Fourth Week of Lent
the Fourth Week of Lent
There are 19 days til Easter!
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Green's Literal Translation
Numbers 31:29
you shall take from their half, and you shall give to Eleazar the priest as the heave offering of Jehovah.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Hebrew Names Version
take it of their half, and give it to El`azar the Kohen, for the LORD's heave-offering.
take it of their half, and give it to El`azar the Kohen, for the LORD's heave-offering.
King James Version
Take it of their half, and give it unto Eleazar the priest, for an heave offering of the Lord .
Take it of their half, and give it unto Eleazar the priest, for an heave offering of the Lord .
Lexham English Bible
take from their half and give it to Eleazar the priest as a contribution to Yahweh.
take from their half and give it to Eleazar the priest as a contribution to Yahweh.
English Standard Version
Take it from their half and give it to Eleazar the priest as a contribution to the Lord .
Take it from their half and give it to Eleazar the priest as a contribution to the Lord .
New Century Version
Take it from the soldiers' half, and give it to Eleazar the priest as the Lord 's share.
Take it from the soldiers' half, and give it to Eleazar the priest as the Lord 's share.
New English Translation
You are to take it from their half-share and give it to Eleazar the priest for a raised offering to the Lord .
You are to take it from their half-share and give it to Eleazar the priest for a raised offering to the Lord .
Amplified Bible
"Take this tribute from the warriors' half and give it to Eleazar the priest as an offering to the LORD.
"Take this tribute from the warriors' half and give it to Eleazar the priest as an offering to the LORD.
New American Standard Bible
take it from their half and give it to Eleazar the priest, as an offering to the LORD.
take it from their half and give it to Eleazar the priest, as an offering to the LORD.
Geneva Bible (1587)
Yee shall take it of their halfe and giue it vnto Eleazar the Priest, as an heaue offring of the Lorde.
Yee shall take it of their halfe and giue it vnto Eleazar the Priest, as an heaue offring of the Lorde.
Legacy Standard Bible
take it from their half and give it to Eleazar the priest, as a contribution to Yahweh.
take it from their half and give it to Eleazar the priest, as a contribution to Yahweh.
Complete Jewish Bible
take it from their half and give it to El‘azar the cohen as a portion set apart for Adonai .
take it from their half and give it to El‘azar the cohen as a portion set apart for Adonai .
Darby Translation
Of their half shall ye take it, and give it unto Eleazar the priest, for a heave-offering of Jehovah.
Of their half shall ye take it, and give it unto Eleazar the priest, for a heave-offering of Jehovah.
Easy-to-Read Version
Take that share from the soldiers' half of the things they took in war. Then give these things to Eleazar the priest. That part will belong to the Lord .
Take that share from the soldiers' half of the things they took in war. Then give these things to Eleazar the priest. That part will belong to the Lord .
George Lamsa Translation
Take it from their half and give it to Eleazar the priest as an offering to the LORD.
Take it from their half and give it to Eleazar the priest as an offering to the LORD.
Good News Translation
Give them to Eleazar the priest as a special contribution to the Lord .
Give them to Eleazar the priest as a special contribution to the Lord .
Christian Standard Bible®
Take the tribute from their half and give it to the priest Eleazar as a contribution to the Lord.
Take the tribute from their half and give it to the priest Eleazar as a contribution to the Lord.
Miles Coverdale Bible (1535)
Of their halfe parte shalt thou take it, and geue it vnto Eleasar the prest for an Heueofferynge vnto the LORDE.
Of their halfe parte shalt thou take it, and geue it vnto Eleasar the prest for an Heueofferynge vnto the LORDE.
American Standard Version
take it of their half, and give it unto Eleazar the priest, for Jehovah's heave-offering.
take it of their half, and give it unto Eleazar the priest, for Jehovah's heave-offering.
Bible in Basic English
Take this from their part and give it to Eleazar the priest as an offering to be lifted up to the Lord.
Take this from their part and give it to Eleazar the priest as an offering to be lifted up to the Lord.
Bishop's Bible (1568)
And ye shall take it of their halfe, and geue it vnto Eleazar the priest, as an heaue offeryng of the Lorde.
And ye shall take it of their halfe, and geue it vnto Eleazar the priest, as an heaue offeryng of the Lorde.
JPS Old Testament (1917)
take it of their half, and give it unto Eleazar the priest, as a portion set apart for the LORD.
take it of their half, and give it unto Eleazar the priest, as a portion set apart for the LORD.
King James Version (1611)
Take it of their halfe, and giue it vnto Eleazar the Priest, for an heaue offering of the Lord.
Take it of their halfe, and giue it vnto Eleazar the Priest, for an heaue offering of the Lord.
Brenton's Septuagint (LXX)
And thou shalt give them to Eleazar the priest as the first-fruits of the Lord.
And thou shalt give them to Eleazar the priest as the first-fruits of the Lord.
English Revised Version
take it of their half, and give it unto Eleazar the priest, for the LORD'S heave offering.
take it of their half, and give it unto Eleazar the priest, for the LORD'S heave offering.
Berean Standard Bible
Take it from their half and give it to Eleazar the priest as an offering to the LORD.
Take it from their half and give it to Eleazar the priest as an offering to the LORD.
Wycliffe Bible (1395)
And thou schalt yyue `that part to Eleazar, preest, for tho ben the firste fruytis of the Lord.
And thou schalt yyue `that part to Eleazar, preest, for tho ben the firste fruytis of the Lord.
Young's Literal Translation
from their half ye do take, and thou hast given to Eleazar the priest -- the heave-offering of Jehovah.
from their half ye do take, and thou hast given to Eleazar the priest -- the heave-offering of Jehovah.
Update Bible Version
take it of their half, and give it to Eleazar the priest, for Yahweh's heave-offering.
take it of their half, and give it to Eleazar the priest, for Yahweh's heave-offering.
Webster's Bible Translation
Take [it] of their half, and give [it] to Eleazar the priest, [for] a heave-offering of the LORD.
Take [it] of their half, and give [it] to Eleazar the priest, [for] a heave-offering of the LORD.
World English Bible
take it of their half, and give it to Eleazar the priest, for Yahweh's heave-offering.
take it of their half, and give it to Eleazar the priest, for Yahweh's heave-offering.
New King James Version
take it from their half, and give it to Eleazar the priest as a heave offering to the LORD.
take it from their half, and give it to Eleazar the priest as a heave offering to the LORD.
New Living Translation
Give this share of the army's half to Eleazar the priest as an offering to the Lord .
Give this share of the army's half to Eleazar the priest as an offering to the Lord .
New Life Bible
Take this from their half and give it to Eleazar the religious leader, as a gift to the Lord.
Take this from their half and give it to Eleazar the religious leader, as a gift to the Lord.
New Revised Standard
Take it from their half and give it to Eleazar the priest as an offering to the Lord .
Take it from their half and give it to Eleazar the priest as an offering to the Lord .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
out of their half, shall ye take them , - and thou shall give them unto Eleazar the priest as a heave-offering unto Yahweh.
out of their half, shall ye take them , - and thou shall give them unto Eleazar the priest as a heave-offering unto Yahweh.
Douay-Rheims Bible
And thou shalt give it to Eleazar the priest, because they are the firstfruits of the Lord.
And thou shalt give it to Eleazar the priest, because they are the firstfruits of the Lord.
Revised Standard Version
take it from their half, and give it to Elea'zar the priest as an offering to the LORD.
take it from their half, and give it to Elea'zar the priest as an offering to the LORD.
New American Standard Bible (1995)
take it from their half and give it to Eleazar the priest, as an offering to the LORD.
take it from their half and give it to Eleazar the priest, as an offering to the LORD.
