Lectionary Calendar
Wednesday, July 16th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Literal Standard Version

1 Kings 1:36

And Benaiah son of Jehoiada answers the king and says, "Amen! So does YHWH, God of my lord the king, say;

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Amen;   Civil Service;   Israel;   Nathan;   Politics;   Solomon;   Throne;   Zadok;   Thompson Chain Reference - Benaiah;   Torrey's Topical Textbook - Judah, the Tribe of;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Benaiah;   Nathan;   Bridgeway Bible Dictionary - Adonijah;   Amen;   Solomon;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Amen;   Easton Bible Dictionary - David;   Nathan;   Solomon;   Fausset Bible Dictionary - Benaiah;   Nathan;   Holman Bible Dictionary - Adonijah;   Benaiah;   Nathan;   Queen;   Shiloah, Waters of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Adonijah;   Bathsheba;   Firstborn;   Israel;   Nathan;   Solomon;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Amen;   Amen (2);   Hosanna ;   Verily;   Morrish Bible Dictionary - Amen;   Benaiah ;   Jehoiada ;   Nathan ;   Zadok ;   People's Dictionary of the Bible - Adonijah;   Amen;   David;   Gihon;   Smith Bible Dictionary - Da'vid;   Sad'ducees;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Zadok;   Kitto Biblical Cyclopedia - Benaiah;   The Jewish Encyclopedia - Amen;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“Amen,” Benaiah son of Jehoiada replied to the king. “May the Lord, the God of my lord the king, so affirm it.
Hebrew Names Version
Benayah the son of Yehoiada answered the king, and said, Amein: the LORD, the God of my lord the king, say so [too].
King James Version
And Benaiah the son of Jehoiada answered the king, and said, Amen: the Lord God of my lord the king say so too.
English Standard Version
And Benaiah the son of Jehoiada answered the king, "Amen! May the Lord , the God of my lord the king, say so.
New Century Version
Benaiah son of Jehoiada answered the king, "Amen! This is what the Lord , the God of my master, has declared!
New English Translation
Benaiah son of Jehoiada responded to the king: "So be it! May the Lord God of my master the king confirm it!
Amplified Bible
Benaiah [the overseer of the king's bodyguards], the son of Jehoiada answered the king and said, "Amen! (So be it!) May the LORD, the God of my lord the king, say so too.
New American Standard Bible
Benaiah the son of Jehoiada answered the king and said, "Amen! May the LORD, the God of my lord the king, say the same.
Geneva Bible (1587)
Then Benaiah the sonne of Iehoiada answered the King, and said, So be it, and the Lord God of my lord the King ratifie it.
Legacy Standard Bible
Then Benaiah the son of Jehoiada answered the king and said, "Amen! Thus may Yahweh, the God of my lord the king, say.
Contemporary English Version
Benaiah answered, "We will do it, Your Majesty. I pray that the Lord your God will let it happen.
Complete Jewish Bible
B'nayah responded to the king by saying, "Amen! May Adonai , the God of my lord the king, confirm it!
Darby Translation
And Benaiah the son of Jehoiada answered the king and said, Amen: Jehovah, the God of my lord the king, say so too.
Easy-to-Read Version
Benaiah son of Jehoiada answered the king, "Amen! It is as true as if the Lord God himself had said it, my lord and king.
George Lamsa Translation
And Benaiah the son of Jehoiada answered and said before the king, Amen; so may the LORD your God do.
Good News Translation
"It shall be done," answered Benaiah, "and may the Lord your God confirm it!
Lexham English Bible
Then Benaiah the son of Jehoiada answered the king and said, "Amen! So may Yahweh, the God of my lord the king, confirm it!
Literal Translation
And Benaiah the son of Jehoiada answered the king and said, Amen! So says Jehovah the God of my lord the king.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then answered Benaia the sonne of Ioiada vnto the kynge, & sayde: Amen. The LORDE God of my lorde the kynge saye thus also.
American Standard Version
And Benaiah the son of Jehoiada answered the king, and said, Amen: Jehovah, the God of my lord the king, say so too.
Bible in Basic English
And Benaiah, the son of Jehoiada, answering the king, said, So be it: and may the Lord, the God of my lord the king, say so.
Bishop's Bible (1568)
And Banaiah the sonne of Iehoiada aunswered the king, and sayde, Amen: And the Lord God of my lorde the king say so to.
JPS Old Testament (1917)
And Benaiah the son of Jehoiada answered the king, and said: 'Amen; so say the LORD, the God of my lord the king.
King James Version (1611)
And Benaiah the sonne of Iehoiada answered the King, and said, Amen: The Lord God of my lord the king say so too.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Banaeas the son of Jodae answered the king and said, So let it be: may the Lord God of my lord the king confirm it.
English Revised Version
And Benaiah the son of Jehoiada answered the king, and said, Amen: the LORD, the God of my lord the king, say so [too].
Berean Standard Bible
"Amen," replied Benaiah son of Jehoiada. "May the LORD, the God of my lord the king, so declare it.
Wycliffe Bible (1395)
And Banaie, sone of Joiada, answeride to the kyng, and seide, Amen, `that is, so be it, ether verili, ether feithfuli; so speke the Lord God of my lord the kyng.
Young's Literal Translation
And Benaiah son of Jehoiada answereth the king, and saith, `Amen! so doth Jehovah, God of my lord the king, say;
Update Bible Version
And Benaiah the son of Jehoiada answered the king, and said, Amen: Yahweh, the God of my lord the king, says so [too].
Webster's Bible Translation
And Benaiah the son of Jehoiada answered the king, and said, Amen: the LORD God of my lord the king say so [too].
World English Bible
Benaiah the son of Jehoiada answered the king, and said, Amen: Yahweh, the God of my lord the king, say so [too].
New King James Version
Benaiah the son of Jehoiada answered the king and said, "Amen! May the LORD God of my lord the king say so too.
New Living Translation
"Amen!" Benaiah son of Jehoiada replied. "May the Lord , the God of my lord the king, decree that it happen.
New Life Bible
Benaiah the son of Jehoiada answered the king, "Let it be so! May the Lord, the God of my lord the king, say so!
New Revised Standard
Benaiah son of Jehoiada answered the king, "Amen! May the Lord , the God of my lord the king, so ordain.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then did Benaiah son of Jehoiada make response unto the king, and say - Amen! so, say Yahweh, God of my lord the king.
Douay-Rheims Bible
And Banaias, the son of Joiada, answered the king, saying: Amen: so say the Lord, the God of my lord the king.
Revised Standard Version
And Benai'ah the son of Jehoi'ada answered the king, "Amen! May the LORD, the God of my lord the king, say so.
THE MESSAGE
Benaiah son of Jehoiada backed the king: "Yes! And may God , the God of my master the king, confirm it! Just as God has been with my master the king, may he also be with Solomon and make his rule even greater than that of my master King David!"
New American Standard Bible (1995)
Benaiah the son of Jehoiada answered the king and said, "Amen! Thus may the LORD, the God of my lord the king, say.

Contextual Overview

32And King David says, "Call for Zadok the priest, and for Nathan the prophet, and for Benaiah son of Jehoiada for me"; and they come in before the king. 33And the king says to them, "Take the servants of your lord with you, and you have caused my son Solomon to ride on my own mule, and caused him to go down to Gihon, 34and Zadok the priest has anointed him there—and Nathan the prophet—for king over Israel, and you have blown with a horn and said, Let King Solomon live; 35and you have come up after him, and he has come in and has sat on my throne, and he reigns in my stead, and I have appointed him to be leader over Israel, and over Judah." 36And Benaiah son of Jehoiada answers the king and says, "Amen! So does YHWH, God of my lord the king, say;37as YHWH has been with my lord the king, so is He with Solomon, and makes his throne greater than the throne of my lord King David." 38And Zadok the priest goes down, and Nathan the prophet, and Benaiah son of Jehoiada, and the Cherethite, and the Pelethite, and they cause Solomon to ride on the mule of King David, and cause him to go to Gihon, 39and Zadok the priest takes the horn of oil out of the tent, and anoints Solomon, and they blow with a horn, and all the people say, "Let King Solomon live." 40And all the people come up after him, and the people are piping with pipes, and rejoicing [with] great joy, and the earth splits with their voice.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Amen: Deuteronomy 27:15-26, Psalms 72:19, Jeremiah 11:5, Jeremiah 28:6, Matthew 6:13, Matthew 28:20, 1 Corinthians 14:16

the Lord: 1 Samuel 25:29, 1 Chronicles 17:27, Psalms 18:2, Psalms 63:1, Psalms 89:20, Psalms 89:26

Reciprocal: Psalms 41:13 - Amen Romans 9:5 - Amen

Gill's Notes on the Bible

And Benaiah the son of Jehoiada answered the king,.... In the name of the rest:

and said, Amen; they all assented to it, and expressed their satisfaction in it:

the Lord God of my lord the king say so [too]; let it appear, by the prosperity and success that shall by divine Providence attend the new king, that this is according to the will of God.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Kings 1:36. Sit upon my throne — The matter of conducting a business of this kind seems to have been this:

1. The king elect was placed on the mule of his predecessor, and caused to ride abroad to one of the public wells, or to a river where there was the greatest concourse of people, that they might see who he was that was appointed. Solomon was here taken to the river Gihon, in order to be anointed; the continual stream or constantly running fountain, denoting the perpetuity of the kingdom.

2. The priest and the prophet anointed him in the name of the Lord; and thereby signified that he should be endued with all the kingly virtues; that he should reign by, under, and for the Lord.

3. The trumpet was then to be blown, and solemn proclamation made, that he was anointed king.

4. He was then brought and solemnly placed on the throne, to signify that he had now assumed the reins of government, and was about to administer justice and judgement to the people.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile