Lectionary Calendar
Tuesday, August 26th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

2 Chronicles 35:27

and of his actes (both first and last) beholde, it is wrytten in the boke of the kynges of Israel and Iuda.

Bible Study Resources

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Necho or Pharaoh-Necho;   Bridgeway Bible Dictionary - Josiah;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Apocrypha;   Easton Bible Dictionary - Esdraelon;   Josiah;   Holman Bible Dictionary - Book(s);   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Chronicles, Books of;   Deed;   Esdras, the First Book of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
and his words, from beginning to end, are written in the Book of the Kings of Israel and Judah.
Hebrew Names Version
and his acts, first and last, behold, they are written in the book of the kings of Yisra'el and Yehudah.
King James Version
And his deeds, first and last, behold, they are written in the book of the kings of Israel and Judah.
English Standard Version
and his acts, first and last, behold, they are written in the Book of the Kings of Israel and Judah.
New English Translation
and his accomplishments, from start to finish, are recorded in the Scroll of the Kings of Israel and Judah.
Amplified Bible
and his acts, from the first to the last, behold, they are written in the Book of the Kings of Israel and Judah.
New American Standard Bible
and his acts, the first to the last, behold, they are written in the Book of the Kings of Israel and Judah.
World English Bible
and his acts, first and last, behold, they are written in the book of the kings of Israel and Judah.
Geneva Bible (1587)
And his deedes, first and last, behold, they are written in the booke of the Kings of Israel and Iudah.
Legacy Standard Bible
and his acts, first to last, behold, they are written in the Book of the Kings of Israel and Judah.
Berean Standard Bible
and his words, from beginning to end, they are indeed written in the Book of the Kings of Israel and Judah.
Contemporary English Version
is written in The History of the Kings of Israel and Judah.
Complete Jewish Bible
also his accomplishments from beginning to end, are recorded in the Annals of the Kings of Isra'el and Y'hudah.
Darby Translation
and his acts, first and last, behold, they are written in the book of the kings of Israel and Judah.
George Lamsa Translation
And his deeds, first and last, behold, they are written in the Book of the Kings of Israel and Judah.
Good News Translation
and his history from beginning to end—is all recorded in The History of the Kings of Israel and Judah.
Lexham English Bible
and his words, from the first to the last, behold, they are written in the scroll of the kings of Israel and Judah.
Literal Translation
And his acts, the first and the last, behold, they are written in the Book of the Kings of Israel and Judah.
American Standard Version
and his acts, first and last, behold, they are written in the book of the kings of Israel and Judah.
Bible in Basic English
And all his acts, first and last, are recorded in the book of the kings of Israel and Judah.
Bishop's Bible (1568)
And his sayinges first and last, behold they are written in the booke of the kinges of Israel and Iuda.
JPS Old Testament (1917)
and his acts, first and last, behold, they are written in the book of the kings of Israel and Judah.
King James Version (1611)
And his deedes first and last; behold, they are written in the booke of the kings of Israel and Iudah.
Brenton's Septuagint (LXX)
And his acts, the first and the last, behold, they are written in the book of the kings of Israel and Judah.
English Revised Version
and his acts, first and last, behold, they are written in the book of the kings of Israel and Judah.
Wycliffe Bible (1395)
and hise werkis, `the firste and the laste, ben wryten in the book of kyngis of Israel and of Juda.
Update Bible Version
and his acts, first and last, look, they are written in the book of the kings of Israel and Judah.
Webster's Bible Translation
And his deeds, first and last, behold, they [are] written in the book of the kings of Israel and Judah.
New King James Version
and his deeds from first to last, indeed they are written in the book of the kings of Israel and Judah.
New Living Translation
from beginning to end—all are recorded in The Book of the Kings of Israel and Judah.
New Life Bible
and his acts, first to last, are written in the Book of the Kings of Israel and Judah.
New Revised Standard
and his acts, first and last, are written in the Book of the Kings of Israel and Judah.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
even his story, first and last, there it is, written in the book of the Kings of Israel and Judah.
Douay-Rheims Bible
And his works first and last, are written in the book of the kings of Juda and Israel.
Revised Standard Version
and his acts, first and last, behold, they are written in the Book of the Kings of Israel and Judah.
Young's Literal Translation
even his matters, the first and the last, lo, they are written on the book of the kings of Israel and Judah.
New American Standard Bible (1995)
and his acts, first to last, behold, they are written in the Book of the Kings of Israel and Judah.

Contextual Overview

20 After this, whan Iosias had prepared the house, Necho the kynge of Egipte wente vp to fighte agaynst Carcamis besyde Euphrates. And Iosias wete forth agaynst him. 21 But he sent messaungers vnto him, sayenge: What haue I to do with the O kynge off Iuda? I am not come now agaynst the, but I fighte agaynst another house: and God hath sayde, that I shal make haist. Ceasse from God which is with me, that he destroye the not. 22 Neuertheles Iosias turned not his face from him, but prepared himselfe to fighte with him, and herkened not vnto the wordes of Necho out of the mouth of God, & came to fighte wt him vpon the playne besyde Mageddo. 23 But the Archers shot at kynge Iosias. And the kynge sayde vnto his seruauntes: Cary me awaye, for I am sore wounded. 24 And his seruautes toke him from the charet, and caried him vpon his seconde charet, and broughte him to Ierusalem. And he dyed, and was buried amonge the sepulcres off his fathers. And All Iuda and Ierusalem mourned for Iosias, 25 and Ieremy bewayled Iosias, and all the synginge men and wemen, spake their lametacions ouer Iosias vnto this daye, and made a custome therof vnto this daye. Beholde, it is wrytten also amonge the Lamentacions. 26 What more there is to saye of Iosias, and his mercy acordinge to the scripture in the lawe of the LORDE, 27 and of his actes (both first and last) beholde, it is wrytten in the boke of the kynges of Israel and Iuda.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

deeds: 2 Chronicles 20:34, 2 Chronicles 24:27, 2 Chronicles 25:26, 2 Chronicles 26:22, 2 Chronicles 32:32, 2 Chronicles 33:19, 2 Kings 10:34, 2 Kings 16:19, 2 Kings 20:20, 2 Kings 21:25

Reciprocal: 2 Chronicles 16:11 - Judah Ezra 6:19 - kept Jeremiah 1:2 - in the days Zephaniah 1:1 - in the days Matthew 25:16 - went

Cross-References

Genesis 13:18
So Abram remoued his tent, and wente and dwelt in ye Okegroue of Mamre, which is in Ebron, and buylded there an altare vnto the LORDE.
Genesis 14:13
Then came one that had escaped, and tolde Abram the Aleaunt, which dwelt in the Okegroue of Mamre the Amoryte, which was the brother of Escol & Aner: for these were confederate with Abram.
Genesis 18:1
Annd the LORDE apeared vnto him in the Okegroue of Mamre, as he sat in his tent dore in the heate of ye daie.
Genesis 23:2
and dyed in the head cite which is called Hebron, in the lande of Canaan. Then wente Abraham, to mourne and wepe for her.
Genesis 23:19
Then Abraham buried Sara his wife in the dubble caue of the felde, that lyeth ouer before Mamre (that is, Hebron) in the londe of Canaan.
Genesis 28:5
So Isaac let Iacob departe, that he might go in to Mesopotamia vnto Laban the sonne of Bethuel of Siria, ye brother of Rebecca, his and Esaus mother.
Genesis 35:12
and the lande that I gaue vnto Abraham and Isaac, wyll I geue vnto the, & wyl geue it vnto thy sede after the.
Genesis 35:15
And Iacob called ye place where God talked with him, Bethel.
Joshua 15:13
Caleb the sonne of Iephune had his porcion geue him amoge the children of Iuda (as the LORDE comaunded Iosua) namely Kiriatharba of the father of Enak, that is Hebron.
Joshua 21:11
So they gaue them Kiriatharba, which was the fathers of Enak, that is Hebron vpon the mount Iuda, and the suburbes therof rounde aboute.

Gill's Notes on the Bible

:-

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Chronicles 35:27. And his deeds, first and last — "The former things which he did in his childhood, and the latter things which he did in his youth; and all the judgments which he pronounced from his eighth year, when he came to the kingdom, to his eighteenth, when he was grown up, and began to repair the sanctuary of the LORD; and all that he brought of his substance to the hand of judgment, purging both the house of Israel and Judah from all uncleanness; behold, they are written in the book of the Kings of the house of Israel, and of the house of Judah." - Targum. These general histories are lost; but in the books of Kings and Chronicles we have the leading facts.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile