Lectionary Calendar
Wednesday, December 24th, 2025
Christmas Eve
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

2 Chronicles 14:1

And Abia fell on slepe with his fathers, and they buryed him in ye cite of Dauid: and Asa his sonne was kynge in his steade. In his tyme was the londe in rest ten yeares.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Abijam;   Zeal, Religious;   Zephathah;   Thompson Chain Reference - Abijah;   Abijam;   Torrey's Topical Textbook - Kings;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Artaxerxes;   Judah, tribe and kingdom;   Fausset Bible Dictionary - Asa;   Holman Bible Dictionary - Chronicles, Books of;   Joahaz;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Asa;   Chronicles, Books of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Abijah rested with his fathers and was buried in the city of David. His son Asa became king in his place. During his reign the land experienced peace for ten years.
Hebrew Names Version
So Aviyah slept with his fathers, and they buried him in the city of David; and Asa his son reigned in his place. In his days the land was quiet ten years.
King James Version
So Abijah slept with his fathers, and they buried him in the city of David: and Asa his son reigned in his stead. In his days the land was quiet ten years.
English Standard Version
Abijah slept with his fathers, and they buried him in the city of David. And Asa his son reigned in his place. In his days the land had rest for ten years.
New Century Version
Abijah died and was buried in Jerusalem. His son Asa became king in his place, and there was peace in the country for ten years during Asa's time.
New English Translation
Abijah passed away and was buried in the City of David. His son Asa replaced him as king. During his reign the land had rest for ten years.
Amplified Bible
So Abijah slept with his fathers [in death], and they buried him in the City of David; and Asa his son became king in his place. The land was at peace for ten years during his days.
New American Standard Bible
So Abijah lay down with his fathers, and they buried him in the city of David, and his son Asa became king in his place. The land was undisturbed for ten years during his days.
World English Bible
So Abijah slept with his fathers, and they buried him in the city of David; and Asa his son reigned in his place. In his days the land was quiet ten years.
Geneva Bible (1587)
So Abiiah slept with his fathers, and they buryed him in the citie of Dauid, and Asa his sonne reigned in his steade: in whose dayes the lande was quiet ten yeere.
Legacy Standard Bible
So Abijah slept with his fathers, and they buried him in the city of David; and Asa his son became king in his place. The land was quiet for ten years during his days.
Berean Standard Bible
Then Abijah rested with his fathers and was buried in the City of David. And his son Asa became king in his place. During his reign the land was at peace for ten years.
Contemporary English Version
Abijah died and was buried in Jerusalem. Then his son Asa became king, and Judah had ten years of peace.
Complete Jewish Bible
Asa did what was good and right from the perspective of Adonai his God;
Darby Translation
And Abijah slept with his fathers, and they buried him in the city of David. And Asa his son reigned in his stead. In his days the land was quiet ten years.
Easy-to-Read Version
When Abijah died, they buried him in the City of David. Abijah's son Asa became the new king after him. There was peace in the country for ten years in Asa's time.
George Lamsa Translation
So Abijah slept with his fathers, and they buried him in the city of David; and Asa his son reigned in his stead. In his days the land was quiet for ten years.
Good News Translation
King Abijah died and was buried in the royal tombs in David's City. His son Asa succeeded him as king, and under Asa the land enjoyed peace for ten years.
Lexham English Bible
And Abijah slept with his ancestors, and they buried him in the city of David. And Asa his son became king in his place. In his days the land was at rest ten years.
Literal Translation
And Abijah lay with his fathers, and they buried him in the city of David. And his son Asa reigned in his place. In his days the land was quiet ten years.
American Standard Version
So Abijah slept with his fathers, and they buried him in the city of David; and Asa his son reigned in his stead. In his days the land was quiet ten years.
Bible in Basic English
So Abijah went to rest with his fathers, and they put him into the earth in the town of David, and Asa his son became king in his place; in his time the land was quiet for ten years.
Bishop's Bible (1568)
So Abia slept with his fathers, and they buryed him in the citie of Dauid, and Asa his sonne raigned in his steade, in whose dayes the lande was in quietnesse ten yeres.
JPS Old Testament (1917)
And Asa did that which was good and right in the eyes of the LORD his God;
King James Version (1611)
So Abiiah slept with his fathers, and they buried him in the citie of Dauid, and Asa his sonne reigned in his stead: in his dayes the land was quiet ten yeeres.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Abia died with his fathers, and they buried him in the city of David; and Asa his son reigned in his stead. In the days of Asa the land of Juda had rest ten years.
English Revised Version
So Abijah slept with his fathers, and they buried him in the city of David, and Asa his son reigned in his stead: in his days the land was quiet ten years.
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe Abia slepte with hise fadris, and thei birieden hym in the citee of Dauid; and Asa, his sone, regnede for hym. In whos daies the lond restide ten yeer.
Update Bible Version
So Abijah slept with his fathers, and they buried him in the city of David; and Asa his son reigned in his stead. In his days the land was quiet ten years.
Webster's Bible Translation
So Abijah slept with his fathers, and they buried him in the city of David: and Asa his son reigned in his stead. In his days the land was quiet ten years.
New King James Version
So Abijah rested with his fathers, and they buried him in the City of David. Then Asa his son reigned in his place. In his days the land was quiet for ten years.
New Living Translation
When Abijah died, he was buried in the City of David. Then his son Asa became the next king. There was peace in the land for ten years.
New Life Bible
Abijah died and they buried him in the city of David. His son Asa became king in his place. In his days the land had peace ten years.
New Revised Standard
So Abijah slept with his ancestors, and they buried him in the city of David. His son Asa succeeded him. In his days the land had rest for ten years.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So Abijah slept with his fathers, and they buried him in the city of David, and Asa his son reigned in iris stead, - in his days, the land rested ten years.
Douay-Rheims Bible
And Abia slept with his fathers, and they buried him in the city of David: an Asa his son reigned in his stead: in his days the land was quiet ten years.
Revised Standard Version
So Abi'jah slept with his fathers, and they buried him in the city of David; and Asa his son reigned in his stead. In his days the land had rest for ten years.
Young's Literal Translation
And Abijah lieth with his fathers, and they bury him in the city of David, and reign doth Asa his son in his stead: in his days was the land quiet ten years.
THE MESSAGE
Abijah died and was buried with his ancestors in the City of David. His son Asa became the next king. For ten years into Asa's reign the country was at peace.
New American Standard Bible (1995)
So Abijah slept with his fathers, and they buried him in the city of David, and his son Asa became king in his place. The land was undisturbed for ten years during his days.

Contextual Overview

1 And Abia fell on slepe with his fathers, and they buryed him in ye cite of Dauid: and Asa his sonne was kynge in his steade. In his tyme was the londe in rest ten yeares. 2 And Asa dyd that which was good & right in the sighte of the LORDE his God, 3 and put awaye the straunge altares, and the hye places, and brake the pilers, and hewed downe the groues, 4 and sayde vnto Iuda, that they shulde seke the LORDE God of their fathers, and to do after ye lawe and commaundementes. 5 And the hye places and ymages put he awaye out of all the cities of Iuda: and the kyngdome had rest before him. 6 And he builded stroge cities in Iuda, whyle the londe was in quietnes, & whyle there was no warre agaynst him in the same yeares: for ye LORDE gaue him rest. 7 And he sayde vnto Iuda: Let vs buylde vp these cities, and fense them rounde aboute with walles and towres, with portes and barres, while the londe is yet with vs: for we haue soughte the LORDE oure God, and he hath geuen vs rest on euery syde. So they buylded, and it wente prosperously with the 8 And Asa had an hoost of me which bare shildes & speares, out of Iuda thre C. thousande, and out of BenIamin two hudreth and foure score thousande, that bare shyldes & coulde shute wt bowes, and all these were mightie stronge men.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

am 3049, bc 955

slept: 2 Chronicles 9:31, 1 Kings 2:10, 1 Kings 14:31

Asa: 1 Kings 15:8-24, 1 Chronicles 3:10, Matthew 1:7, Matthew 1:8

Reciprocal: Psalms 68:30 - Rebuke

Cross-References

Genesis 10:22
And these are his children: Ela, Assur, Arphachad, Lud & Aram.
Genesis 11:2
Now as they wente towarde the East, they founde a playne in ye londe of Synear, & there they dwelt,
Isaiah 11:11
At the same tyme shal the LORDE take in honde agayne, to conquere ye remnaunt of his people (which are lefft alyue) From the Assirias, Egiptians, Arabians, Morians, Elamites, Caldeyes, Antiochias and Ilodes of the see.
Isaiah 21:2
Who so maye disceaue (sayde the voyce) let him disceaue: Who so maye distroye, let him distroye. Vp Elam, besege it o Madai, for I will still all their gronynges.
Isaiah 22:6
I sawe the Elamites take the quyuers to carte and to horse, and that the walles were bare from harnesse.
Isaiah 37:12
Were the people of the Getiles (whom my progenitours coquered) deliuered at eny tyme thorow their goddes? As namely, Gozan, Haran, Rezeph, & the childre of Eden, which dwell at Thalassar.
Jeremiah 25:25
all the kinges of Simri, all the kinges of Elam, all ye kinges of the Meedes,
Ezekiel 32:24
There is Elam also with all his people, and their graues rounde aboute: which all beynge wounded and slayne with the swearde, are gone downe vncircumcised vnder the earth, which neuertheles somtyme brought feare in to the londe off the lyuynge: for the which they beare their shame, with the other that be gone downe to ye graue.
Daniel 1:2
and the LORDE delyuered Ioachim the kynge off Iuda in to his honde, with certayne ornamentes of the house off God, which he caried awaye vnto the londe of Sennar, to the house of his god and there brought them in to his gods treasury.
Zechariah 5:11
And he sayde vnto me: in to the londe of Synear, to buylde them an house: which when it is prepared, the measure shall be set there in his place.

Gill's Notes on the Bible

So Abijah slept with his fathers, 1 Kings 15:8

and Asa his son reigned in his stead; in his days the land was quiet ten years; the Targum is, the land of Israel; but much better the Septuagint, the land of Judah; these ten years, in which it had rest from war, were the first three years of Asa's reign, and the first seven of Baasha's, according to Jarchi, and which seems right; after which there was war between them all their days, see 1 Kings 15:32.

Barnes' Notes on the Bible

Asa his son reigned - If Rehoboam was (1 Kings 12:8 note) not more than 21 years old at his accession, Asa, when he mounted the throne, must have been a mere boy, not more than 10 or 11 years of age.

The land was quiet ten years - The great blow struck by Abijah 2 Chronicles 13:15-19, his alliance with Syria 1 Kings 15:19, and the rapid succession of sovereigns in Israel during the earlier part of Asa’s reign 1 Kings 15:25-33, would naturally prevent disturbance on the part of the northern kingdom. The tender age of Asa himself would be a bar to warlike enterprises on the part of Judah.

Clarke's Notes on the Bible

CHAPTER XIV

Asa succeeds his father Abijah, reigns piously, and has peace

for ten years, 1.

He makes a great reformation in Judah, and builds cities of

defense, 2-7.

His military strength, 8.

He is attacked by Zerah the Ethiopian, with an immense army;

Asa cries to the Lord, attacks the Ethiopians, and gives them

a total overthrow, 9-12.

He takes several of their cities, their cattle, &c., and

returns to Jerusalem, laden with spoils, 13-15.

NOTES ON CHAP. XIV

Verse 2 Chronicles 14:1. The land was quiet ten years. — Calmet thinks these years should be counted from the fifth to the fifteenth of Asa's reign.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile