Lectionary Calendar
Thursday, September 11th, 2025
the Week of Proper 18 / Ordinary 23
the Week of Proper 18 / Ordinary 23
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Myles Coverdale Bible
2 Chronicles 34:15
And Helchias answered, and saide vnto Saphan the Scrybe: I haue founde the boke of the lawe in ye house of ye LORDE. And Helchias delyuered the boke vnto Saphan.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- TheParallel Translations
Christian Standard Bible®
Consequently, Hilkiah told the court secretary Shaphan, “I have found the book of the law in the Lord’s temple,” and he gave the book to Shaphan.
Consequently, Hilkiah told the court secretary Shaphan, “I have found the book of the law in the Lord’s temple,” and he gave the book to Shaphan.
Hebrew Names Version
Hilkiyah answered Shafan the Sofer, I have found the book of the law in the house of the LORD. Hilkiyah delivered the book to Shafan.
Hilkiyah answered Shafan the Sofer, I have found the book of the law in the house of the LORD. Hilkiyah delivered the book to Shafan.
King James Version
And Hilkiah answered and said to Shaphan the scribe, I have found the book of the law in the house of the Lord . And Hilkiah delivered the book to Shaphan.
And Hilkiah answered and said to Shaphan the scribe, I have found the book of the law in the house of the Lord . And Hilkiah delivered the book to Shaphan.
English Standard Version
Then Hilkiah answered and said to Shaphan the secretary, "I have found the Book of the Law in the house of the Lord ." And Hilkiah gave the book to Shaphan.
Then Hilkiah answered and said to Shaphan the secretary, "I have found the Book of the Law in the house of the Lord ." And Hilkiah gave the book to Shaphan.
New Century Version
Hilkiah said to Shaphan the royal secretary, "I've found the Book of the Teachings in the Temple of the Lord !" Then he gave it to Shaphan.
Hilkiah said to Shaphan the royal secretary, "I've found the Book of the Teachings in the Temple of the Lord !" Then he gave it to Shaphan.
New English Translation
Hilkiah informed Shaphan the scribe, "I found the law scroll in the Lord 's temple." Hilkiah gave the scroll to Shaphan.
Hilkiah informed Shaphan the scribe, "I found the law scroll in the Lord 's temple." Hilkiah gave the scroll to Shaphan.
Amplified Bible
Hilkiah told Shaphan the scribe, "I have found the Book of the Law in the house of the LORD." And he gave the book to Shaphan.
Hilkiah told Shaphan the scribe, "I have found the Book of the Law in the house of the LORD." And he gave the book to Shaphan.
New American Standard Bible
Hilkiah responded and said to Shaphan the scribe, "I have found the Book of the Law in the house of the LORD." And Hilkiah gave the book to Shaphan.
Hilkiah responded and said to Shaphan the scribe, "I have found the Book of the Law in the house of the LORD." And Hilkiah gave the book to Shaphan.
World English Bible
Hilkiah answered Shaphan the scribe, I have found the book of the law in the house of Yahweh. Hilkiah delivered the book to Shaphan.
Hilkiah answered Shaphan the scribe, I have found the book of the law in the house of Yahweh. Hilkiah delivered the book to Shaphan.
Geneva Bible (1587)
Therefore Hilkiah answered and sayde to Shaphan the chaceler, I haue found the booke of the Law in the house of the Lord: & Hilkiah gaue the booke to Shaphan.
Therefore Hilkiah answered and sayde to Shaphan the chaceler, I haue found the booke of the Law in the house of the Lord: & Hilkiah gaue the booke to Shaphan.
Legacy Standard Bible
So Hilkiah answered and said to Shaphan the scribe, "I have found the book of the law in the house of Yahweh." And Hilkiah gave the book to Shaphan.
So Hilkiah answered and said to Shaphan the scribe, "I have found the book of the law in the house of Yahweh." And Hilkiah gave the book to Shaphan.
Berean Standard Bible
And Hilkiah said to Shaphan the scribe, "I have found the Book of the Law in the house of the LORD!" And he gave it to Shaphan.
And Hilkiah said to Shaphan the scribe, "I have found the Book of the Law in the house of the LORD!" And he gave it to Shaphan.
Contemporary English Version
Hilkiah handed the book to Shaphan the official and said, "Look what I found here in the temple—The Book of God's Law."
Hilkiah handed the book to Shaphan the official and said, "Look what I found here in the temple—The Book of God's Law."
Complete Jewish Bible
Hilkiyahu said to Shafan the secretary, "I have found the scroll of the Torah in the house of Adonai ." Hilkiyahu gave the scroll to Shafan.
Hilkiyahu said to Shafan the secretary, "I have found the scroll of the Torah in the house of Adonai ." Hilkiyahu gave the scroll to Shafan.
Darby Translation
Then Hilkijah spoke and said to Shaphan the scribe, I have found the book of the law in the house of Jehovah. And Hilkijah gave the book to Shaphan.
Then Hilkijah spoke and said to Shaphan the scribe, I have found the book of the law in the house of Jehovah. And Hilkijah gave the book to Shaphan.
Easy-to-Read Version
Hilkiah said to Shaphan the secretary, "I found the Book of the Law in the Lord 's house." Hilkiah gave the book to Shaphan.
Hilkiah said to Shaphan the secretary, "I found the Book of the Law in the Lord 's house." Hilkiah gave the book to Shaphan.
George Lamsa Translation
And Hilkiah the priest said to Shaphan the scribe, I have found the book of the law in the house of the LORD. And Hilkiah the priest gave the book to Shaphan.
And Hilkiah the priest said to Shaphan the scribe, I have found the book of the law in the house of the LORD. And Hilkiah the priest gave the book to Shaphan.
Good News Translation
He said to Shaphan, "I have found the book of the Law here in the Temple." He gave Shaphan the book,
He said to Shaphan, "I have found the book of the Law here in the Temple." He gave Shaphan the book,
Lexham English Bible
And Hilkiah answered and said to Shaphan the scribe, "I have found a scroll of the law in the house of Yahweh!" Then Hilkiah gave the scroll to Shaphan.
And Hilkiah answered and said to Shaphan the scribe, "I have found a scroll of the law in the house of Yahweh!" Then Hilkiah gave the scroll to Shaphan.
Literal Translation
And Hilkiah answered and said to Shaphan the scribe, I have found the Book of the Law in the house of Jehovah. And Hilkiah gave the book to Shaphan.
And Hilkiah answered and said to Shaphan the scribe, I have found the Book of the Law in the house of Jehovah. And Hilkiah gave the book to Shaphan.
American Standard Version
And Hilkiah answered and said to Shaphan the scribe, I have found the book of the law in the house of Jehovah. And Hilkiah delivered the book to Shaphan.
And Hilkiah answered and said to Shaphan the scribe, I have found the book of the law in the house of Jehovah. And Hilkiah delivered the book to Shaphan.
Bible in Basic English
Then Hilkiah said to Shaphan the scribe, I have made discovery of the book of the law in the house of the Lord. And Hilkiah gave the book to Shaphan.
Then Hilkiah said to Shaphan the scribe, I have made discovery of the book of the law in the house of the Lord. And Hilkiah gave the book to Shaphan.
Bishop's Bible (1568)
And Helkia aunswered and sayd to Saphan the scribe: I haue found the booke of the law in the house of the Lord. And Helkia gaue the booke to Saphan.
And Helkia aunswered and sayd to Saphan the scribe: I haue found the booke of the law in the house of the Lord. And Helkia gaue the booke to Saphan.
JPS Old Testament (1917)
and Hilkiah answered and said to Shaphan the scribe: 'I have found the book of the Law in the house of the LORD.' And Hilkiah delivered the book to Shaphan.
and Hilkiah answered and said to Shaphan the scribe: 'I have found the book of the Law in the house of the LORD.' And Hilkiah delivered the book to Shaphan.
King James Version (1611)
And Hilkiah answered and saide to Shaphan the scribe: I haue found the booke of the law in the house of the Lord. And Hilkiah deliuered the booke to Shaphan:
And Hilkiah answered and saide to Shaphan the scribe: I haue found the booke of the law in the house of the Lord. And Hilkiah deliuered the booke to Shaphan:
Brenton's Septuagint (LXX)
And Chelcias answered and said to Saphan the scribe, I have found a book of the law in the house of the Lord. And Chelcias gave the book to Saphan.
And Chelcias answered and said to Saphan the scribe, I have found a book of the law in the house of the Lord. And Chelcias gave the book to Saphan.
English Revised Version
And Hilkiah answered and said to Shaphan the scribe, I have found the book of the law in the house of the LORD. And Hilkiah delivered the book to Shaphan.
And Hilkiah answered and said to Shaphan the scribe, I have found the book of the law in the house of the LORD. And Hilkiah delivered the book to Shaphan.
Wycliffe Bible (1395)
And he seide to Saphan, the writere, Y haue founde the book of the lawe in the hows of the Lord.
And he seide to Saphan, the writere, Y haue founde the book of the lawe in the hows of the Lord.
Update Bible Version
And Hilkiah answered and said to Shaphan the scribe, I have found the book of the law in the house of Yahweh. And Hilkiah delivered the book to Shaphan.
And Hilkiah answered and said to Shaphan the scribe, I have found the book of the law in the house of Yahweh. And Hilkiah delivered the book to Shaphan.
Webster's Bible Translation
And Hilkiah answered and said to Shaphan the scribe, I have found the book of the law in the house of the LORD. And Hilkiah delivered the book to Shaphan.
And Hilkiah answered and said to Shaphan the scribe, I have found the book of the law in the house of the LORD. And Hilkiah delivered the book to Shaphan.
New King James Version
Then Hilkiah answered and said to Shaphan the scribe, "I have found the Book of the Law in the house of the LORD." And Hilkiah gave the book to Shaphan.
Then Hilkiah answered and said to Shaphan the scribe, "I have found the Book of the Law in the house of the LORD." And Hilkiah gave the book to Shaphan.
New Living Translation
Hilkiah said to Shaphan the court secretary, "I have found the Book of the Law in the Lord 's Temple!" Then Hilkiah gave the scroll to Shaphan.
Hilkiah said to Shaphan the court secretary, "I have found the Book of the Law in the Lord 's Temple!" Then Hilkiah gave the scroll to Shaphan.
New Life Bible
Hilkiah told Shaphan the writer, "I have found the book of the Law in the Lord's house." And Hilkiah gave the book to Shaphan.
Hilkiah told Shaphan the writer, "I have found the book of the Law in the Lord's house." And Hilkiah gave the book to Shaphan.
New Revised Standard
Hilkiah said to the secretary Shaphan, "I have found the book of the law in the house of the Lord "; and Hilkiah gave the book to Shaphan.
Hilkiah said to the secretary Shaphan, "I have found the book of the law in the house of the Lord "; and Hilkiah gave the book to Shaphan.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then spake up Hilkiah, and said unto Shaphan the scribe, The Book of the Law, have I found, in the house of Yahweh, - and Hilkiah gave the book unto Shaphan.
Then spake up Hilkiah, and said unto Shaphan the scribe, The Book of the Law, have I found, in the house of Yahweh, - and Hilkiah gave the book unto Shaphan.
Douay-Rheims Bible
And he said to Saphan the scribe: I have found the book of the law in the house of the Lord: and he delivered it to him.
And he said to Saphan the scribe: I have found the book of the law in the house of the Lord: and he delivered it to him.
Revised Standard Version
Then Hilki'ah said to Shaphan the secretary, "I have found the book of the law in the house of the LORD"; and Hilki'ah gave the book to Shaphan.
Then Hilki'ah said to Shaphan the secretary, "I have found the book of the law in the house of the LORD"; and Hilki'ah gave the book to Shaphan.
Young's Literal Translation
and Hilkiah answereth and saith unto Shaphan the scribe, `A book of the law I have found in the house of Jehovah;' and Hilkiah giveth the book unto Shaphan,
and Hilkiah answereth and saith unto Shaphan the scribe, `A book of the law I have found in the house of Jehovah;' and Hilkiah giveth the book unto Shaphan,
New American Standard Bible (1995)
Hilkiah responded and said to Shaphan the scribe, "I have found the book of the law in the house of the LORD." And Hilkiah gave the book to Shaphan.
Hilkiah responded and said to Shaphan the scribe, "I have found the book of the law in the house of the LORD." And Hilkiah gave the book to Shaphan.
Contextual Overview
14 And wha they toke out the money that was broughte vnto ye house of the LORDE, Helchias the prest founde the boke of the lawe of the LORDE geuen by Moses. 15 And Helchias answered, and saide vnto Saphan the Scrybe: I haue founde the boke of the lawe in ye house of ye LORDE. And Helchias delyuered the boke vnto Saphan. 16 And Saphan bare it vnto the kynge, and broughte ye kynge worde agayne, and sayde: All that was geuen vnder the handes of thy seruauntes, that make they: 17 and ye money that was founde in ye house of the LORDE, haue they gathered together, and delyuered it vnto ye officers, and to the workmen. 18 And Saphan the Scrybe tolde the kynge, and sayde: Helchias the prest hath delyuered me a boke. And Saphan red therin before the kynge. 19 And whan the kynge herde the wordes of the lawe, he rente his clothes. 20 And the kynge commaunded Helchias and Ahicam the sonne of Saphan, and Abdon the sonne of Micha, and Saphan the Scrybe, and Asaia the kynges seruaunt, and sayde: 21 Go youre waye, axe councell at the LORDE for me and for the remnaunt in Israel, and for Iuda, concernynge these wordes of the boke that is founde. For greate is the indignacion of the LORDE that is gone forth ouer vs, because oure fathers haue not kepte the worde of the LORDE, to do acordinge as it is wrytten in this boke. 22 Then wete Helchias (with the other that were sent from the kynge) vnto the prophetisse Hulda the wife of Sallum the Sonne of Thecoath the sonne of Hasra the keper of the clothes, which dwelt at Ierusalem in the secode parte, and they spake this vnto her. 23 And she sayde vnto them: Thus sayeth the LORDE God of Israel: Tell the man yt sent you vnto me:
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: Exodus 25:16 - General Deuteronomy 17:18 - out of that which Deuteronomy 31:26 - in the side 2 Kings 22:8 - I have found 2 Chronicles 34:9 - Hilkiah 2 Chronicles 34:30 - the book Ezra 7:1 - Hilkiah Nehemiah 8:1 - bring Matthew 2:4 - scribes
Cross-References
Galatians 4:12
Brethre I beseke you, be ye as I am, for I am as ye are. Ye haue not hurte me at all.
Brethre I beseke you, be ye as I am, for I am as ye are. Ye haue not hurte me at all.
Gill's Notes on the Bible
:-