Lectionary Calendar
Saturday, December 27th, 2025
the Second Day after Christmas
the Second Day after Christmas
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Literal Standard Version
Numbers 31:29
you take from their half and have given [it] to Eleazar the priest [as] a raised-offering of YHWH.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Hebrew Names Version
take it of their half, and give it to El`azar the Kohen, for the LORD's heave-offering.
take it of their half, and give it to El`azar the Kohen, for the LORD's heave-offering.
King James Version
Take it of their half, and give it unto Eleazar the priest, for an heave offering of the Lord .
Take it of their half, and give it unto Eleazar the priest, for an heave offering of the Lord .
Lexham English Bible
take from their half and give it to Eleazar the priest as a contribution to Yahweh.
take from their half and give it to Eleazar the priest as a contribution to Yahweh.
English Standard Version
Take it from their half and give it to Eleazar the priest as a contribution to the Lord .
Take it from their half and give it to Eleazar the priest as a contribution to the Lord .
New Century Version
Take it from the soldiers' half, and give it to Eleazar the priest as the Lord 's share.
Take it from the soldiers' half, and give it to Eleazar the priest as the Lord 's share.
New English Translation
You are to take it from their half-share and give it to Eleazar the priest for a raised offering to the Lord .
You are to take it from their half-share and give it to Eleazar the priest for a raised offering to the Lord .
Amplified Bible
"Take this tribute from the warriors' half and give it to Eleazar the priest as an offering to the LORD.
"Take this tribute from the warriors' half and give it to Eleazar the priest as an offering to the LORD.
New American Standard Bible
take it from their half and give it to Eleazar the priest, as an offering to the LORD.
take it from their half and give it to Eleazar the priest, as an offering to the LORD.
Geneva Bible (1587)
Yee shall take it of their halfe and giue it vnto Eleazar the Priest, as an heaue offring of the Lorde.
Yee shall take it of their halfe and giue it vnto Eleazar the Priest, as an heaue offring of the Lorde.
Legacy Standard Bible
take it from their half and give it to Eleazar the priest, as a contribution to Yahweh.
take it from their half and give it to Eleazar the priest, as a contribution to Yahweh.
Complete Jewish Bible
take it from their half and give it to El‘azar the cohen as a portion set apart for Adonai .
take it from their half and give it to El‘azar the cohen as a portion set apart for Adonai .
Darby Translation
Of their half shall ye take it, and give it unto Eleazar the priest, for a heave-offering of Jehovah.
Of their half shall ye take it, and give it unto Eleazar the priest, for a heave-offering of Jehovah.
Easy-to-Read Version
Take that share from the soldiers' half of the things they took in war. Then give these things to Eleazar the priest. That part will belong to the Lord .
Take that share from the soldiers' half of the things they took in war. Then give these things to Eleazar the priest. That part will belong to the Lord .
George Lamsa Translation
Take it from their half and give it to Eleazar the priest as an offering to the LORD.
Take it from their half and give it to Eleazar the priest as an offering to the LORD.
Good News Translation
Give them to Eleazar the priest as a special contribution to the Lord .
Give them to Eleazar the priest as a special contribution to the Lord .
Christian Standard Bible®
Take the tribute from their half and give it to the priest Eleazar as a contribution to the Lord.
Take the tribute from their half and give it to the priest Eleazar as a contribution to the Lord.
Literal Translation
you shall take from their half, and you shall give to Eleazar the priest as the heave offering of Jehovah.
you shall take from their half, and you shall give to Eleazar the priest as the heave offering of Jehovah.
Miles Coverdale Bible (1535)
Of their halfe parte shalt thou take it, and geue it vnto Eleasar the prest for an Heueofferynge vnto the LORDE.
Of their halfe parte shalt thou take it, and geue it vnto Eleasar the prest for an Heueofferynge vnto the LORDE.
American Standard Version
take it of their half, and give it unto Eleazar the priest, for Jehovah's heave-offering.
take it of their half, and give it unto Eleazar the priest, for Jehovah's heave-offering.
Bible in Basic English
Take this from their part and give it to Eleazar the priest as an offering to be lifted up to the Lord.
Take this from their part and give it to Eleazar the priest as an offering to be lifted up to the Lord.
Bishop's Bible (1568)
And ye shall take it of their halfe, and geue it vnto Eleazar the priest, as an heaue offeryng of the Lorde.
And ye shall take it of their halfe, and geue it vnto Eleazar the priest, as an heaue offeryng of the Lorde.
JPS Old Testament (1917)
take it of their half, and give it unto Eleazar the priest, as a portion set apart for the LORD.
take it of their half, and give it unto Eleazar the priest, as a portion set apart for the LORD.
King James Version (1611)
Take it of their halfe, and giue it vnto Eleazar the Priest, for an heaue offering of the Lord.
Take it of their halfe, and giue it vnto Eleazar the Priest, for an heaue offering of the Lord.
Brenton's Septuagint (LXX)
And thou shalt give them to Eleazar the priest as the first-fruits of the Lord.
And thou shalt give them to Eleazar the priest as the first-fruits of the Lord.
English Revised Version
take it of their half, and give it unto Eleazar the priest, for the LORD'S heave offering.
take it of their half, and give it unto Eleazar the priest, for the LORD'S heave offering.
Berean Standard Bible
Take it from their half and give it to Eleazar the priest as an offering to the LORD.
Take it from their half and give it to Eleazar the priest as an offering to the LORD.
Wycliffe Bible (1395)
And thou schalt yyue `that part to Eleazar, preest, for tho ben the firste fruytis of the Lord.
And thou schalt yyue `that part to Eleazar, preest, for tho ben the firste fruytis of the Lord.
Young's Literal Translation
from their half ye do take, and thou hast given to Eleazar the priest -- the heave-offering of Jehovah.
from their half ye do take, and thou hast given to Eleazar the priest -- the heave-offering of Jehovah.
Update Bible Version
take it of their half, and give it to Eleazar the priest, for Yahweh's heave-offering.
take it of their half, and give it to Eleazar the priest, for Yahweh's heave-offering.
Webster's Bible Translation
Take [it] of their half, and give [it] to Eleazar the priest, [for] a heave-offering of the LORD.
Take [it] of their half, and give [it] to Eleazar the priest, [for] a heave-offering of the LORD.
World English Bible
take it of their half, and give it to Eleazar the priest, for Yahweh's heave-offering.
take it of their half, and give it to Eleazar the priest, for Yahweh's heave-offering.
New King James Version
take it from their half, and give it to Eleazar the priest as a heave offering to the LORD.
take it from their half, and give it to Eleazar the priest as a heave offering to the LORD.
New Living Translation
Give this share of the army's half to Eleazar the priest as an offering to the Lord .
Give this share of the army's half to Eleazar the priest as an offering to the Lord .
New Life Bible
Take this from their half and give it to Eleazar the religious leader, as a gift to the Lord.
Take this from their half and give it to Eleazar the religious leader, as a gift to the Lord.
New Revised Standard
Take it from their half and give it to Eleazar the priest as an offering to the Lord .
Take it from their half and give it to Eleazar the priest as an offering to the Lord .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
out of their half, shall ye take them , - and thou shall give them unto Eleazar the priest as a heave-offering unto Yahweh.
out of their half, shall ye take them , - and thou shall give them unto Eleazar the priest as a heave-offering unto Yahweh.
Douay-Rheims Bible
And thou shalt give it to Eleazar the priest, because they are the firstfruits of the Lord.
And thou shalt give it to Eleazar the priest, because they are the firstfruits of the Lord.
Revised Standard Version
take it from their half, and give it to Elea'zar the priest as an offering to the LORD.
take it from their half, and give it to Elea'zar the priest as an offering to the LORD.
New American Standard Bible (1995)
take it from their half and give it to Eleazar the priest, as an offering to the LORD.
take it from their half and give it to Eleazar the priest, as an offering to the LORD.
Contextual Overview
25And YHWH speaks to Moses, saying, 26"Take up the sum of the prey of the captives, among man and among beast, you, and Eleazar the priest, and the heads of the fathers of the congregation; 27and you have halved the prey between those handling the battle, who go out to the war, and all the congregation; 28and you have raised a tribute to YHWH from the men of battle, who go out to the war, one body out of five hundred, of man, and of the herd, and of the donkeys, and of the flock; 29you take from their half and have given [it] to Eleazar the priest [as] a raised-offering of YHWH.30And from the sons of Israel's half you take one possession out of fifty, of man, of the herd, of the donkeys, and of the flock, of all the livestock, and you have given them to the Levites keeping the charge of the Dwelling Place of YHWH." 31And Moses does—Eleazar the priest also—as YHWH has commanded Moses. 32And the prey, the remainder of the spoil which the people of the host have spoiled, is six hundred thousand and seventy thousand and five thousand of the flock; 33and seventy-two thousand of the herd; 34and sixty-one thousand donkeys;
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
an heave: Numbers 18:26, Exodus 29:27, Deuteronomy 12:12, Deuteronomy 12:19
Reciprocal: Exodus 29:28 - is an heave Leviticus 7:14 - an heave Numbers 18:19 - the heave Numbers 31:41 - Eleazar 2 Chronicles 15:11 - offered
Cross-References
Genesis 28:13
and behold, YHWH is standing on it, and He says, "I [am] YHWH, God of your father Abraham, and God of Isaac; the land on which you are lying, to you I give it, and to your seed;
and behold, YHWH is standing on it, and He says, "I [am] YHWH, God of your father Abraham, and God of Isaac; the land on which you are lying, to you I give it, and to your seed;
Genesis 31:2
and Jacob sees the face of Laban, and behold, it is not with him as before.
and Jacob sees the face of Laban, and behold, it is not with him as before.
Genesis 31:3
And YHWH says to Jacob, "Return to the land of your fathers, and to your family, and I am with you."
And YHWH says to Jacob, "Return to the land of your fathers, and to your family, and I am with you."
Genesis 31:10
And it comes to pass at the time of the flock conceiving, that I lift up my eyes and see in a dream, and behold, the male goats, which are going up on the flock, [are] striped, speckled, and spotted;
And it comes to pass at the time of the flock conceiving, that I lift up my eyes and see in a dream, and behold, the male goats, which are going up on the flock, [are] striped, speckled, and spotted;
Genesis 31:11
and the Messenger of God says to me in the dream, Jacob, and I say, Here I [am].
and the Messenger of God says to me in the dream, Jacob, and I say, Here I [am].
Genesis 31:24
And God comes to Laban the Aramean in a dream of the night and says to him, "Take heed to yourself lest you speak with Jacob from good to evil."
And God comes to Laban the Aramean in a dream of the night and says to him, "Take heed to yourself lest you speak with Jacob from good to evil."
Genesis 31:38
These twenty years I [am] with you: your ewes and your female goats have not miscarried, and the rams of your flock I have not eaten;
These twenty years I [am] with you: your ewes and your female goats have not miscarried, and the rams of your flock I have not eaten;
Genesis 31:39
the torn I have not brought to you—I repay it—from my hand you seek it; I have been deceived by day, and I have been deceived by night;
the torn I have not brought to you—I repay it—from my hand you seek it; I have been deceived by day, and I have been deceived by night;
Genesis 31:42
unless the God of my father, the God of Abraham, and the Fear of Isaac, had been for me, surely now you had sent me away empty; God has seen my affliction and the labor of my hands, and reproves last night."
unless the God of my father, the God of Abraham, and the Fear of Isaac, had been for me, surely now you had sent me away empty; God has seen my affliction and the labor of my hands, and reproves last night."
Genesis 31:53
the God of Abraham and the God of Nahor, judges between us—the God of their father," and Jacob swears by the Fear of his father Isaac.
the God of Abraham and the God of Nahor, judges between us—the God of their father," and Jacob swears by the Fear of his father Isaac.
Gill's Notes on the Bible
And take it of their half,.... Of the half part of the prey divided to the soldiers:
and give it unto Eleazar the priest for an heave offering of the Lord; by way of thanksgiving for the success and victory, God had given them, by means of which so much booty had fallen into their hands.
Barnes' Notes on the Bible
An heave-offering - Render simply an offering, and compare Numbers 18:24. The verb from which the word here rendered “heave-offering” is derived, is rightly translated “levy” in Numbers 31:28.