Lectionary Calendar
Monday, August 25th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

1 Kings 1:21

And wha my lorde the kynge slepeth with his fathers then shal I and my sonne Salomon be fayne to be synners.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Bath-Sheba (Bathsheba);   Civil Service;   Intercession;   Petition;   Politics;   Solomon;   Torrey's Topical Textbook - Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Nathan;   Bridgeway Bible Dictionary - Adonijah;   Ancestors;   Bathsheba;   Solomon;   Easton Bible Dictionary - Bath-Sheba;   David;   Solomon;   Fausset Bible Dictionary - Bathsheba;   Nathan;   Holman Bible Dictionary - Adonijah;   Benaiah;   Nathan;   Queen;   Wheel;   Hastings' Dictionary of the Bible - Adonijah;   Bathsheba;   Firstborn;   Israel;   Nathan;   Solomon;   Morrish Bible Dictionary - Bathsheba ;   Benaiah ;   Jehoiada ;   Nathan ;   Zadok ;   People's Dictionary of the Bible - Adonijah;   Bath-sheba;   David;   Smith Bible Dictionary - Da'vid;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Daniel, Book of;   Offence;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Otherwise, when my lord the king rests with his fathers, I and my son Solomon will be regarded as criminals.”
Hebrew Names Version
Otherwise it will happen, when my lord the king shall sleep with his fathers, that I and my son Shlomo shall be counted offenders.
King James Version
Otherwise it shall come to pass, when my lord the king shall sleep with his fathers, that I and my son Solomon shall be counted offenders.
English Standard Version
Otherwise it will come to pass, when my lord the king sleeps with his fathers, that I and my son Solomon will be counted offenders."
New Century Version
As soon as you die, Solomon and I will be treated as criminals."
New English Translation
If a decision is not made, when my master the king is buried with his ancestors, my son Solomon and I will be considered state criminals."
Amplified Bible
"Otherwise it will come about when my lord the king lies down [in death] with his fathers, that I and my son Solomon will be considered political enemies."
New American Standard Bible
"Otherwise it will come about, as soon as my lord the king lies down with his fathers, that I and my son Solomon will be considered offenders."
Geneva Bible (1587)
For els when my lord the King shall sleepe with his fathers, I and my sonne Salomon shalbe reputed vile.
Legacy Standard Bible
Otherwise it will be, as soon as my lord the king sleeps with his fathers, that I and my son Solomon will be considered offenders."
Contemporary English Version
If you don't, they will say that Solomon and I have rebelled. They will treat us like criminals and kill us as soon as you die.
Complete Jewish Bible
If you don't, then, when my lord the king sleeps with his ancestors, I and my son Shlomo will be considered criminals."
Darby Translation
Otherwise it shall come to pass when my lord the king shall sleep with his fathers, that I and my son Solomon will be counted offenders.
Easy-to-Read Version
If you don't decide, then after you are buried, these men will say that Solomon and I are criminals."
George Lamsa Translation
Otherwise it shall come to pass, when my lord the king shall sleep with his fathers in peace, I and my son Solomon shall be counted offenders.
Good News Translation
If you don't, as soon as you are dead, my son Solomon and I will be treated as traitors."
Lexham English Bible
It shall be that when my lord the king sleeps with his ancestors, I and my son Solomon will be considered as sinners."
Literal Translation
And it will be, when my lord the king lies with his fathers, that I, my son Solomon and I, shall be offenders.
American Standard Version
Otherwise it will come to pass, when my lord the king shall sleep with his fathers, that I and my son Solomon shall be counted offenders.
Bible in Basic English
For as things are, it will come about, when my lord the king is sleeping with his fathers, that I and Solomon my son will be made outlaws.
Bishop's Bible (1568)
For els when my lorde the king shall sleepe with his fathers, I & my sonne Solomon shalbe synners.
JPS Old Testament (1917)
Otherwise it will come to pass, when my lord the king shall sleep with his fathers, that I and my son Solomon shall be counted offenders.'
King James Version (1611)
Otherwise it shall come to passe, when my lord the king shal sleepe with his fathers, that I and my sonne Solomon shall be counted offenders.
Brenton's Septuagint (LXX)
And it shall come to pass, when my lord the king shall sleep with his fathers, that I and Solomon my son shall be offenders.
English Revised Version
Otherwise it shall come to pass, when my lord the king shall sleep with his fathers, that I and my son Solomon shall be counted offenders.
Berean Standard Bible
Otherwise, when my lord the king rests with his fathers, I and my son Solomon will be counted as criminals."
Wycliffe Bible (1395)
and it schal be, whanne my lord the kyng hath slepte with hise fadris, Y and my sone Salomon schulen be synneris.
Young's Literal Translation
and it hath been, when my lord the king lieth with his fathers, that I have been, I and my son Solomon -- [reckoned] sinners.'
Update Bible Version
Otherwise it will come to pass, when my lord the king shall sleep with his fathers, that I and my son Solomon shall be counted offenders.
Webster's Bible Translation
Otherwise it shall come to pass, when my lord the king shall sleep with his fathers, that I and my son Solomon shall be counted offenders.
World English Bible
Otherwise it will happen, when my lord the king shall sleep with his fathers, that I and my son Solomon shall be counted offenders.
New King James Version
Otherwise it will happen, when my lord the king rests with his fathers, that I and my son Solomon will be counted as offenders."
New Living Translation
If you do not act, my son Solomon and I will be treated as criminals as soon as my lord the king has died."
New Life Bible
Or else as soon as my lord the king is dead, I and my son Solomon will be thought of as wrong-doers."
New Revised Standard
Otherwise it will come to pass, when my lord the king sleeps with his ancestors, that my son Solomon and I will be counted offenders."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Otherwise it shall come to pass, when my lord the king shall sleep with his fathers, then shall I and my son Solomon be counted, offenders.
Douay-Rheims Bible
Otherwise it shall come to pass, when my lord the king sleepeth with his fathers, that I, and my son, Solomon, shall be accounted offenders.
Revised Standard Version
Otherwise it will come to pass, when my lord the king sleeps with his fathers, that I and my son Solomon will be counted offenders."
New American Standard Bible (1995)
"Otherwise it will come about, as soon as my lord the king sleeps with his fathers, that I and my son Solomon will be considered offenders."

