Lectionary Calendar
the First Sunday, December 28th, 2025
the Sunday after Christmas
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

2 Chronicles 9:2

And the kynge tolde her all hir matters, & Salomon had nothinge in secrete, but he tolde it her.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Sheba;   Solomon;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Sabeans;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Hear, Hearing;   Easton Bible Dictionary - Solomon;   Holman Bible Dictionary - Chronicles, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Solomon;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Queen (2);   Morrish Bible Dictionary - Queen;   People's Dictionary of the Bible - Jerusalem;   Manasseh;   Sheba;   Solomon;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Sheba;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Queen;   Queen of Sheba;   Question;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So Solomon answered all her questions; nothing was too difficult for Solomon to explain to her.
Hebrew Names Version
Shlomo told her all her questions; and there was not anything hid from Shlomo which he didn't tell her.
King James Version
And Solomon told her all her questions: and there was nothing hid from Solomon which he told her not.
English Standard Version
And Solomon answered all her questions. There was nothing hidden from Solomon that he could not explain to her.
New Century Version
and Solomon answered all her questions. Nothing was too hard for him to explain to her.
New English Translation
Solomon answered all her questions; there was no question too complex for the king.
Amplified Bible
Solomon answered all her questions; nothing was hidden from him which he did not make clear to her.
New American Standard Bible
Solomon answered all her questions; nothing was hidden from Solomon which he did not explain to her.
World English Bible
Solomon told her all her questions; and there was not anything hid from Solomon which he didn't tell her.
Geneva Bible (1587)
And Salomon declared her all her questions, and there was nothing hid from Salomon, which he declared not vnto her.
Legacy Standard Bible
And Solomon declared to her the answer to all her matters; and not a matter was hidden from Solomon which he did not declare to her.
Berean Standard Bible
And Solomon answered all her questions; nothing was too difficult for him to explain.
Contemporary English Version
He answered every question, no matter how difficult it was.
Complete Jewish Bible
and Shlomo answered all her questions; nothing was hidden from the king that he could not explain to her.
Darby Translation
And Solomon explained to her all she spoke of, and there was not a thing hidden from Solomon that he did not explain to her.
Easy-to-Read Version
Solomon answered all the questions. None of her questions was too hard for him to explain.
George Lamsa Translation
And King Solomon told her every secret that was in her heart; and there was nothing hidden from the king which he could not tell her.
Good News Translation
He answered them all; there was nothing too difficult for him to explain.
Lexham English Bible
And Solomon answered all her questions. Not a word was hidden from Solomon that he did not answer for her.
Literal Translation
And Solomon told her all her matters; and there was nothing hidden from Solomon that he did not declare to her.
American Standard Version
And Solomon told her all her questions; and there was not anything hid from Solomon which he told her not.
Bible in Basic English
And Solomon gave her answers to all her questions; there was no secret which he did not make clear to her.
Bishop's Bible (1568)
And Solomon soyled her all her questions: and there was not one word hyd from Solomon, which he tolde her not.
JPS Old Testament (1917)
And Solomon told her all her questions; and there was not any thing hid from Solomon which he told her not.
King James Version (1611)
And Solomon tolde her all her questions: and there was nothing hid from Solomon, which he told her not.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Solomon told her all her words; and there passed not a word from Solomon which he told her not.
English Revised Version
And Solomon told her all her questions: and there was not any thing hid from Solomon which he told her not.
Wycliffe Bible (1395)
And Salomon expownede to hir alle thingis whiche sche hadde put forth, and no thing was, which he made not opyn to hir.
Update Bible Version
And Solomon told her all her questions; and there was not anything hid from Solomon which he did not tell her.
Webster's Bible Translation
And Solomon told her all her questions: and there was nothing hid from Solomon which he told her not.
New King James Version
So Solomon answered all her questions; there was nothing so difficult for Solomon that he could not explain it to her.
New Living Translation
Solomon had answers for all her questions; nothing was too hard for him to explain to her.
New Life Bible
And Solomon answered all her questions. There was nothing hidden from him which he could not make clear to her.
New Revised Standard
Solomon answered all her questions; there was nothing hidden from Solomon that he could not explain to her.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Solomon answered her all her questions, - and there was nothing hidden from Solomon, which he told her not.
Douay-Rheims Bible
And Solomon explained to her all that she proposed: and there was not any thing that he did not make clear unto her.
Revised Standard Version
And Solomon answered all her questions; there was nothing hidden from Solomon which he could not explain to her.
Young's Literal Translation
and Solomon declareth to her all her matters, and there hath not been hid a thing from Solomon that he hath not declared to her.
New American Standard Bible (1995)
Solomon answered all her questions; nothing was hidden from Solomon which he did not explain to her.

Contextual Overview

1 And whan the quene of rich Arabia herde the fame of Salomon, she came with a very greate tryne to Ierusalem (with Camels that bare spyces and golde, and precious stones) to proue Salomon with darke sentences. And whan she came vnto Salomon, she spake vnto him all that she had deuysed in hir mynde. 2 And the kynge tolde her all hir matters, & Salomon had nothinge in secrete, but he tolde it her. 3 And whan the Quene of riche Arabia sawe the wy?dome of Salomon, and ye house that he had buylded, 4 the meates of his table, the dwellinges of his seruauntes, ye offices of his mynisters and their garmentes, & his butlers and their apparell, and his parler where he wente vp in to the house of the LORDE, she coulde no longer refrayne. 5 And she sayde vnto the kynge: It is true that I haue herde in my londe of thy behaueoure and of thy wy?dome: 6 howbeit I wolde not beleue their wordes, tyll I came my selfe, & sawe it with myne eyes: and beholde, the halfe of thy greate wy?dome hath not bene tolde me: there is more in ye then the fame that I haue herde. 7 Happye are thy men, and happie are these thy seruauntes, yt allwaye stonde before the, and heare thy wy?dome. 8 Praysed be the LORDE thy God, which had soch pleasure vnto the, that he hath set the vpon his seate to be kynge vnto the LORDE thy God. Because thy God loueth Israel, to set them vp for euer, therfore hath he ordeyned ye to be kynge ouer them, that thou shuldest mayntayne iustice and equyte. 9 And she gaue ye kynge an hundreth and twentye talentes of golde, & very moch spyce & precious stones. There were no mo soch spyces as these that the Quene of riche Arabia gaue vnto kynge Salomo. 10 And Hirams seruauntes and the seruauntes of Salomon, which broughte golde from Ophir, broughte costly tymber also & precious stones.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

all: Proverbs 13:20, Proverbs 18:4, Mark 4:11, Mark 4:34, John 15:15, James 1:5

there: 1 Kings 3:12, 1 Kings 4:29, Colossians 2:3, Hebrews 4:12

Reciprocal: 1 Kings 10:3 - told her Daniel 5:12 - doubts

Cross-References

Genesis 1:28
And God blessed them, and sayde vnto them: Growe, and multiplie, and fyll the earth, and subdue it, & haue domynion ouer the fish of the see, and ouer the foules of the ayre, and ouer all the beastes that crepe vpo the earth.
Genesis 2:19
And whan God the LORDE had made of the earth all maner beastes of the felde, & all maner foules vnder the heaue, he brought them vnto man, to se what he wolde call the: For as ma called all maner of liuinge soules, so are their names.
Genesis 9:4
Onely eate not the flesh with the bloude, wherin the soule is:
Genesis 9:8
Farthermore, God sayde vnto Noe and to his sonnes wt him:
Genesis 9:20
Noe beganne to take hede vnto ye tyllinge of the grounde, & planted a vyniarde.
Genesis 9:22
Now when Ha the father of Canaan sawe his fathers preuities, he tolde his two brethren without.
Genesis 9:23
The toke Sem and Iaphet a mantell and put it vpo both their shulders, and wente backwarde, and couered their fathers secretes: & their faces were turned asyde, yt they shulde not se their fathers preuyties.
Genesis 35:5
& departed. And there came a feare of God vpon the cities that laye roude aboute, so that they folowed not after ye sonnes of Iacob.
Leviticus 26:6
I wil geue peace in youre londe, so that ye shall slepe, and no man shall make you afrayed. I wyl ryd euell beestes out of youre londe, and there shall no swerde go thorow youre londe.
Leviticus 26:22
& wyl sende wylde beestes amoge you, which shal robbe you, and destroie youre catell, and make you fewer, and youre hye waye shal be come waist.

Gill's Notes on the Bible

:-.

Barnes' Notes on the Bible

The narrative here is parallel with that in marginal reference, from which it varies but little, and to which it adds nothing.

2 Chronicles 9:11

Terraces - Rather, as in the margin, “stairs” (see the 1 Kings 10:12 note).

2 Chronicles 9:12

Beside that which she had brought unto the king - It is difficult to assign any sense to these words as they now stand in the Hebrew text. A slight alteration will give the meaning: “Beside that which the king had brought for her;” which is in conformity with 1 Kings 10:13.

The narrative here is parallel with that in marginal reference, from which it varies but little, and to which it adds nothing.

2 Chronicles 9:11

Terraces - Rather, as in the margin, “stairs” (see the 1 Kings 10:12 note).

2 Chronicles 9:12

Beside that which she had brought unto the king - It is difficult to assign any sense to these words as they now stand in the Hebrew text. A slight alteration will give the meaning: “Beside that which the king had brought for her;” which is in conformity with 1 Kings 10:13.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile