Lectionary Calendar
Tuesday, December 23rd, 2025
the Fourth Week of Advent
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

2 Chronicles 25:7

But there came a man of God vnto him, and sayde: O kynge, Let not the hoost of Israel come wt the: for the LORDE is not with Israel, nether with all the childre of Ephraim.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ephraim;   Faith;   Scofield Reference Index - Ephraim;   Torrey's Topical Textbook - Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Amaziah;   Joash or Jehoash;   Bridgeway Bible Dictionary - Amaziah;   Easton Bible Dictionary - Amoz;   Joktheel;   Salt, Valley of;   Holman Bible Dictionary - Chronicles, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Alliance;   Chronicles, I;   Morrish Bible Dictionary - Amaziah ;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Amaziah;   Chronicles, Books of;   Judah, Kingdom of;   Kitto Biblical Cyclopedia - Alliances;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
However, a man of God came to him and said, “King, do not let Israel’s army go with you, for the Lord is not with Israel—all the Ephraimites.
Hebrew Names Version
But there came a man of God to him, saying, O king, don't let the army of Yisra'el go with you; for the LORD is not with Yisra'el, [to wit], with all the children of Efrayim.
King James Version
But there came a man of God to him, saying, O king, let not the army of Israel go with thee; for the Lord is not with Israel, to wit, with all the children of Ephraim.
English Standard Version
But a man of God came to him and said, "O king, do not let the army of Israel go with you, for the Lord is not with Israel, with all these Ephraimites.
New Century Version
But a man of God came to Amaziah and said, "My king, don't let the army of Israel go with you. The Lord is not with Israel or the people from the tribe of Ephraim.
New English Translation
But a prophet visited him and said: "O king, the Israelite troops must not go with you, for the Lord is not with Israel or any of the Ephraimites.
Amplified Bible
But a man of God came to him, saying, "O king, do not let this army of Israel go with you, for the LORD is not with Israel nor with any of the sons of Ephraim.
New American Standard Bible
But a man of God came to him saying, "O king, do not let the army of Israel come with you, for the LORD is not with Israel nor with any of the sons of Ephraim.
World English Bible
But there came a man of God to him, saying, O king, don't let the army of Israel go with you; for Yahweh is not with Israel, [to wit], with all the children of Ephraim.
Geneva Bible (1587)
But a man of God came to him, saying, O King, let not the armie of Israel goe with thee: for the Lord is not with Israel, neither with all the house of Ephraim.
Legacy Standard Bible
But a man of God came to him saying, "O king, do not let the army of Israel go with you, for Yahweh is not with Israel nor with any of the sons of Ephraim.
Berean Standard Bible
But a man of God came to him and said, "O king, do not let the army of Israel go with you, for the LORD is not with Israel-not with any of the Ephraimites.
Contemporary English Version
One of God's prophets said, "Your Majesty, don't let these Israelite soldiers march into battle with you. The Lord has refused to help anyone from the northern kingdom of Israel,
Complete Jewish Bible
But a man of God came to him and said, "King, don't let the army of Isra'el go with you; because Adonai is not with Isra'el or with any of the people of Efrayim.
Darby Translation
But there came a man of God to him, saying, O king, let not the host of Israel go with thee; for Jehovah is not with Israel, [with] all the children of Ephraim.
Easy-to-Read Version
But a man of God came to Amaziah and said, "King, don't let the army of Israel go with you. The Lord is not with Israel or the people of Ephraim.
George Lamsa Translation
But there came a prophet of the LORD to him, saying, O king, let not all the army of Israel go with you; for the LORD is not with all Israel, neither with all the house of Ephraim.
Good News Translation
But a prophet went to the king and said to him, "Don't take these Israelite soldiers with you. The Lord is not with these people from the Northern Kingdom.
Lexham English Bible
But a man of God came to him, saying, "O king, do not let the army of Israel go with you, for Yahweh is not with Israel, all the Ephraimites.
Literal Translation
But a man of God came to him, saying, O king, do not let the army of Israel go with you, for Jehovah is not with Israel, with all the sons of Ephraim.
American Standard Version
But there came a man of God to him, saying, O king, let not the army of Israel go with thee; for Jehovah is not with Israel, to wit, with all the children of Ephraim.
Bible in Basic English
But a man of God came to him, saying, O king, let not the army of Israel go with you; for the Lord is not with Israel, that is, the children of Ephraim.
Bishop's Bible (1568)
And there came a man of God to him, and sayde, O king, let not the armie of Israel come with thee: for the Lorde is not with Israel, [to wit] with al the children of Ephraim.
JPS Old Testament (1917)
But there came a man of God to him, saying: 'O king, let not the army of Israel go with thee; for the LORD is not with Israel, even with all the children of Ephraim.
King James Version (1611)
But there came a man of God to him, saying, O king, let not the armie of Israel goe with thee: for the Lord is not with Israel, to wit, with all the children of Ephraim.
Brenton's Septuagint (LXX)
And there came a man of God to him, saying, O king, let not the host of Israel go with thee; for the Lord is not with Israel, even all the sons of Ephraim.
English Revised Version
But there came a man of God to him, saying, O king, let not the army of Israel go with thee; for the LORD is not with Israel, [to wit], with all the children of Ephraim.
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe a man of God cam to hym, and seide, A! kyng, the oost of Israel go not out with thee, for the Lord is not with Israel and with alle the sones of Effraym;
Update Bible Version
But there came a man of God to him, saying, O king, don't let the army of Israel go with you; for Yahweh is not with Israel, [to wit], with all the sons of Ephraim.
Webster's Bible Translation
But there came a man of God to him, saying, O king, let not the army of Israel go with thee; for the LORD [is] not with Israel, [to wit], [with] all the children of Ephraim.
New King James Version
But a man of God came to him, saying, "O king, do not let the army of Israel go with you, for the LORD is not with Israel--not with any of the children of Ephraim.
New Living Translation
But a man of God came to him and said, "Your Majesty, do not hire troops from Israel, for the Lord is not with Israel. He will not help those people of Ephraim!
New Life Bible
But a man of God came to him and said, "O king, do not let the army of Israel go with you. For the Lord is not with Israel. He is not with all these sons of Ephraim.
New Revised Standard
But a man of God came to him and said, "O king, do not let the army of Israel go with you, for the Lord is not with Israel—all these Ephraimites.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But, a man of God, came unto him, saying, O king! let not the host of Israel come with thee, - for Yahweh is not with Israel, with any of the sons of Ephraim.
Douay-Rheims Bible
But a man of God came to him, and said: O king, let not the army of Israel go out with thee, for the Lord is not with Israel, and all the children of Ephraim:
Revised Standard Version
But a man of God came to him and said, "O king, do not let the army of Israel go with you, for the LORD is not with Israel, with all these E'phraimites.
Young's Literal Translation
and a man of God hath come in unto him, saying, `O king, the host of Israel doth not go with thee; for Jehovah is not with Israel -- all the sons of Ephraim;
THE MESSAGE
A holy man showed up and said, "No, O King—don't let those northern Israelite soldiers into your army; God is not on their side, nor with any of the Ephraimites. Instead, you go by yourself and be strong. God and God only has the power to help or hurt your cause."
New American Standard Bible (1995)
But a man of God came to him saying, "O king, do not let the army of Israel go with you, for the LORD is not with Israel nor with any of the sons of Ephraim.