Contextual Overview

11 Then sayde Nathan vnto Bethseba Salomons mother: Hast thou not herde yt Adonias is kynge, and oure lorde Dauid knoweth not therof? 12 Come now therfore, I wyll geue the councell, that thou mayest delyuer thy soule and the soule of thy sonne Salomon. 13 Come now and go in to kinge Dauid and saye vnto him: Hast not thou my lorde the kynge sworne and sayde vnto thy handmayden: Salomon thy sonne shall be kynge after me, and he shall sytt vpon my seate? Why is then Adonias made kynge? 14 Beholde, while thou art yet there, and talkest with the kynge, I wyll come in after the, and tell forth thy tayle. 15 And Bethseba wente in to the kynge to ye chamber. And the kynge was very olde. And Abisag of Sunem serued the kynge. 16 And Bethseba bowed hirselfe, and worshipped the kynge.The kynge sayde: What wilt thou? 17 She sayde vnto him: My lorde, Thou hast sworne vnto thy handmayde by the LORDE thy God: Thy sonne Salomon shall be kynge after me and syt vpon my seate. 18 But now lo, Adonias is kynge, and my lorde the kynge knoweth it not. 19 He hath offred oxen and fat catell, and many shepe, and hath called all the kynges sonnes, and Abiathar the prest, and Ioab the chefe captayne. But thy seruaunt Salomon hath he not bydden. 20 Neuertheles thou my lorde art kynge, the eyes of all Israel loke vnto the., that thou shuldest shewe them who shall syt vpon the seate of my lorde the kynge after the.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

sleep: 1 Kings 2:10, Genesis 15:15, Deuteronomy 31:16

that I: That is, when Adonijah is established on the throne, I and my son Solomon shall be put to death as state criminals. The history of the world demonstrates, that the lust of dominion has tempted men to commit the most enormous crimes. A father has destroyed his son, a son deposed a father, and a brother murdered a brother, in order to obtain a crown!

offenders: Heb. sinners, 1 Kings 2:15, 1 Kings 2:22-24

Reciprocal: Genesis 43:9 - will be 1 Samuel 10:24 - God save the king 2 Samuel 7:12 - sleep 1 Kings 1:12 - save 1 Kings 11:43 - slept 2 Kings 10:35 - Jehu slept 2 Kings 13:13 - slept 2 Kings 14:16 - Jehoash 1 Chronicles 17:11 - go to be 2 Chronicles 9:31 - slept 2 Chronicles 32:33 - slept 1 Thessalonians 4:13 - which are

Cross-References

Genesis 1:18
and to rule the daye and the night, and to deuyde the light from darcknes. And God sawe that it was good.
Genesis 1:24
And God sayde: let ye earth brynge forth lyuynge soules, euery one after his kynde: catell, wormes & what as hath life vpon earth, euery one after his kynde. And so it came to passe.
Genesis 1:25
And God made ye beastes of the earth euery one after his kynde, and catell after their kynde, and all maner wormes of the earth after their kynde. And God sawe that it was good.
Genesis 1:26
And God sayde: let vs make man in or similitude after oure licknesse, that he maye haue rule ouer the fysh of the see, and ouer the foules vnder ye heauen, and ouer catell, and ouer all the earth, and ouer all wormes that crepe on ye earth.
Genesis 1:31
And God behelde all yt he had made, and lo, they were exceadinge good. Then of the euenynge and mornynge was made the sixte daye.
Genesis 6:20
Of foules after their kynde, of beastes after their kynde, and of all maner wormes of the earth after their kinde. Of euery one of these shal there a payre go in vnto the, that they maye lyue.
Genesis 7:14
and all maner of beastes after their kynde, all maner of catell after their kynde, all maner of crepynge thinges (that crepe vpo the earth) after their kynde, and all maner of foules (what so euer coude flye & what so euer had fethers) after their kynde:
Genesis 8:17
As for all the beastes that are with the, what so euer flesh it be (both foule & catell and all maner of wormes that crepe vpon the earth) let them go out with the, and be ye occupied vpon the earth, growe and multiplye vpon the earth.
Genesis 8:19
All the beastes also and all the wormes, and all the foules, and all that crepte vpon the earth, wente out of the Arke, euery one vnto his like.
Genesis 9:7
As for you, be ye frutefull, and increase, and be occupied vpon the earth, that ye maye multiplye therin.

Gill's Notes on the Bible

Otherwise it shall come to pass, when my lord the king shall sleep with his fathers,.... That is, shall die, and be buried in the sepulchre of his ancestors, where he shall lie till he awakes in the morning of the resurrection:

that I and my son Solomon shall be counted offenders; or "sinners" g; not as if she would be reckoned an adulteress, and her son as illegitimate, as some think, and so be branded and treated as such; but as being traitors, making pretensions to the throne, she on the behalf of her son, and he for himself, when he had no right to it, being the younger son, and not declared successor by his father.

g הטאים "peccatores", V. L. Pagninus, Montanus, &c.

Barnes' Notes on the Bible

Shall sleep - This euphemism for death, rare in the early Scriptures - being found only once in the Pentateuch (margin reference.), and once also in the historical books before Kings 2 Samuel 7:12 - becomes in Kings and Chronicles the ordinary mode of speech (see 1 Kings 2:10; 1 Kings 11:43, etc.; 2Ch 9:31; 2 Chronicles 12:16, etc.). David uses the metaphor in one psalm Psalms 13:3. In the later Scriptures it is, of course, common. (Jeremiah 51:39; Daniel 12:2; Matthew 9:24; John 11:11; 1 Corinthians 11:30; 1Co 15:51; 1 Thessalonians 4:14, etc.)

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Kings 1:21. Shall be counted offenders. — When Adonijah and his party shall find that I and my son have had this promise from thee by oath, he will slay us both.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile