Lectionary Calendar
Sunday, April 12th, 2026
Second Sunday after Easter
Second Sunday after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Literal Standard Version
2 Samuel 16:6
and he stones David with stones, and all the servants of King David, and all the people, and all the mighty men on his right and on his left.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
He threw stones at David and at all the royal servants, the people and the warriors on David’s right and left.
He threw stones at David and at all the royal servants, the people and the warriors on David’s right and left.
Hebrew Names Version
He cast stones at David, and at all the servants of king David: and all the people and all the mighty men were on his right hand and on his left.
He cast stones at David, and at all the servants of king David: and all the people and all the mighty men were on his right hand and on his left.
King James Version
And he cast stones at David, and at all the servants of king David: and all the people and all the mighty men were on his right hand and on his left.
And he cast stones at David, and at all the servants of king David: and all the people and all the mighty men were on his right hand and on his left.
Lexham English Bible
And he threw stones at David and at all the servants of King David and at all the people and at all the mighty warriors on his right and on his left.
And he threw stones at David and at all the servants of King David and at all the people and at all the mighty warriors on his right and on his left.
English Standard Version
And he threw stones at David and at all the servants of King David, and all the people and all the mighty men were on his right hand and on his left.
And he threw stones at David and at all the servants of King David, and all the people and all the mighty men were on his right hand and on his left.
New Century Version
He threw stones at David and his officers, but the people and soldiers gathered all around David.
He threw stones at David and his officers, but the people and soldiers gathered all around David.
New English Translation
He threw stones at David and all of King David's servants, as well as all the people and the soldiers who were on his right and on his left.
He threw stones at David and all of King David's servants, as well as all the people and the soldiers who were on his right and on his left.
Amplified Bible
He threw stones at David and at all the servants of King David; yet all the people and all the warriors remained on his right and on his left.
He threw stones at David and at all the servants of King David; yet all the people and all the warriors remained on his right and on his left.
New American Standard Bible
He also threw stones at David and all the servants of King David; and all the people and all the warriors were on his right and on his left.
He also threw stones at David and all the servants of King David; and all the people and all the warriors were on his right and on his left.
Geneva Bible (1587)
And he cast stones at Dauid, and at all the seruants of King Dauid: and all the people, and all the men of warre were on his right hande, and on his left.
And he cast stones at Dauid, and at all the seruants of King Dauid: and all the people, and all the men of warre were on his right hande, and on his left.
Legacy Standard Bible
He also threw stones at David and at all the servants of King David; and all the people and all the mighty men were at his right hand and at his left.
He also threw stones at David and at all the servants of King David; and all the people and all the mighty men were at his right hand and at his left.
Contemporary English Version
He threw stones at David, at his soldiers, and at everyone else, including the bodyguards who walked on each side of David.
He threw stones at David, at his soldiers, and at everyone else, including the bodyguards who walked on each side of David.
Complete Jewish Bible
and throwing stones at David and all King David's servants; even though all the people, including his bodyguard, surrounded him right and left.
and throwing stones at David and all King David's servants; even though all the people, including his bodyguard, surrounded him right and left.
Darby Translation
and cast stones at David, and at all the servants of king David; and all the people and all the mighty men were on his right hand and on his left.
and cast stones at David, and at all the servants of king David; and all the people and all the mighty men were on his right hand and on his left.
Easy-to-Read Version
Shimei began throwing stones at David and his officers. Both the people and the soldiers gathered around David to protect him—they were all around him.
Shimei began throwing stones at David and his officers. Both the people and the soldiers gathered around David to protect him—they were all around him.
George Lamsa Translation
And he threw stones at him and at all his servants and at all his people and at all his servants who were on his right hand and on his left.
And he threw stones at him and at all his servants and at all his people and at all his servants who were on his right hand and on his left.
Good News Translation
Shimei started throwing stones at David and his officials, even though David was surrounded by his men and his bodyguards.
Shimei started throwing stones at David and his officials, even though David was surrounded by his men and his bodyguards.
Literal Translation
And he stoned David with stones and all the servants of King David, and all the people, and all the mighty men on his right and on his left.
And he stoned David with stones and all the servants of King David, and all the people, and all the mighty men on his right and on his left.
Miles Coverdale Bible (1535)
and cast stones at Dauid, and at all kynge Dauids seruauntes and all the people and all the mightie men men were at his righte hande and at his lefte.
and cast stones at Dauid, and at all kynge Dauids seruauntes and all the people and all the mightie men men were at his righte hande and at his lefte.
American Standard Version
And he cast stones at David, and at all the servants of king David: and all the people and all the mighty men were on his right hand and on his left.
And he cast stones at David, and at all the servants of king David: and all the people and all the mighty men were on his right hand and on his left.
Bible in Basic English
And he sent stones at David and at all the king's servants and at all the people and at all the men of war by his side, on the right hand and on the left.
And he sent stones at David and at all the king's servants and at all the people and at all the men of war by his side, on the right hand and on the left.
Bishop's Bible (1568)
And he cast stones at Dauid, and at all the seruauntes of Dauid: And all the people and al the men of warre were on his right hande, and on his left.
And he cast stones at Dauid, and at all the seruauntes of Dauid: And all the people and al the men of warre were on his right hande, and on his left.
JPS Old Testament (1917)
And he cast stones at David, and at all the servants of king David; and all the people and all the mighty men were on his right hand and on his left.
And he cast stones at David, and at all the servants of king David; and all the people and all the mighty men were on his right hand and on his left.
King James Version (1611)
And he cast stones at Dauid, and at all the seruants of king Dauid: and all the people, and all the mighty men were on his right hand, and on his left.
And he cast stones at Dauid, and at all the seruants of king Dauid: and all the people, and all the mighty men were on his right hand, and on his left.
Brenton's Septuagint (LXX)
and cast stones at David, and at all the servants of king David: and all the people and all the mighty men were on the right and left hand of the king.
and cast stones at David, and at all the servants of king David: and all the people and all the mighty men were on the right and left hand of the king.
English Revised Version
And he cast stones at David, and at all the servants of king David: and all the people and all the mighty men were on his right hand and on his left.
And he cast stones at David, and at all the servants of king David: and all the people and all the mighty men were on his right hand and on his left.
Berean Standard Bible
He threw stones at David and at all the servants of the king, though the troops and all the mighty men were on David's right and left.
He threw stones at David and at all the servants of the king, though the troops and all the mighty men were on David's right and left.
Wycliffe Bible (1395)
And he sente stoonys ayens Dauid, and ayens alle seruauntis of kyng Dauid; forsothe al the puple, and alle fiyteris yeden at the riytside and at the left side of the king.
And he sente stoonys ayens Dauid, and ayens alle seruauntis of kyng Dauid; forsothe al the puple, and alle fiyteris yeden at the riytside and at the left side of the king.
Young's Literal Translation
and he stoneth David with stones, and all the servants of king David, and all the people, and all the mighty men on his right and on his left.
and he stoneth David with stones, and all the servants of king David, and all the people, and all the mighty men on his right and on his left.
Update Bible Version
And he cast stones at David, and at all the slaves of king David: and all the people and all the mighty men were on his right hand and on his left.
And he cast stones at David, and at all the slaves of king David: and all the people and all the mighty men were on his right hand and on his left.
Webster's Bible Translation
And he cast stones at David, and at all the servants of king David: and all the people and all the mighty men [were] on his right hand and on his left.
And he cast stones at David, and at all the servants of king David: and all the people and all the mighty men [were] on his right hand and on his left.
World English Bible
He cast stones at David, and at all the servants of king David: and all the people and all the mighty men were on his right hand and on his left.
He cast stones at David, and at all the servants of king David: and all the people and all the mighty men were on his right hand and on his left.
New King James Version
And he threw stones at David and at all the servants of King David. And all the people and all the mighty men were on his right hand and on his left.
And he threw stones at David and at all the servants of King David. And all the people and all the mighty men were on his right hand and on his left.
New Living Translation
He threw stones at the king and the king's officers and all the mighty warriors who surrounded him.
He threw stones at the king and the king's officers and all the mighty warriors who surrounded him.
New Life Bible
He threw stones at David, and at all the servants of King David. And all the people and all the strong men were at his right and at his left.
He threw stones at David, and at all the servants of King David. And all the people and all the strong men were at his right and at his left.
New Revised Standard
He threw stones at David and at all the servants of King David; now all the people and all the warriors were on his right and on his left.
He threw stones at David and at all the servants of King David; now all the people and all the warriors were on his right and on his left.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he pelted, with stones, David and all the servants of King David, - all the people, and all the mighty men, being on his right hand and on his left.
And he pelted, with stones, David and all the servants of King David, - all the people, and all the mighty men, being on his right hand and on his left.
Douay-Rheims Bible
And he threw stones at David, and at all the servants of king David: and all the people, and all the warriors walked on the right, and on the left side of the king.
And he threw stones at David, and at all the servants of king David: and all the people, and all the warriors walked on the right, and on the left side of the king.
Revised Standard Version
And he threw stones at David, and at all the servants of King David; and all the people and all the mighty men were on his right hand and on his left.
And he threw stones at David, and at all the servants of King David; and all the people and all the mighty men were on his right hand and on his left.
New American Standard Bible (1995)
He threw stones at David and at all the servants of King David; and all the people and all the mighty men were at his right hand and at his left.
He threw stones at David and at all the servants of King David; and all the people and all the mighty men were at his right hand and at his left.
Contextual Overview
5And King David has come to Bahurim, and behold, a man there is coming out, of the family of the house of Saul, and his name [is] Shimei, son of Gera, he comes out, coming out and reviling; 6and he stones David with stones, and all the servants of King David, and all the people, and all the mighty men on his right and on his left.7And thus said Shimei in his reviling: "Go out, go out, O man of blood, and man of worthlessness! 8YHWH has turned back on you all the blood of the house of Saul, in whose stead you have reigned, and YHWH gives the kingdom into the hand of your son Absalom; and behold, you [are] in your evil, for you [are] a man of blood." 9And Abishai son of Zeruiah says to the king, "Why does this dead dog revile my lord the king? Please let me pass over and I turn aside his head." 10And the king says, "And what do I [have to do] with you, O sons of Zeruiah? For let him revile; even because YHWH has said to him, Revile David; and who says, Why have You done so?" 11And David says to Abishai, and to all his servants, "Behold, my son who came out of my bowels is seeking my life, and also surely now the Benjamite; leave him alone, and let him revile, for YHWH has commanded [so] to him; 12it may be YHWH looks on my affliction, and YHWH has turned back good to me for his reviling this day." 13And David goes with his men in the way, and Shimei is going at the side of the hill opposite him, going on, and he reviles, and stones with stones close by him, and has dusted with dust. 14And the king comes in, and all the people who [are] with him, wearied, and they are refreshed there.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: 2 Samuel 16:13 - cursed Proverbs 19:19 - man
Cross-References
Genesis 16:8
and He says, "Hagar, Sarai's handmaid, from where have you come, and to where do you go?" And she says, "From the presence of Sarai, my mistress, I am fleeing."
and He says, "Hagar, Sarai's handmaid, from where have you come, and to where do you go?" And she says, "From the presence of Sarai, my mistress, I am fleeing."
Genesis 16:9
And the Messenger of YHWH says to her, "Return to your mistress, and humble yourself under her hands";
And the Messenger of YHWH says to her, "Return to your mistress, and humble yourself under her hands";
Genesis 24:10
And the servant takes ten camels of the camels of his lord and goes, also of all the goods of his lord in his hand, and he rises, and goes to Aram-Naharaim, to the city of Nahor;
And the servant takes ten camels of the camels of his lord and goes, also of all the goods of his lord in his hand, and he rises, and goes to Aram-Naharaim, to the city of Nahor;
Exodus 2:15
And Pharaoh hears of this thing, and seeks to slay Moses, and Moses flees from the face of Pharaoh, and dwells in the land of Midian, and dwells by the well.
And Pharaoh hears of this thing, and seeks to slay Moses, and Moses flees from the face of Pharaoh, and dwells in the land of Midian, and dwells by the well.
Job 2:6
And YHWH says to Satan, "Behold, he [is] in your hand; only take care of his life."
And YHWH says to Satan, "Behold, he [is] in your hand; only take care of his life."
Proverbs 14:29
Whoever is slow to anger [is] of great understanding, || And whoever is short in temper is exalting folly.
Whoever is slow to anger [is] of great understanding, || And whoever is short in temper is exalting folly.
Proverbs 15:1
A soft answer turns back fury, || And a grievous word raises up anger.
A soft answer turns back fury, || And a grievous word raises up anger.
Proverbs 27:8
As a bird wandering from her nest, || So [is] a man wandering from his place.
As a bird wandering from her nest, || So [is] a man wandering from his place.
Proverbs 29:19
By words a servant is not instructed though he understand, || And there is nothing answering.
By words a servant is not instructed though he understand, || And there is nothing answering.
Ecclesiastes 10:4
If the spirit of the ruler goes up against you, do not leave your place, || For yielding quiets great sinners.
If the spirit of the ruler goes up against you, do not leave your place, || For yielding quiets great sinners.
Gill's Notes on the Bible
And he cast stones at David, and at all the servants of King David,.... Not that he was within the reach of them, or could hurt them, by casting them at them; but this he did to show his contempt of them, and to intimate that they deserved to be stoned, and especially David, at whose adultery he might point by it:
and all the people, and all the mighty men [were] on his right hand,
and on his left; that is, of David; which is observed, not so much to indicate the safety of David's person, as the impudence and madness of Shimei, to cast stones at David when so guarded.