Lectionary Calendar
Tuesday, December 30th, 2025
the Tuesday after Christmas
the Tuesday after Christmas
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Myles Coverdale Bible
1 Chronicles 11:31
Ithai ye sonne of Ribai of Gibeath of the childre of Ben Ianim, Benaia the Pirgathonite,
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- EastonEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
Ithai son of Ribai from Gibeah of the Benjaminites,
Ithai son of Ribai from Gibeah of the Benjaminites,
Hebrew Names Version
Itai the son of Rivai of Gevah of the children of Binyamin, Benayah the Pir`atonite,
Itai the son of Rivai of Gevah of the children of Binyamin, Benayah the Pir`atonite,
King James Version
Ithai the son of Ribai of Gibeah, that pertained to the children of Benjamin, Benaiah the Pirathonite,
Ithai the son of Ribai of Gibeah, that pertained to the children of Benjamin, Benaiah the Pirathonite,
English Standard Version
Ithai the son of Ribai of Gibeah of the people of Benjamin, Benaiah of Pirathon,
Ithai the son of Ribai of Gibeah of the people of Benjamin, Benaiah of Pirathon,
New Century Version
Ithai son of Ribai from Gibeah in Benjamin; Benaiah the Pirathonite;
Ithai son of Ribai from Gibeah in Benjamin; Benaiah the Pirathonite;
New English Translation
Ithai son of Ribai from Gibeah in Benjaminite territory, Benaiah the Pirathonite,
Ithai son of Ribai from Gibeah in Benjaminite territory, Benaiah the Pirathonite,
Amplified Bible
Ithai the son of Ribai of Gibeah of the Benjamites, Benaiah the Pirathonite,
Ithai the son of Ribai of Gibeah of the Benjamites, Benaiah the Pirathonite,
New American Standard Bible
Ithai the son of Ribai of Gibeah of the sons of Benjamin, Benaiah the Pirathonite,
Ithai the son of Ribai of Gibeah of the sons of Benjamin, Benaiah the Pirathonite,
World English Bible
Ithai the son of Ribai of Gibeah of the children of Benjamin, Benaiah the Pirathonite,
Ithai the son of Ribai of Gibeah of the children of Benjamin, Benaiah the Pirathonite,
Geneva Bible (1587)
Ithai the sonne of Ribai of Gibeah of the children of Beniamin, Benaiah the Pirathonite,
Ithai the sonne of Ribai of Gibeah of the children of Beniamin, Benaiah the Pirathonite,
Legacy Standard Bible
Ithai the son of Ribai of Gibeah of the sons of Benjamin, Benaiah the Pirathonite,
Ithai the son of Ribai of Gibeah of the sons of Benjamin, Benaiah the Pirathonite,
Berean Standard Bible
Ithai son of Ribai from Gibeah of the Benjamites, Benaiah the Pirathonite,
Ithai son of Ribai from Gibeah of the Benjamites, Benaiah the Pirathonite,
Complete Jewish Bible
Ittai the son of Rivai from Giv‘ah, from the descendants of Binyamin, B'nayahu from Pir‘aton,
Ittai the son of Rivai from Giv‘ah, from the descendants of Binyamin, B'nayahu from Pir‘aton,
Darby Translation
Ittai the son of Ribai of Gibeah of the children of Benjamin, Benaiah the Pirathonite,
Ittai the son of Ribai of Gibeah of the children of Benjamin, Benaiah the Pirathonite,
Easy-to-Read Version
Ithai son of Ribai from Gibeah in Benjamin; Benaiah the Pirathonite;
Ithai son of Ribai from Gibeah in Benjamin; Benaiah the Pirathonite;
George Lamsa Translation
Ithai the son of Ribai of Gibeah, of the Benjamites, Benaiah the Pirathonite,
Ithai the son of Ribai of Gibeah, of the Benjamites, Benaiah the Pirathonite,
Lexham English Bible
Ittai the son of Ribai from Gibeah of the people of Benjamin, Benaiah the Pirathonite,
Ittai the son of Ribai from Gibeah of the people of Benjamin, Benaiah the Pirathonite,
Literal Translation
Ithai the son of Ribai of Gibeah of sons of Benjamin, Benaiah the Pirathonite,
Ithai the son of Ribai of Gibeah of sons of Benjamin, Benaiah the Pirathonite,
American Standard Version
Ithai the son of Ribai of Gibeah of the children of Benjamin, Benaiah the Pirathonite,
Ithai the son of Ribai of Gibeah of the children of Benjamin, Benaiah the Pirathonite,
Bible in Basic English
Ithai, the son of Ribai of Gibeah, of the children of Benjamin, Benaiah the Pirathonite,
Ithai, the son of Ribai of Gibeah, of the children of Benjamin, Benaiah the Pirathonite,
Bishop's Bible (1568)
Ithai the sonne of Ribai of Gibea [that pertayued] to the children of Beniamin, Benaia the Phirathonite,
Ithai the sonne of Ribai of Gibea [that pertayued] to the children of Beniamin, Benaia the Phirathonite,
JPS Old Testament (1917)
Ithai the son of Ribai of Gibeah of the children of Benjamin, Benaiah the Pirathonite;
Ithai the son of Ribai of Gibeah of the children of Benjamin, Benaiah the Pirathonite;
King James Version (1611)
Ithai the sonne of Ribai of Gibeah, that perteined to the children of Beniamin, Benaiah the Pirathonite,
Ithai the sonne of Ribai of Gibeah, that perteined to the children of Beniamin, Benaiah the Pirathonite,
Brenton's Septuagint (LXX)
Airi the son of Rebie of the hill of Benjamin, Banaias the Pharathonite,
Airi the son of Rebie of the hill of Benjamin, Banaias the Pharathonite,
English Revised Version
Ithai the son of Ribai of Gibeah of the children of Benjamin, Benaiah the Pirathonite;
Ithai the son of Ribai of Gibeah of the children of Benjamin, Benaiah the Pirathonite;
Wycliffe Bible (1395)
the sone of Rabai, of Gabaath of the sones of Beniamyn; Banaye Pharatonythes, men of the stronde Gaas,
the sone of Rabai, of Gabaath of the sones of Beniamyn; Banaye Pharatonythes, men of the stronde Gaas,
Update Bible Version
Ithai the son of Ribai of Gibeah of the sons of Benjamin, Benaiah the Pirathonite,
Ithai the son of Ribai of Gibeah of the sons of Benjamin, Benaiah the Pirathonite,
Webster's Bible Translation
Ithai the son of Ribai of Gibeah, [that pertained] to the children of Benjamin, Benaiah the Pirathonite,
Ithai the son of Ribai of Gibeah, [that pertained] to the children of Benjamin, Benaiah the Pirathonite,
New King James Version
Ithai 2 Samuel 23:29">[fn] the son of Ribai of Gibeah, of the sons of Benjamin, Benaiah the Pirathonite,
Ithai 2 Samuel 23:29">[fn] the son of Ribai of Gibeah, of the sons of Benjamin, Benaiah the Pirathonite,
New Living Translation
Ithai son of Ribai from Gibeah (in the land of Benjamin); Benaiah from Pirathon;
Ithai son of Ribai from Gibeah (in the land of Benjamin); Benaiah from Pirathon;
New Life Bible
Ithai the son of Ribai of Gibeah of the sons of Benjamin, and Benaiah the Pirathonite.
Ithai the son of Ribai of Gibeah of the sons of Benjamin, and Benaiah the Pirathonite.
New Revised Standard
Ithai son of Ribai of Gibeah of the Benjaminites, Benaiah of Pirathon,
Ithai son of Ribai of Gibeah of the Benjaminites, Benaiah of Pirathon,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Ithai, son of Ribai, of Gibeah, of the sons of Benjamin, - Benaiah, the Pirathonite;
Ithai, son of Ribai, of Gibeah, of the sons of Benjamin, - Benaiah, the Pirathonite;
Douay-Rheims Bible
Ethai the son of Ribai of Gabaath of the sons of Benjamin, Banai a Pharathonite,
Ethai the son of Ribai of Gabaath of the sons of Benjamin, Banai a Pharathonite,
Revised Standard Version
Ithai the son of Ribai of Gib'e-ah of the Benjaminites, Benai'ah of Pira'thon,
Ithai the son of Ribai of Gib'e-ah of the Benjaminites, Benai'ah of Pira'thon,
Young's Literal Translation
Ithai son of Ribai of Gibeah, of the sons of Benjamin, Benaiah the Pirathonite,
Ithai son of Ribai of Gibeah, of the sons of Benjamin, Benaiah the Pirathonite,
New American Standard Bible (1995)
Ithai the son of Ribai of Gibeah of the sons of Benjamin, Benaiah the Pirathonite,
Ithai the son of Ribai of Gibeah of the sons of Benjamin, Benaiah the Pirathonite,
Contextual Overview
10 These are ye chefe amoge ye mightie me of Dauid, which dealt valeauntly wt him in his kyngdome wt all Israel, to make him kynge, acordinge to the worde of ye LORDE ouer Israel. 11 And this is ye nombre of Dauids mightie men: Iesabeam the sonne of Hachmoni the chefest amoge thirtie. He lifte vp his speare, & smote thre C. at one tyme. 12 After him was Eleasar the sonne of Dodo the Ahohite, and he was amoge the thre mightie. 13 This man was wt Dauid wha they blasphemed, & the Philistynes gathered the selues there to ye batayll. And eue ther was there a pece of londe full of barly, & the people fled before the Philistynes. 14 And they stode in the myddes of the londe, and rescued it, and smote the Philistynes. And the LORDE gaue a greate health. 15 And thre of the chefest thirtie wete downe to the rocke vnto Dauid in to the caue of Adullam. But the Philistynes hoost laye in the valley of Rephaim. 16 As for Dauid, he was in the castell. And the Philistynes people were then at Bethleem. 17 And Dauid was desyrous, and sayde: O that some wolde geue me to drynke of the water out of the well at Bethleem vnder the gate. 18 The brake those thre in to the Philistynes hoost, and drue of the water out of the well at Bethleem vnder the gate, and caried it, and broughte it vnto Dauid. Neuertheles he wolde not drynke it, but poured it vnto the LORDE, 19 and sayde: God let this be farre fro me, yt I shulde do it, and drynke the bloude of these men in ye parell of their life: for with the parell of their life haue they broughte it: therfore wolde he not drynke it. This dyd the thre Worthies.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Ithai: The variation of איתי [Strong's H863], Ithai, and אתי [Strong's H863], Ittai, simply arises from the elision of י, yood, which is compensated by the reduplication of the next letter. 2 Samuel 23:29, Ittai
Reciprocal: 2 Samuel 23:30 - Benaiah 1 Chronicles 27:14 - Benaiah
Cross-References
Genesis 10:19
And ye Coastes of ye Cananites were fro Sido forth thorow Gerar vnto Gasa, tyll thou comest vnto Sodoma, Gomorra, Adama, Zeboim, & vnto Lasa.
And ye Coastes of ye Cananites were fro Sido forth thorow Gerar vnto Gasa, tyll thou comest vnto Sodoma, Gomorra, Adama, Zeboim, & vnto Lasa.
Genesis 11:2
Now as they wente towarde the East, they founde a playne in ye londe of Synear, & there they dwelt,
Now as they wente towarde the East, they founde a playne in ye londe of Synear, & there they dwelt,
Genesis 11:3
& saide one to another: Come on, let vs make bryck & burne it. And they toke bryck for stone, & slyme for morter,
& saide one to another: Come on, let vs make bryck & burne it. And they toke bryck for stone, & slyme for morter,
Genesis 11:4
And sayde: Come, let vs buylde a cite & a tower, whose toppe maye reach vnto heaue, yt we maye make vs a name, afore we be scatred abrode in all londes.
And sayde: Come, let vs buylde a cite & a tower, whose toppe maye reach vnto heaue, yt we maye make vs a name, afore we be scatred abrode in all londes.
Genesis 11:5
Then came ye LORDE downe, to se ye cite & tower, yt ye childre of me had buylded.
Then came ye LORDE downe, to se ye cite & tower, yt ye childre of me had buylded.
Genesis 11:26
Terah was seuentie yeare olde, and begat Abram, Nahor and Haran.
Terah was seuentie yeare olde, and begat Abram, Nahor and Haran.
Genesis 11:28
but Hara dyed before Terah his father in ye londe where he was borne, at Vr in Chaldea.
but Hara dyed before Terah his father in ye londe where he was borne, at Vr in Chaldea.
Genesis 12:4
Then wente Abram out, as the LORDE commaunded him, and Lot wente with him. Fyue & seuentie yeare olde was Abra, whan he wente out of Haran.
Then wente Abram out, as the LORDE commaunded him, and Lot wente with him. Fyue & seuentie yeare olde was Abra, whan he wente out of Haran.
Genesis 15:7
And he sayde vnto him: I am ye LORDE, yt brought the from Vr out of Chaldea, to geue ye this londe to possesse it.
And he sayde vnto him: I am ye LORDE, yt brought the from Vr out of Chaldea, to geue ye this londe to possesse it.
Genesis 24:10
So the seruaunt toke ten Camels of the Camels of his master and departed, and had wt him of all maner of goodes of his master, and gat him vp, and departed vnto Mesopotamia, to the cite of Nahor.
So the seruaunt toke ten Camels of the Camels of his master and departed, and had wt him of all maner of goodes of his master, and gat him vp, and departed vnto Mesopotamia, to the cite of Nahor.
Gill's Notes on the Bible
:-