the Fourth Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Myles Coverdale Bible
2 Chronicles 21:4
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
When Jehoram had established himself over his father’s kingdom, he strengthened his position by killing with the sword all his brothers as well as some of the princes of Israel.
Now when Yehoram was risen up over the kingdom of his father, and had strengthened himself, he killed all his brothers with the sword, and various also of the princes of Yisra'el.
Now when Jehoram was risen up to the kingdom of his father, he strengthened himself, and slew all his brethren with the sword, and divers also of the princes of Israel.
When Jehoram had ascended the throne of his father and was established, he killed all his brothers with the sword, and also some of the princes of Israel.
When Jehoram took control of his father's kingdom, he killed all his brothers with a sword and also killed some of the leaders of Judah.
Jehoram took control of his father's kingdom and became powerful. Then he killed all his brothers, as well as some of the officials of Israel.
When Jehoram had ascended over the kingdom of his father and made himself secure, he killed all his brothers with the sword [to eliminate any rivals], and some of the leaders of Israel as well.
Now when Jehoram had taken over the kingdom of his father and gathered courage, he killed all his brothers with the sword, and some of the leaders of Israel as well.
Now when Jehoram was risen up over the kingdom of his father, and had strengthened himself, he killed all his brothers with the sword, and various also of the princes of Israel.
And Iehoram rose vp vpon the kingdom of his father, and made himselfe strong, & slew all his brethren with the sworde, and also of the princes of Israel.
So Jehoram arose over the kingdom of his father and strengthened himself, and he killed all his brothers with the sword, and some of the commanders of Israel also.
When Jehoram had established himself over his father's kingdom, he strengthened himself by putting to the sword all his brothers along with some of the princes of Israel.
After Jehoram had taken control of Judah, he had his brothers killed, as well as some of the nation's leaders.
But when Y'horam had taken control of his father's kingdom and consolidated his rule, he put to the sword all his brothers and a number of the leading men in Isra'el.
And Jehoram established himself over the kingdom of his father, and strengthened himself; and he slew all his brethren with the sword, and [certain] also of the princes of Israel.
Jehoram took over his father's kingdom and made himself strong. Then he used a sword to kill all his brothers. He also killed some of the leaders of Israel.
Now when Jehoram was risen up to the kingdom of his father, he strengthened himself and slew all his brothers in the battle and also slew some of the elders of Israel.
When Jehoram was in firm control of the kingdom, he had all his brothers killed, and also some Israelite officials.
When Jehoram ascended to the kingdom of his father, he strengthened himself and murdered all his brothers with the sword, and even some of the princes of Israel.
And Jehoram rose up over the kingdom of his father and made himself strong. And he killed all his brothers with the sword, and also of the leaders of Israel.
Now when Jehoram was risen up over the kingdom of his father, and had strengthened himself, he slew all his brethren with the sword, and divers also of the princes of Israel.
Now when Jehoram had taken his place over his father's kingdom, and had made his position safe, he put all his brothers to death with the sword, as well as some of the princes of Israel.
And Iehoram rose vp against the kingdome of his father, and preuayled, and slue all his brethren with the sworde, and diuers of the lordes of Israel.
Now when Jehoram was risen up over the kingdom of his father, and had strengthened himself, he slew all his brethren with the sword, and divers also of the princes of Israel.
Now when Iehoram was risen vp to the kingdome of his father, he strengthened himselfe, and slew all his brethren with the sword, and diuers also of the Princes of Israel.
And Joram entered upon his kingdom, and strengthened himself, and slew all his brothers with the sword, and some of the princes of Israel.
Now when Jehoram was risen up over the kingdom of his father, and had strengthened himself, he slew all his brethren with the sword, and divers also of the princes of Israel.
Forsothe Joram roos on the rewme of his fadir; and whanne he hadde confermyd hym silf, he killide alle hise britheren bi swerd, and summe of the princes of Juda.
Now when Jehoram had risen up over the kingdom of his father, and had strengthened himself, he slew all his brothers with the sword, and diverse also of the princes of Israel.
Now when Jehoram had risen to the kingdom of his father, he strengthened himself, and slew all his brethren with the sword, and [divers] also of the princes of Israel.
Now when Jehoram was established over the kingdom of his father, he strengthened himself and killed all his brothers with the sword, and also others of the princes of Israel.
But when Jehoram had become solidly established as king, he killed all his brothers and some of the other leaders of Judah.
Now when Jehoram had become king in the place of his father, and had made himself strong, he killed all his brothers with the sword. He killed some of the leaders of Israel also.
When Jehoram had ascended the throne of his father and was established, he put all his brothers to the sword, and also some of the officials of Israel.
But, when Jehoram had arisen over the kingdom of his father, he strengthened himself, and slew all his brethren, with the sword, - moreover also some of the rulers of Israel.
So Joram rose up over the kingdom of his father: and when he had established himself, he slew all his brethren with the sword, and some of the princes of Israel.
When Jeho'ram had ascended the throne of his father and was established, he slew all his brothers with the sword, and also some of the princes of Israel.
And Jehoram riseth up over the kingdom of his father, and strengtheneth himself, and slayeth all his brethren with the sword, and also -- of the heads of Israel.
Now when Jehoram had taken over the kingdom of his father and made himself secure, he killed all his brothers with the sword, and some of the rulers of Israel also.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
slew all: 2 Chronicles 21:17, 2 Chronicles 22:8, 2 Chronicles 22:10, Genesis 4:8, Judges 9:5, Judges 9:56, Judges 9:57, 1 John 3:12
Reciprocal: 1 Kings 1:12 - the life 2 Kings 3:7 - wilt thou go 2 Kings 10:7 - slew seventy 2 Chronicles 21:2 - Israel 2 Chronicles 21:13 - hast slain 2 Chronicles 22:9 - the house
Cross-References
and sayde vnto Abraham: Cast out this bonde mayden and hir sonne, for this bonde maydes sonne shall not be heyre wt my sonne Isaac.
Neuertheles God sayde vnto him: let it not displease the because of the childe and the hand mayde: What so euer Sara hath sayde vnto the, folowe it, for in Isaac shall the sede be called vnto the.
At the same tyme talked Abimelech and Phicol his chefe captayne with Abraham, and sayde: God is with the in all that thou doest.
Therfore sweare now vnto me by God, that thou wilt not hurt me, ner my children, ner my childers children: but that thou shalt shewe vnto me (and to the londe wherin thou art a straunger) the same kyndnesse that I haue done vnto the.
But yf there dwel a straunger with the, & wil holde passeouer vnto the LORDE, let him cicumcyse euery one that is male, and then let him first come, and do it, and be as one that is borne in the londe: for there shal no vncircumcysed eate therof.
and in ye eight daye shal ye flesh of his foreskynne be cut awaie.
All that I commaunde you, shal ye kepe, that ye do therafter. Ye shal put nothinge therto, ner take ought there from.
They were both righteous before God, and walked in all the commaundementes and statutes of the LORDE vnreproueably.
And it fortuned vpon the eight daye, they came to circumcyse ye childe, and called him Zachary after his father:
And whan eight dayes were ended, that the childe shulde be circumcysed, his name was called Iesus, which was named of ye angell, before he was conceaued in his mothers wombe.
Gill's Notes on the Bible
Now when Jehoram was risen up to the kingdom of his father,.... Succeeded him in it, and reigned alone, for he had reigned with his father some years before his death; :-,
he strengthened himself; in the kingdom, by some means or another closely attaching the greater part of the princes, and people of the land, unto him, when he thought himself well settled and established on the throne; though some understand it of making strong, or hardening his heart to do what is next mentioned:
and slew all his brethren with the sword; either to get their riches into his hands, or lest, being religious princes, they should oppose his restoring idolatry, and for that reason the people should depose him, and set up one of them; and therefore he dispatched them out of the way to secure himself, and carry his point:
and [divers] also of the princes of Israel; such who had removed out of the ten tribes, for the sake of religion, and therefore would never agree to the introduction of idolatry among them, for which reason Jehoram slew them; and perhaps they might express their disapprobation and abhorrence of his murder of his brethren.
Barnes' Notes on the Bible
The execution of several âprinces of Israelâ (i. e. of Judah; see 2 Chronicles 20:34 note) implies that Jehoramâs brothers found supporters among the chief men of the country, and that Jehoramâs sole sovereignty was not established without a struggle.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 2 Chronicles 21:4. Slew all his brethren — What a truly diabolic thing is the lust of power! it destroys all the charities of life, and renders those who are under its influence the truest resemblants of the arch fiend. That he might sit the more secure upon his throne, this execrable man imbrues his hands in the blood of his own brothers! There are more instances of this species of cruelty among bad Asiatic kings than among any other class of men. The history of every country abounds in proofs; even that of our own is not the least barren.