Lectionary Calendar
Friday, April 10th, 2026
Friday in Easter Week
Friday in Easter Week
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Legacy Standard Bible
Numbers 31:41
And Moses gave the levy, which was the contribution to Yahweh, to Eleazar the priest, just as Yahweh had commanded Moses.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Hebrew Names Version
Moshe gave the tribute, which was the LORD's heave-offering, to El`azar the Kohen, as the LORD commanded Moshe.
Moshe gave the tribute, which was the LORD's heave-offering, to El`azar the Kohen, as the LORD commanded Moshe.
King James Version
And Moses gave the tribute, which was the Lord 'S heave offering, unto Eleazar the priest, as the Lord commanded Moses.
And Moses gave the tribute, which was the Lord 'S heave offering, unto Eleazar the priest, as the Lord commanded Moses.
Lexham English Bible
And Moses gave away the tribute of the contribution of Yahweh to Eleazar the priest, just as Yahweh commanded Moses.
And Moses gave away the tribute of the contribution of Yahweh to Eleazar the priest, just as Yahweh commanded Moses.
English Standard Version
And Moses gave the tribute, which was the contribution for the Lord , to Eleazar the priest, as the Lord commanded Moses.
And Moses gave the tribute, which was the contribution for the Lord , to Eleazar the priest, as the Lord commanded Moses.
New Century Version
Moses gave the Lord 's share to Eleazar the priest, as the Lord had commanded him.
Moses gave the Lord 's share to Eleazar the priest, as the Lord had commanded him.
New English Translation
So Moses gave the tribute, which was the Lord 's raised offering, to Eleazar the priest, as the Lord commanded Moses.
So Moses gave the tribute, which was the Lord 's raised offering, to Eleazar the priest, as the Lord commanded Moses.
Amplified Bible
Moses gave the levy which was the LORD'S offering to Eleazar the priest, just as the LORD had commanded Moses.
Moses gave the levy which was the LORD'S offering to Eleazar the priest, just as the LORD had commanded Moses.
New American Standard Bible
And Moses gave the tribute tax, which was the LORD'S offering, to Eleazar the priest, just as the LORD had commanded Moses.
And Moses gave the tribute tax, which was the LORD'S offering, to Eleazar the priest, just as the LORD had commanded Moses.
Geneva Bible (1587)
And Moses gaue the tribute of the Lordes offring vnto Eleazar the Priest, as the Lorde had commanded Moses.
And Moses gaue the tribute of the Lordes offring vnto Eleazar the Priest, as the Lorde had commanded Moses.
Complete Jewish Bible
Moshe gave the tribute set apart for Adonai to El‘azar the cohen, as Adonai had ordered Moshe.
Moshe gave the tribute set apart for Adonai to El‘azar the cohen, as Adonai had ordered Moshe.
Darby Translation
And Moses gave the tribute of Jehovah's heave-offering to Eleazar the priest, as Jehovah had commanded Moses.
And Moses gave the tribute of Jehovah's heave-offering to Eleazar the priest, as Jehovah had commanded Moses.
Easy-to-Read Version
Moses gave all these gifts for the Lord to Eleazar the priest, as the Lord had commanded him.
Moses gave all these gifts for the Lord to Eleazar the priest, as the Lord had commanded him.
George Lamsa Translation
And Moses gave the tribute, which was the LORDS gift offering, to Eleazar the priest, as the LORD commanded Moses.
And Moses gave the tribute, which was the LORDS gift offering, to Eleazar the priest, as the LORD commanded Moses.
Good News Translation
So Moses gave Eleazar the tax as a special contribution to the Lord , as the Lord had commanded.
So Moses gave Eleazar the tax as a special contribution to the Lord , as the Lord had commanded.
Christian Standard Bible®
Moses gave the tribute to the priest Eleazar as a contribution for the Lord, as the Lord had commanded Moses.
Moses gave the tribute to the priest Eleazar as a contribution for the Lord, as the Lord had commanded Moses.
Literal Translation
And Moses gave the tribute, the heave offering of Jehovah, to Eleazar the priest, as Jehovah had commanded Moses.
And Moses gave the tribute, the heave offering of Jehovah, to Eleazar the priest, as Jehovah had commanded Moses.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Moses gaue this heueofferynge of the LORDE vnto Eleasar the prest, as the LORDE commaunded him.
And Moses gaue this heueofferynge of the LORDE vnto Eleasar the prest, as the LORDE commaunded him.
American Standard Version
And Moses gave the tribute, which was Jehovah's heave-offering, unto Eleazar the priest, as Jehovah commanded Moses.
And Moses gave the tribute, which was Jehovah's heave-offering, unto Eleazar the priest, as Jehovah commanded Moses.
Bible in Basic English
And Moses gave the Lord's part, lifted up as an offering, to Eleazar the priest, as the Lord had given orders to Moses.
And Moses gave the Lord's part, lifted up as an offering, to Eleazar the priest, as the Lord had given orders to Moses.
Bishop's Bible (1568)
And Moyses gaue the tribute, which was the Lordes heaue offeryng, vnto Eleazar the priest, as the Lorde commaunded Moyses:
And Moyses gaue the tribute, which was the Lordes heaue offeryng, vnto Eleazar the priest, as the Lorde commaunded Moyses:
JPS Old Testament (1917)
And Moses gave the tribute, which was set apart for the LORD, unto Eleazar the priest, as the LORD commanded Moses.
And Moses gave the tribute, which was set apart for the LORD, unto Eleazar the priest, as the LORD commanded Moses.
King James Version (1611)
And Moses gaue the tribute which was the Lords heaue offering, vnto Eleazar the Priest, as the Lord commanded Moses.
And Moses gaue the tribute which was the Lords heaue offering, vnto Eleazar the Priest, as the Lord commanded Moses.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Moses gave the tribute to the Lord, the heave-offering of God, to Eleazar the priest, as the Lord commanded Moses;
And Moses gave the tribute to the Lord, the heave-offering of God, to Eleazar the priest, as the Lord commanded Moses;
English Revised Version
And Moses gave the tribute, which was the LORD'S heave offering, unto Eleazar the priest, as the LORD commanded Moses.
And Moses gave the tribute, which was the LORD'S heave offering, unto Eleazar the priest, as the LORD commanded Moses.
Berean Standard Bible
Moses gave the tribute to Eleazar the priest as an offering for the LORD, as the LORD had commanded Moses.
Moses gave the tribute to Eleazar the priest as an offering for the LORD, as the LORD had commanded Moses.
Wycliffe Bible (1395)
And Moises bitook the noumbre of the firste fruytis of the Lord to Eleazar, preest, as it was comaundid to hym,
And Moises bitook the noumbre of the firste fruytis of the Lord to Eleazar, preest, as it was comaundid to hym,
Young's Literal Translation
And Moses giveth the tribute -- Jehovah's heave-offering -- to Eleazar the priest, as Jehovah hath commanded Moses.
And Moses giveth the tribute -- Jehovah's heave-offering -- to Eleazar the priest, as Jehovah hath commanded Moses.
Update Bible Version
And Moses gave the tribute, which was Yahweh's heave-offering, to Eleazar the priest, as Yahweh commanded Moses.
And Moses gave the tribute, which was Yahweh's heave-offering, to Eleazar the priest, as Yahweh commanded Moses.
Webster's Bible Translation
And Moses gave the tribute, [which was] the LORD'S heave-offering, to Eleazar the priest, as the LORD commanded Moses.
And Moses gave the tribute, [which was] the LORD'S heave-offering, to Eleazar the priest, as the LORD commanded Moses.
World English Bible
Moses gave the tribute, which was Yahweh's heave-offering, to Eleazar the priest, as Yahweh commanded Moses.
Moses gave the tribute, which was Yahweh's heave-offering, to Eleazar the priest, as Yahweh commanded Moses.
New King James Version
So Moses gave the tribute which was the LORD's heave offering to Eleazar the priest, as the LORD commanded Moses.
So Moses gave the tribute which was the LORD's heave offering to Eleazar the priest, as the LORD commanded Moses.
New Living Translation
Moses gave all the Lord 's share to Eleazar the priest, just as the Lord had directed him.
Moses gave all the Lord 's share to Eleazar the priest, just as the Lord had directed him.
New Life Bible
Moses gave the tax, which was the Lord's gift, to Eleazar the religious leader, just as the Lord had told Moses.
Moses gave the tax, which was the Lord's gift, to Eleazar the religious leader, just as the Lord had told Moses.
New Revised Standard
Moses gave the tribute, the offering for the Lord , to Eleazar the priest, as the Lord had commanded Moses.
Moses gave the tribute, the offering for the Lord , to Eleazar the priest, as the Lord had commanded Moses.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Moses gave the tribute - the heave-offering of Yahweh, unto Eleazar the priest, - As Yahweh commanded Moses.
And Moses gave the tribute - the heave-offering of Yahweh, unto Eleazar the priest, - As Yahweh commanded Moses.
Douay-Rheims Bible
And Moses delivered the number of the firstfruits of the Lord to Eleazar the priest, as had been commanded him,
And Moses delivered the number of the firstfruits of the Lord to Eleazar the priest, as had been commanded him,
Revised Standard Version
And Moses gave the tribute, which was the offering for the LORD, to Elea'zar the priest, as the LORD commanded Moses.
And Moses gave the tribute, which was the offering for the LORD, to Elea'zar the priest, as the LORD commanded Moses.
THE MESSAGE
Moses turned the tax over to Eleazar the priest as God 's part, following God 's instructions to Moses.
Moses turned the tax over to Eleazar the priest as God 's part, following God 's instructions to Moses.
New American Standard Bible (1995)
Moses gave the levy which was the LORD'S offering to Eleazar the priest, just as the LORD had commanded Moses.
Moses gave the levy which was the LORD'S offering to Eleazar the priest, just as the LORD had commanded Moses.
Contextual Overview
25Then Yahweh spoke to Moses, saying, 26"You and Eleazar the priest and the heads of the fathers' households of the congregation take a count of the loot that was captured, both of man and of animal; 27and divide the loot between the warriors who went out to battle and all the congregation. 28And you shall exact a levy for Yahweh from the men of war who went out to battle, one in five hundred of the persons and of the cattle and of the donkeys and of the sheep; 29take it from their half and give it to Eleazar the priest, as a contribution to Yahweh. 30And from the sons of Israel's half, you shall take one drawn out of every fifty of the persons, of the cattle, of the donkeys, and of the sheep, from all the animals, and give them to the Levites who keep charge of the tabernacle of Yahweh." 31Moses and Eleazar the priest did just as Yahweh had commanded Moses. 32Now the loot that remained from the plunder which the men of war had plundered was 675,000 sheep, 33and 72,000 cattle, 34and 61,000 donkeys,
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Eleazar: Numbers 31:29-31, Numbers 18:8, Numbers 18:19, Matthew 10:10, 1 Corinthians 9:10-14, Galatians 6:6, 1 Timothy 5:17, Hebrews 7:4-6, Hebrews 7:9-12
Reciprocal: Exodus 29:28 - is an heave Leviticus 7:14 - an heave
Cross-References
Genesis 31:7
Yet your father has cheated me and changed my wages ten times; however, God did not allow him to harm me.
Yet your father has cheated me and changed my wages ten times; however, God did not allow him to harm me.
Genesis 31:18
and he drove away all his livestock and all his possessions which he had accumulated, his acquired livestock which he had accumulated in Paddan-aram, in order to go to the land of Canaan to his father Isaac.
and he drove away all his livestock and all his possessions which he had accumulated, his acquired livestock which he had accumulated in Paddan-aram, in order to go to the land of Canaan to his father Isaac.
Genesis 31:30
So now you have indeed gone away because you longed greatly for your father's house; but why did you steal my gods?"
So now you have indeed gone away because you longed greatly for your father's house; but why did you steal my gods?"
Genesis 31:33
So Laban went into Jacob's tent and into Leah's tent and into the tent of the two maidservants, but he did not find them. Then he went out of Leah's tent and entered Rachel's tent.
So Laban went into Jacob's tent and into Leah's tent and into the tent of the two maidservants, but he did not find them. Then he went out of Leah's tent and entered Rachel's tent.
Genesis 31:38
These twenty years I have been with you; your ewes and your female goats have not miscarried, nor have I eaten the rams of your flocks.
These twenty years I have been with you; your ewes and your female goats have not miscarried, nor have I eaten the rams of your flocks.
Genesis 31:40
Thus I was: by day the heat consumed me and the frost by night, and my sleep fled from my eyes.
Thus I was: by day the heat consumed me and the frost by night, and my sleep fled from my eyes.
1 Corinthians 15:10
But by the grace of God I am what I am, and His grace toward me did not prove vain; but I labored even more than all of them, yet not I, but the grace of God with me.
But by the grace of God I am what I am, and His grace toward me did not prove vain; but I labored even more than all of them, yet not I, but the grace of God with me.
2 Corinthians 11:26
I have been on frequent journeys, in dangers from rivers, dangers from robbers, dangers from my countrymen, dangers from the Gentiles, dangers in the city, dangers in the desolate places, dangers on the sea, dangers among false brothers.
I have been on frequent journeys, in dangers from rivers, dangers from robbers, dangers from my countrymen, dangers from the Gentiles, dangers in the city, dangers in the desolate places, dangers on the sea, dangers among false brothers.
Gill's Notes on the Bible
:-.