Contextual Overview
25 And Jehovah spoke to Moses, saying, 26 Lift the heads of the prey of the captives, among man and among beast, you and Eleazar the priest, and the heads of the fathers of the congregation. 27 And you shall divide the prey between those skilled in war, that went out to battle, and all the congregation. 28 And you shall levy a tribute to Jehovah from the men of war who went out to the battle: one body out of five hundred, of men, and of the herd, and of the asses, and of the flock, 29 you shall take from their half, and you shall give to Eleazar the priest as the heave offering of Jehovah. 30 And from the sons of Israel's half, you shall take one portion out of fifty, of man, and of the herd, and of the asses, and of the flock, of all the livestock, and you shall give them to the Levites keeping the charge of the tabernacle ofJehovah. 31 And Moses and Eleazar the priest did as Jehovah had commanded Moses. 32 And the prey, the rest of the spoil which the people of the army plundered, was six hundred and seventy five thousand sheep, 33 and seventy two thousand oxen, 34 sixty one thousand of the asses;
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
an heave: Numbers 18:26, Exodus 29:27, Deuteronomy 12:12, Deuteronomy 12:19
Reciprocal: Exodus 29:28 - is an heave Leviticus 7:14 - an heave Numbers 18:19 - the heave Numbers 31:41 - Eleazar 2 Chronicles 15:11 - offered
Cross-References
Genesis 28:13
And, behold, Jehovah stood above it and said, I am Jehovah the God of your father Abraham, and the God of Isaac; the land on which you are lying, I will give it to you and to your seed.
And, behold, Jehovah stood above it and said, I am Jehovah the God of your father Abraham, and the God of Isaac; the land on which you are lying, I will give it to you and to your seed.
Genesis 31:2
And Jacob saw the face of Laban, and, behold, it was not toward him as before.
And Jacob saw the face of Laban, and, behold, it was not toward him as before.
Genesis 31:3
And Jehovah said to Jacob, Go back to the land of your fathers and to your kindred. And I will be with you.
And Jehovah said to Jacob, Go back to the land of your fathers and to your kindred. And I will be with you.
Genesis 31:10
And it happened at the time the flock was in heat, I lifted up my eyes and saw in a dream: And behold! The rams leaping on the flock were striped, speckled, and spotted.
And it happened at the time the flock was in heat, I lifted up my eyes and saw in a dream: And behold! The rams leaping on the flock were striped, speckled, and spotted.
Genesis 31:11
And the Angel of God spoke to me in a dream, Jacob! And I said, Behold me.
And the Angel of God spoke to me in a dream, Jacob! And I said, Behold me.
Genesis 31:24
And God came to Laban the Syrian in a dream of the night, and said to him, Watch out for yourself, that you not speak with Jacob from good to evil.
And God came to Laban the Syrian in a dream of the night, and said to him, Watch out for yourself, that you not speak with Jacob from good to evil.
Genesis 31:38
Now I was with you twenty years. Your ewes and your she-goats have not failed to bear, and I have not eaten the rams of your flock.
Now I was with you twenty years. Your ewes and your she-goats have not failed to bear, and I have not eaten the rams of your flock.
Genesis 31:39
I did not bring to you the mangled; I replaced it. From my hand you exacted it, that stolen by day and that stolen by night.
I did not bring to you the mangled; I replaced it. From my hand you exacted it, that stolen by day and that stolen by night.
Genesis 31:42
Except the God of my father, the God of Abraham and the Fear of Isaac, had been for me, truly now you would have sent me away empty. God has seen my affliction and the toil of my hand, and last night He judged.
Except the God of my father, the God of Abraham and the Fear of Isaac, had been for me, truly now you would have sent me away empty. God has seen my affliction and the toil of my hand, and last night He judged.
Genesis 31:53
The God of Abraham, the God of Nahor, the God of their father, let judge between us. And Jacob swore by the Fear of his father Isaac.
The God of Abraham, the God of Nahor, the God of their father, let judge between us. And Jacob swore by the Fear of his father Isaac.
Gill's Notes on the Bible
And take it of their half,.... Of the half part of the prey divided to the soldiers:
and give it unto Eleazar the priest for an heave offering of the Lord; by way of thanksgiving for the success and victory, God had given them, by means of which so much booty had fallen into their hands.
Barnes' Notes on the Bible
An heave-offering - Render simply an offering, and compare Numbers 18:24. The verb from which the word here rendered “heave-offering” is derived, is rightly translated “levy” in Numbers 31:28.