Lectionary Calendar
Friday, July 18th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Myles Coverdale Bible
1 Chronicles 2:9
The children which were borne vnto Hesrom, are: Raia, Thalubai.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- EastonEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
Hezron’s sons, who were born to him: Jerahmeel, Ram, and Chelubai.
Hezron’s sons, who were born to him: Jerahmeel, Ram, and Chelubai.
Hebrew Names Version
The sons also of Hetzron, who were born to him: Yerachme'el, and Ram, and Keluvai.
The sons also of Hetzron, who were born to him: Yerachme'el, and Ram, and Keluvai.
King James Version
The sons also of Hezron, that were born unto him; Jerahmeel, and Ram, and Chelubai.
The sons also of Hezron, that were born unto him; Jerahmeel, and Ram, and Chelubai.
English Standard Version
The sons of Hezron that were born to him: Jerahmeel, Ram, and Chelubai.
The sons of Hezron that were born to him: Jerahmeel, Ram, and Chelubai.
New Century Version
Hezron's sons were Jerahmeel, Ram, and Caleb.
Hezron's sons were Jerahmeel, Ram, and Caleb.
New English Translation
The sons born to Hezron: Jerahmeel, Ram, and Caleb.
The sons born to Hezron: Jerahmeel, Ram, and Caleb.
Amplified Bible
The sons of Hezron who were born to him: Jerahmeel, Ram, and Chelubai [that is, Caleb].
The sons of Hezron who were born to him: Jerahmeel, Ram, and Chelubai [that is, Caleb].
New American Standard Bible
Now the sons of Hezron who were born to him were Jerahmeel, Ram, and Chelubai.
Now the sons of Hezron who were born to him were Jerahmeel, Ram, and Chelubai.
World English Bible
The sons also of Hezron, who were born to him: Jerahmeel, and Ram, and Chelubai.
The sons also of Hezron, who were born to him: Jerahmeel, and Ram, and Chelubai.
Geneva Bible (1587)
And the sonnes of Hezron that were borne vnto him, Ierahmeel, and Ram and Chelubai.
And the sonnes of Hezron that were borne vnto him, Ierahmeel, and Ram and Chelubai.
Legacy Standard Bible
Now the sons of Hezron, who were born to him were Jerahmeel, Ram, and Chelubai.
Now the sons of Hezron, who were born to him were Jerahmeel, Ram, and Chelubai.
Berean Standard Bible
The sons who were born to Hezron: Jerahmeel, Ram, and Caleb.
The sons who were born to Hezron: Jerahmeel, Ram, and Caleb.
Contemporary English Version
Hezron was the father of Jerahmeel, Ram, and Caleb.
Hezron was the father of Jerahmeel, Ram, and Caleb.
Complete Jewish Bible
The sons born to Hetzron: Yerachme'el, Ram and K'luvai.
The sons born to Hetzron: Yerachme'el, Ram and K'luvai.
Darby Translation
And the sons of Hezron, who were born to him: Jerahmeel, and Ram, and Chelubai.
And the sons of Hezron, who were born to him: Jerahmeel, and Ram, and Chelubai.
Easy-to-Read Version
Hezron's sons were Jerahmeel, Ram, and Caleb.
Hezron's sons were Jerahmeel, Ram, and Caleb.
George Lamsa Translation
The sons of Hezron that were born to him: Rahmael, Ram, and Salbai.
The sons of Hezron that were born to him: Rahmael, Ram, and Salbai.
Good News Translation
Hezron had three sons: Jerahmeel, Ram, and Caleb.
Hezron had three sons: Jerahmeel, Ram, and Caleb.
Lexham English Bible
The sons of Hezron who were born to him: Jerahmeel, Ram, and Caleb.
The sons of Hezron who were born to him: Jerahmeel, Ram, and Caleb.
Literal Translation
And the sons of Hezron, who were born to him, were Jerahmeel, and Ram, and Chelubai.
And the sons of Hezron, who were born to him, were Jerahmeel, and Ram, and Chelubai.
American Standard Version
The sons also of Hezron, that were born unto him: Jerahmeel, and Ram, and Chelubai.
The sons also of Hezron, that were born unto him: Jerahmeel, and Ram, and Chelubai.
Bible in Basic English
And the sons of Hezron, the offspring of his body: Jerahmeel and Ram and Chelubai.
And the sons of Hezron, the offspring of his body: Jerahmeel and Ram and Chelubai.
Bishop's Bible (1568)
The sonnes also of Hezron that were borne vnto him: Ierameel, Ram, and Chelubai.
The sonnes also of Hezron that were borne vnto him: Ierameel, Ram, and Chelubai.
JPS Old Testament (1917)
The sons also of Hezron, that were born unto him: Jerahmeel, and Ram, and Chelubai.
The sons also of Hezron, that were born unto him: Jerahmeel, and Ram, and Chelubai.
King James Version (1611)
The sonnes also of Hezron, that were borne vnto him: Ierahmeel, and Ram, and Chelubai.
The sonnes also of Hezron, that were borne vnto him: Ierahmeel, and Ram, and Chelubai.
Brenton's Septuagint (LXX)
and the sons of Esrom who were born to him; Jerameel, and Aram, and Chaleb.
and the sons of Esrom who were born to him; Jerameel, and Aram, and Chaleb.
English Revised Version
The sons also of Hezron, that were born unto him; Jerahmeel, and Ram, and Chelubai.
The sons also of Hezron, that were born unto him; Jerahmeel, and Ram, and Chelubai.
Wycliffe Bible (1395)
Sotheli the sones of Esrom, that weren borun to hym, weren Jeramael, and Aram, and Calubi.
Sotheli the sones of Esrom, that weren borun to hym, weren Jeramael, and Aram, and Calubi.
Update Bible Version
The sons also of Hezron, that were born to him: Jerahmeel, and Ram, and Chelubai.
The sons also of Hezron, that were born to him: Jerahmeel, and Ram, and Chelubai.
Webster's Bible Translation
The sons also of Hezron, that were born to him; Jerahmeel, and Ram, and Chelubai.
The sons also of Hezron, that were born to him; Jerahmeel, and Ram, and Chelubai.
New King James Version
Also the sons of Hezron who were born to him were Jerahmeel, Ram, and Chelubai. 1 Chronicles 2:18, 42">[fn]
Also the sons of Hezron who were born to him were Jerahmeel, Ram, and Chelubai. 1 Chronicles 2:18, 42">[fn]
New Living Translation
The sons of Hezron were Jerahmeel, Ram, and Caleb.
The sons of Hezron were Jerahmeel, Ram, and Caleb.
New Life Bible
The sons born to Hezron were Jerahmeel, Ram and Chelubai.
The sons born to Hezron were Jerahmeel, Ram and Chelubai.
New Revised Standard
The sons of Hezron, who were born to him: Jerahmeel, Ram, and Chelubai.
The sons of Hezron, who were born to him: Jerahmeel, Ram, and Chelubai.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, the sons of Hezron, who were born to him, Jerahmeel, and Ram, and Calubai.
And, the sons of Hezron, who were born to him, Jerahmeel, and Ram, and Calubai.
Douay-Rheims Bible
And the sons of Hesron that were born to him: Jerameel, and Ram, and Calubi.
And the sons of Hesron that were born to him: Jerameel, and Ram, and Calubi.
Revised Standard Version
The sons of Hezron, that were born to him: Jerah'meel, Ram, and Chelu'bai.
The sons of Hezron, that were born to him: Jerah'meel, Ram, and Chelu'bai.
Young's Literal Translation
And sons of Hezron who were born to him; Jerahmeel, and Ram, and Chelubai.
And sons of Hezron who were born to him; Jerahmeel, and Ram, and Chelubai.
New American Standard Bible (1995)
Now the sons of Hezron, who were born to him were Jerahmeel, Ram and Chelubai.
Now the sons of Hezron, who were born to him were Jerahmeel, Ram and Chelubai.
Contextual Overview
1 These are the children of Israel: Ruben, Simeon, Leui, Iuda, Isachar, Zabulon, 2 Dan, Ioseph, Be Iamin, Nephtali, Gad & Aser. 3 The childre of Iuda: Er, Onan & Sela: these thre were borne vnto him of ye doughter Sua ye Cananitisse. Howbeit ye first sonne of Iuda was wicked before ye LORDE, & therfore he slewe him. 4 But Thamar his sonnes wife bare him Phares & Zarah, so yt all ye childre of Iuda were fyue. 5 The childre of Phares are, Hesrom and Hamuel. 6 The childre of Zarah are, Simri, Ethan, Heman, Chalcol, Dara, which all are fyue in nombre. 7 The childre of Charmi are, Achan, which troubled Israel, wha he synned in the thinge that was damned. 8 The children of Ethan: Asaria. 9 The children which were borne vnto Hesrom, are: Raia, Thalubai. 10 Ram begat Aminadab. Aminadab begat Naasson the prynce of the children of Iuda.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Jerahmeel: 1 Chronicles 2:25-33
Ram: Ruth 4:19, Matthew 1:3, Luke 3:3, Aram
Chelubai: 1 Chronicles 2:18, 1 Chronicles 2:19, 1 Chronicles 2:24, 1 Chronicles 2:42, Caleb
Reciprocal: 1 Samuel 27:10 - the Jerahmeelites 1 Samuel 30:29 - Jerahmeelites 1 Chronicles 4:1 - Carmi 1 Chronicles 24:29 - Jerahmeel Luke 3:33 - Aminadab
Cross-References
Genesis 2:8
The LORDE God also planted a garde of pleasure in Eden, towarde ye east, and set man therin whom he had made.
The LORDE God also planted a garde of pleasure in Eden, towarde ye east, and set man therin whom he had made.
Genesis 2:9
And the LORDE God caused to sprynge out of the earth all maner trees, pleasaut to loke vpo, and good to eate: and the tre of life in the myddest of the garden, and the tre of knowlege of good and euell.
And the LORDE God caused to sprynge out of the earth all maner trees, pleasaut to loke vpo, and good to eate: and the tre of life in the myddest of the garden, and the tre of knowlege of good and euell.
Genesis 2:17
But of ye tre of knowlege of good and euell, shalt thou not eate. For loke in what daye so euer thou eatest therof, thou shalt dye the death.
But of ye tre of knowlege of good and euell, shalt thou not eate. For loke in what daye so euer thou eatest therof, thou shalt dye the death.
Genesis 3:3
But as for the frute of the tre that is in the myddes of the garden, God hath sayde: Eate not ye of it, and touch it not, lest ye dye.
But as for the frute of the tre that is in the myddes of the garden, God hath sayde: Eate not ye of it, and touch it not, lest ye dye.
Deuteronomy 6:25
And it shall be righteousnes vnto vs before the LORDE oure God, yf we kepe and do all these commaundementes, as he hath commaunded vs.
And it shall be righteousnes vnto vs before the LORDE oure God, yf we kepe and do all these commaundementes, as he hath commaunded vs.
Proverbs 3:18
She is a tre of life to them that laye holde vpon her, and blessed are they that kepe her fast.
She is a tre of life to them that laye holde vpon her, and blessed are they that kepe her fast.
Proverbs 11:30
The frute of the rightuous is as the tre of life, a wyse man also wynneth mens soules.
The frute of the rightuous is as the tre of life, a wyse man also wynneth mens soules.
Isaiah 44:25
I destroye the tokens of witches, and make the Sothsayers go wronge. As for the wise, I turne them bacward, and make their conninge folishnesse.
I destroye the tokens of witches, and make the Sothsayers go wronge. As for the wise, I turne them bacward, and make their conninge folishnesse.
Isaiah 47:10
For thou hast conforted thy self in thy disceatfulnes, and hast sayde: No ma seith me. Thyne owne wisdome & connynge haue disceaued the, In that thou hast sayde: I am alone, and without me there is none.
For thou hast conforted thy self in thy disceatfulnes, and hast sayde: No ma seith me. Thyne owne wisdome & connynge haue disceaued the, In that thou hast sayde: I am alone, and without me there is none.
Ezekiel 31:16
I wil make the Heithen shake at the sounde of his fall, when I cast him downe to hell, with them yt descende in to the pytte. All the trees of Eden, wt all the chosen and best trees of Libanus, yee and all they that are planted vpon the waters, shal mourne with him also in the lower habitacios:
I wil make the Heithen shake at the sounde of his fall, when I cast him downe to hell, with them yt descende in to the pytte. All the trees of Eden, wt all the chosen and best trees of Libanus, yee and all they that are planted vpon the waters, shal mourne with him also in the lower habitacios:
Gill's Notes on the Bible
The sons also of Hezron, that were born unto him,.... The Targum adds, in Timnath; but most likely in Egypt:
Jerahmeel, and Ram, and Chelubai; afterwards called Caleb.