Contextual Overview

1 Fyue and twentye yeare olde was Amasias whan he was made kynge, and reigned nyne and twentye yeare at Ierusalem. His mothers name was Ioadan of Ierusalem. 2 And he dyd yt which was right in the sighte of the LORDE, but not wt a whole her. 3 Now whan his kingdome was in stregth, he slewe his seruautes which had slayne the kinge his father. 4 But their childre slewe he not, for so is it wrytten in the boke of the lawe of Moses, where the LORDE comaundeth, and sayeth: The fathers shal not dye for the children, nether shal the children dye for the fathers: but euery one shal die for his awne synne. 5 And Amasias broughte Iuda together, and set them after the fathers houses, after the rulers ouer thousandes & ouer hundreds amonge all Iuda and BenIamin, and nombred them from twentye yeare olde & aboue, and founde of the thre hundreth thousande chosen men, which were able to go forth to the warre, and caryed speares and shyldes. 6 And out of Israel appoynted he an hundreth thousande stronge men of warre for an hundreth talentes of siluer. 7 But there came a man of God vnto him, and sayde: O kynge, Let not the hoost of Israel come wt the: for the LORDE is not with Israel, nether with all the childre of Ephraim. 8 For yf thou commest to shewe yi boldnes in the battaill, God shal make the fall before thine enemies. For God hath power to helpe, and to cause for to fall. 9 Amasias sayde vnto the man of God: What shal be done then with ye hundreth talentes yt I haue geue ye soudyers of Israel? The ma of God sayde: The LORDE hath yet more the this to geue the. 10 So Amasias separated out the men of warre which were come to him out of Ephraim, yt they shulde departed vnto their place. Then waxed their wrath very whote agaynst Iuda, and they wente agayne vnto their place in wrothfull displeasure.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

a man of God: 2 Samuel 12:1, 1 Kings 13:1, 1 Timothy 6:11, 2 Timothy 3:17

for the Lord: 2 Chronicles 13:12, 2 Chronicles 19:2, 1 Kings 12:28, Isaiah 28:1-3, Hosea 5:13-15, Hosea 9:13

Reciprocal: 1 Kings 12:24 - Ye shall not go up 1 Kings 22:48 - they went not 2 Kings 20:14 - What said 2 Chronicles 11:4 - they obeyed 2 Chronicles 25:15 - a prophet 2 Chronicles 30:1 - Ephraim Jeremiah 35:4 - a man

Cross-References

Genesis 12:4
Then wente Abram out, as the LORDE commaunded him, and Lot wente with him. Fyue & seuentie yeare olde was Abra, whan he wente out of Haran.

Gill's Notes on the Bible

But there came a man of God to him,.... Who the Jews say f was the brother of the king, Amos, the father of Isaiah, but without foundation:

saying, O king, let not the army of Israel go with thee; to war against Edom; meaning the 100,000 men he had hired, and suggesting that to have them with him would not be to his advantage, but his detriment, for the following reason:

for the Lord is not with Israel, to wit,

with all the children of Ephraim; they being idolaters, worshippers of the calves; and as they had forsaken the Lord, he had forsaken them; therefore no help could be expected from them; the Targum is,

"the Word of the Lord is not their help.''

f Seder Olam Rabba, c. 20. Shalshalet Hakabala, fol. 11. 2.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Chronicles 25:7. The Lord is not with Israel — "The WORD of the Lord is not the helper of the Israelites, nor of the kingdom of the tribe of Ephraim." - Targum.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile