Lectionary Calendar
Thursday, September 11th, 2025
the Week of Proper 18 / Ordinary 23
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

2 Chronicles 34:14

And wha they toke out the money that was broughte vnto ye house of the LORDE, Helchias the prest founde the boke of the lawe of the LORDE geuen by Moses.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Hilkiah;   Josiah;   Law;   Money;   Shaphan;   Torrey's Topical Textbook - Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Josiah;   Bridgeway Bible Dictionary - Moses;   Easton Bible Dictionary - Deuteronomy;   Pentateuch;   Fausset Bible Dictionary - Canon of Scripture;   Deuteronomy, the Book of;   Ezra;   Hilkiah;   Manasseh (2);   Pentateuch;   Holman Bible Dictionary - Chronicles, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Hilkiah;   Huldah;   Shaphan;   Morrish Bible Dictionary - Hilkiah ;   Josiah ;   Shaphan ;   People's Dictionary of the Bible - Josiah;   Smith Bible Dictionary - Pen'tateuch, the,;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Libraries;   The Jewish Encyclopedia - Hilkiah;   Torah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
When they brought out the silver that had been deposited in the Lord’s temple, the priest Hilkiah found the book of the law of the Lord written by the hand of Moses.
Hebrew Names Version
When they brought out the money that was brought into the house of the LORD, Hilkiyah the Kohen found the book of the law of the LORD [given] by Moshe.
King James Version
And when they brought out the money that was brought into the house of the Lord , Hilkiah the priest found a book of the law of the Lord given by Moses.
English Standard Version
While they were bringing out the money that had been brought into the house of the Lord , Hilkiah the priest found the Book of the Law of the Lord given through Moses.
New Century Version
The Levites brought out the money that was in the Temple of the Lord . As they were doing this, Hilkiah the priest found the Book of the Lord 's Teachings that had been given through Moses.
New English Translation
When they took out the silver that had been brought to the Lord 's temple, Hilkiah the priest found the law scroll the Lord had given to Moses.
Amplified Bible
When they were bringing out the money which had been brought into the house of the LORD, Hilkiah the priest found the Book of the Law of the LORD given by Moses.
New American Standard Bible
When they were bringing out the money which had been brought into the house of the LORD, Hilkiah the priest found the Book of the Law of the LORD given by Moses.
World English Bible
When they brought out the money that was brought into the house of Yahweh, Hilkiah the priest found the book of the law of Yahweh [given] by Moses.
Geneva Bible (1587)
And when they brought out the money that was brought into the house of the Lord, Hilkiah the Priest found the booke of the Lawe of the Lord giuen by the hand of Moses.
Legacy Standard Bible
When they were taking out the money which had been brought into the house of Yahweh, Hilkiah the priest found the book of the law of Yahweh given by the hand of Moses.
Berean Standard Bible
While they were bringing out the money that had been taken into the house of the LORD, Hilkiah the priest found the Book of the Law of the LORD given by Moses.
Contemporary English Version
While the money was being given to these supervisors, Hilkiah found the book that contained the laws that the Lord had given to Moses.
Complete Jewish Bible
While bringing out the money that had been brought into the house of Adonai , Hilkiyahu the cohen found the scroll of the Torah of Adonai given by Moshe.
Darby Translation
And when they brought out the money that had been brought into the house of Jehovah, Hilkijah the priest found the book of the law of Jehovah by Moses.
Easy-to-Read Version
The Levites brought out the money that was in the Lord 's Temple. At that time Hilkiah the priest found the Book of the Law of the Lord that was given through Moses.
George Lamsa Translation
And when they carried out the money that had been brought into the house of the LORD, Hilkiah the priest found a book of the law of the LORD given by Moses.
Good News Translation
While the money was being taken out of the storeroom, Hilkiah found the book of the Law of the Lord , the Law that God had given to Moses.
Lexham English Bible
And when they brought out the money that had been brought to the house of Yahweh, Hilkiah the priest found a scroll of the law of Yahweh by the hand of Moses.
Literal Translation
And when they brought out the silver brought into the house of Jehovah, Hilkiah the priest found the Book of the Law of Jehovah by the hand of Moses.
American Standard Version
And when they brought out the money that was brought into the house of Jehovah, Hilkiah the priest found the book of the law of Jehovah given by Moses.
Bible in Basic English
Now when they were taking out the money which had come into the Lord's house, Hilkiah the priest came across the book of the law of the Lord, which he had given by the mouth of Moses.
Bishop's Bible (1568)
And when they brought out the money that was brought into the house of the Lorde, Helkia the priest founde the booke of the law of the Lorde [geuen] by Moyses.
JPS Old Testament (1917)
And when they brought out the money that was brought into the house of the LORD, Hilkiah the priest found the book of the Law of the LORD given by Moses.
King James Version (1611)
And when they brought out the money that was brought into the house of the Lord, Hilkiah the priest found a booke of the lawe of the Lord, giuen by Moses.
Brenton's Septuagint (LXX)
And when they brought forth the money that had been brought into the house of the Lord, Chelcias the priest found a book of the law of the Lord given by the hand of Moses.
English Revised Version
And when they brought out the money that was brought into the house of the LORD, Hilkiah the priest found the book of the law of the LORD given by Moses.
Wycliffe Bible (1395)
And whanne thei baren out the monei, that was borun in to the temple of the Lord, Helchie, `the preest, foond the book of the lawe of the Lord bi the hond of Moises.
Update Bible Version
And when they brought out the money that was brought into the house of Yahweh, Hilkiah the priest found the book of the law of Yahweh [given] by Moses.
Webster's Bible Translation
And when they brought out the money that was brought into the house of the LORD, Hilkiah the priest found the book of the law of the LORD [given] by Moses.
New King James Version
Now when they brought out the money that was brought into the house of the LORD, Hilkiah the priest found the Book of the Law of the LORD given by Moses.
New Living Translation
While they were bringing out the money collected at the Lord 's Temple, Hilkiah the priest found the Book of the Law of the Lord that was written by Moses.
New Life Bible
When they were bringing out the money which had been brought into the Lord's house, Hilkiah the religious leader found the book of the Law of the Lord given by Moses.
New Revised Standard
While they were bringing out the money that had been brought into the house of the Lord , the priest Hilkiah found the book of the law of the Lord given through Moses.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Now, as they were taking out the silver which had been brought into the house of Yahweh, Hilkiah the priest found the Book of the Law of Yahweh, by the hand of Moses.
Douay-Rheims Bible
Now when they carried out the money that had been brought into the temple of the Lord, Helcias the priest found the book of the law of the Lord, by the hand of Moses.
Revised Standard Version
While they were bringing out the money that had been brought into the house of the LORD, Hilki'ah the priest found the book of the law of the LORD given through Moses.
Young's Literal Translation
And in their bringing out the money that is brought in to the house of Jehovah, hath Hilkiah the priest found the book of the law of Jehovah by the hand of Moses,
THE MESSAGE
While the money that had been given for The Temple of God was being received and dispersed, Hilkiah the high priest found a copy of The Revelation of Moses. He reported to Shaphan the royal secretary, "I've just found the Book of God 's Revelation, instructing us in God 's way—found it in The Temple!" He gave it to Shaphan, who then gave it to the king. And along with the book, he gave this report: "The job is complete—everything you ordered done is done. They took all the money that was collected in The Temple of God and handed it over to the managers and workers."
New American Standard Bible (1995)
When they were bringing out the money which had been brought into the house of the LORD, Hilkiah the priest found the book of the law of the LORD given by Moses.

Contextual Overview

14 And wha they toke out the money that was broughte vnto ye house of the LORDE, Helchias the prest founde the boke of the lawe of the LORDE geuen by Moses. 15 And Helchias answered, and saide vnto Saphan the Scrybe: I haue founde the boke of the lawe in ye house of ye LORDE. And Helchias delyuered the boke vnto Saphan. 16 And Saphan bare it vnto the kynge, and broughte ye kynge worde agayne, and sayde: All that was geuen vnder the handes of thy seruauntes, that make they: 17 and ye money that was founde in ye house of the LORDE, haue they gathered together, and delyuered it vnto ye officers, and to the workmen. 18 And Saphan the Scrybe tolde the kynge, and sayde: Helchias the prest hath delyuered me a boke. And Saphan red therin before the kynge. 19 And whan the kynge herde the wordes of the lawe, he rente his clothes. 20 And the kynge commaunded Helchias and Ahicam the sonne of Saphan, and Abdon the sonne of Micha, and Saphan the Scrybe, and Asaia the kynges seruaunt, and sayde: 21 Go youre waye, axe councell at the LORDE for me and for the remnaunt in Israel, and for Iuda, concernynge these wordes of the boke that is founde. For greate is the indignacion of the LORDE that is gone forth ouer vs, because oure fathers haue not kepte the worde of the LORDE, to do acordinge as it is wrytten in this boke. 22 Then wete Helchias (with the other that were sent from the kynge) vnto the prophetisse Hulda the wife of Sallum the Sonne of Thecoath the sonne of Hasra the keper of the clothes, which dwelt at Ierusalem in the secode parte, and they spake this vnto her. 23 And she sayde vnto them: Thus sayeth the LORDE God of Israel: Tell the man yt sent you vnto me:

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Hilkiah: 2 Kings 22:8-20, Deuteronomy 31:24-26

a book: Literally, "a book of the law of the Lord, by the hand of Moses," i.e, as Dr. Kennicott understands it, "in the handwriting of Moses;" for, says he, though there are fifteen places in the Old Testament which mention the "Law of Moses," and "book of Moses," yet this one place only mentions "the book of the law in, or by, the hand of Moses."

the law: 2 Chronicles 12:1, 2 Chronicles 31:4, 2 Chronicles 35:26, Deuteronomy 17:18, Deuteronomy 17:19, Joshua 1:8, Ezra 7:10, Psalms 1:2, Isaiah 5:24, Isaiah 30:9, Jeremiah 8:8, Luke 2:39

Moses: Heb. the hand of Moses, Leviticus 8:36, Leviticus 10:11, Leviticus 26:46

Reciprocal: Exodus 25:16 - General Deuteronomy 31:26 - in the side 2 Kings 23:24 - the book 1 Chronicles 6:13 - Hilkiah 2 Chronicles 34:9 - Hilkiah 2 Chronicles 35:3 - Put 2 Chronicles 35:8 - Hilkiah

Cross-References

Genesis 17:11
and ye shall circumcyde the foreskynne of yor flesh. This same shalbe a token of the couenaunt betwene me and you.
Genesis 17:14
And yf there shalbe any manchilde vncircumcided in the foreskinne of his flesh, his soule shalbe roted out from his people, because he hath broken my couenaunt.
Genesis 34:1
Dina ye doughter of Lea, which she bare vnto Iacob, wente out to beholde the doughters of the londe.
Genesis 34:2
Whan Sichem the sonne of Hemor the Heuite (which was lorde of the lode) sawe her, he toke her, and laye with her, and forced her,
Genesis 34:9
make frendshipe with vs, geue vs youre doughters, and take ye oure doughters,
1 Samuel 14:6
And Ionathas sayde vnto his wapen bearer: Come, let vs go ouer to ye watch of these vncircumcised, peraduenture the LORDE shall worke with vs, For it is no harde matter for the LORDE to helpe by many or by fewe.
1 Samuel 17:26
Then sayde Dauid vnto the men that stode by him: What shalbe done to the man, that smyteth this Philistyne, and turneth this shame awaye from Israel? For what is he this Philistyne this vncircucysed, that defyeth the hoost of ye lyuynge God?
1 Samuel 17:36
So thy seruaunt smote both the Lyon and ye Bere. Therfore shall this Philistyne this vncircumcysed be euen as one of them: for he hath defyed the hoost of the lyuynge God.
2 Samuel 1:20
Tell it not at Gath: speake not of it in ye stretes at Ascalon: lest the doughters of ye Philistynes reioyse, lest the doughters of ye vncircumcysed tryumphe.
2 Samuel 15:7
After fortye yeares sayde Absalom vnto the kynge: I wil go and perfourme my vowe at Hebron, which I made vnto the LORDE.

Gill's Notes on the Bible

And when they brought out the money that was brought into the house of the Lord,.... The Levites, who brought it out of the country into the temple, and from thence brought it to the high priest, who delivering it to the king's ministers, and they to the overseers, the repairs were begun:

and then Hilkiah the high priest found a book of the law of the Lord given by Moses house of the Lord,.... The Levites, who brought it out of the country into the temple, and from thence brought it to the high priest, who delivering it to the king's ministers, and they to the overseers, the repairs were begun: :-. From hence, to the end of 2 Chronicles 34:28, is the same as 2 Kings 22:8.

2 Kings 22:8- : 2 Kings 22:8- : 2 Kings 22:8- : 2 Kings 22:8- : 2 Kings 22:8- : 2 Kings 22:8- : 2 Kings 22:8- : 2 Kings 22:8- : 2 Kings 22:8- : 2 Kings 22:8- : 2 Kings 22:8- : 2 Kings 22:8- : 2 Kings 22:8- :

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Chronicles 34:14. Found a book of the law — See on 2 Kings 22:8.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile