Lectionary Calendar
Sunday, December 21st, 2025
the Fourth Week of Advent
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

2 Kings 22:3

And in the eightenth yeare of kynge Iosias, the kynge sent Saphan ye sonne of Asalia the sonne of Mesulam the scrybe, in to ye house of the LORDE, and sayde:

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Azaliah;   Josiah;   Liberality;   Meshullam;   Scribe (S);   Secretary (Recordist);   Shaphan;   Temple;   Thompson Chain Reference - Josiah;   Shaphan;   Torrey's Topical Textbook - Kings;   Temple, the First;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Zephaniah;   Easton Bible Dictionary - Josiah;   Meshullam;   Shaphan;   Fausset Bible Dictionary - Azaliah;   Hezekiah;   Josiah;   Meshullam;   Shaphan;   Holman Bible Dictionary - Azaliah;   Jeremiah;   Kings, 1 and 2;   Masons;   Meshullam;   Zephaniah, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Azaliah;   Canon of the Old Testament;   Deuteronomy;   Gedaliah;   Hexateuch;   Hilkiah;   Huldah;   Idolatry;   Israel;   Jerusalem;   Meshullam;   Scripture;   Shaphan;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Boyhood ;   Morrish Bible Dictionary - Azaliah ;   Josiah ;   Meshullam ;   Shaphan ;   Smith Bible Dictionary - Azali'ah;   Meshul'lam;   Sha'phan;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Scribes;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Azaliah;   Meshullam;   Shaphan;   Totemism;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for February 22;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
In the eighteenth year of King Josiah, the king sent the court secretary Shaphan son of Azaliah, son of Meshullam, to the Lord’s temple, saying,
Hebrew Names Version
It happened in the eighteenth year of king Yoshiyahu, that the king sent Shafan, the son of Atzalyahu the son of Meshullam, the Sofer, to the house of the LORD, saying,
King James Version
And it came to pass in the eighteenth year of king Josiah, that the king sent Shaphan the son of Azaliah, the son of Meshullam, the scribe, to the house of the Lord , saying,
English Standard Version
In the eighteenth year of King Josiah, the king sent Shaphan the son of Azaliah, son of Meshullam, the secretary, to the house of the Lord , saying,
New Century Version
In Josiah's eighteenth year as king, he sent Shaphan to the Temple of the Lord . Shaphan son of Azaliah, the son of Meshullam, was the royal secretary. Josiah said,
New English Translation
In the eighteenth year of King Josiah's reign, the king sent the scribe Shaphan son of Azaliah, son of Meshullam, to the Lord 's temple with these orders:
Amplified Bible
In the eighteenth year of King Josiah, the king sent Shaphan the son of Azaliah, the son of Meshullam the scribe to the house of the LORD, saying,
New American Standard Bible
Now in the eighteenth year of King Josiah, the king sent Shaphan, the son of Azaliah the son of Meshullam the scribe, to the house of the LORD, saying,
World English Bible
It happened in the eighteenth year of king Josiah, that the king sent Shaphan, the son of Azaliah the son of Meshullam, the scribe, to the house of Yahweh, saying,
Geneva Bible (1587)
And in the eighteenth yeere of King Iosiah, the King sent Shaphan the sonne of Azaliah the sonne of Meshullam the chanceller to ye house of the Lord, saying,
Legacy Standard Bible
Now it happened in the eighteenth year of King Josiah, that the king sent Shaphan, the son of Azaliah the son of Meshullam the scribe, to the house of Yahweh saying,
Berean Standard Bible
Now in the eighteenth year of his reign, King Josiah sent the scribe, Shaphan son of Azaliah, the son of Meshullam, to the house of the LORD, saying,
Contemporary English Version
After Josiah had been king for eighteen years, he told Shaphan, one of his highest officials: Go to the Lord 's temple
Complete Jewish Bible
In the eighteenth year of King Yoshiyahu, the king sent Shafan the son of Atzalyahu, the son of Meshulam, the secretary, to the house of Adonai after instructing him,
Darby Translation
And it came to pass in the eighteenth year of king Josiah, [that] the king sent Shaphan the son of Azaliah, son of Meshullam, the scribe, to the house of Jehovah, saying,
Easy-to-Read Version
During the 18th year that Josiah was king, he sent Shaphan son of Azaliah son of Meshullam, the secretary, to the Lord 's Temple. Josiah said,
George Lamsa Translation
Now in the eighteenth year of King Josiah, the king sent Shaphan the son of Alaziah, the son of Meshullam, the scribe, to the house of the LORD, saying,
Good News Translation
In the eighteenth year of his reign, King Josiah sent the court secretary Shaphan, the son of Azaliah and grandson of Meshullam, to the Temple with the order:
Lexham English Bible
It happened in the eighteenth year of King Josiah, the king sent word to Shaphan the son of Azaliah the son of Meshullam, the secretary of the temple of Yahweh, saying,
Literal Translation
And it happened, in the eighteenth year of King Josiah, the king sent Shaphan the son of Azaliah, the son of Meshullam, the scribe, to the house of Jehovah, saying,
American Standard Version
And it came to pass in the eighteenth year of king Josiah, that the king sent Shaphan, the son of Azaliah the son of Meshullam, the scribe, to the house of Jehovah, saying,
Bible in Basic English
Now in the eighteenth year after he became king, Josiah sent Shaphan, the son of Azaliah, the son of Meshullam, the scribe, to the house of the Lord, saying to him,
Bishop's Bible (1568)
And it came to passe, that in the eyghtteenth yere of the raigne of king Iosia, the king sent Saphan the sonne of Azalia the sonne of Mesulam the scribe to the house of the Lord, saying:
JPS Old Testament (1917)
And it came to pass in the eighteenth year of king Josiah, that the king sent Shaphan the son of Azaliah, the son of Meshullam, the scribe, to the house of the LORD, saying.
King James Version (1611)
And it came to passe in the eighteenth yeere of king Iosiah, that the king sent Shaphan the sonne of Azaliah, the sonne of Meshullam the Scribe to the house of the Lord, saying,
Brenton's Septuagint (LXX)
And it came to pass in the eighteenth year of king Josias, in the eighth month, the king sent Sapphan the son of Ezelias the son of Mesollam, the scribe of the house of the Lord, saying,
English Revised Version
And it came to pass in the eighteenth year of king Josiah, that the king sent Shaphan the son of Azaliah, the son of Meshullam, the scribe, to the house of the LORD, saying,
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe in the eiytenthe yeer of kyng Josias, the kyng sente Saphan, sone of Asua, the sone of Mesulam, scryueyn, ethir doctour, of the temple of the Lord,
Update Bible Version
And it came to pass in the eighteenth year of king Josiah, that the king sent Shaphan, the son of Azaliah the son of Meshullam, the scribe, to the house of Yahweh, saying,
Webster's Bible Translation
And it came to pass in the eighteenth year of king Josiah, [that] the king sent Shaphan the son of Azaliah, the son of Meshullam, the scribe, to the house of the LORD, saying,
New King James Version
2 Chronicles 34:8-28">[xr] Now it came to pass, in the eighteenth year of King Josiah, that the king sent Shaphan the scribe, the son of Azaliah, the son of Meshullam, to the house of the LORD, saying:
New Living Translation
In the eighteenth year of his reign, King Josiah sent Shaphan son of Azaliah and grandson of Meshullam, the court secretary, to the Temple of the Lord . He told him,
New Life Bible
In the eighteenth year of King Josiah, the king sent Shaphan the writer, the son of Azaliah, son of Meshullam, to the house of the Lord. He said,
New Revised Standard
In the eighteenth year of King Josiah, the king sent Shaphan son of Azaliah, son of Meshullam, the secretary, to the house of the Lord , saying,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And it came to pass, in the eighteenth year of King Josiah, that the king sent Shaphan son of Azaliah son of Meshullam, the scribe, to the house of Yahweh, saying -
Douay-Rheims Bible
And in the eighteenth year of king Josias, the king sent Saphan, the son of Assia, the son of Messulam, the scribe of the temple of the Lord, saying to him:
Revised Standard Version
In the eighteenth year of King Josi'ah, the king sent Shaphan the son of Azali'ah, son of Meshul'lam, the secretary, to the house of the LORD, saying,
Young's Literal Translation
And it cometh to pass, in the eighteenth year of king Josiah, the king hath sent Shaphan son of Azaliah, son of Meshullam, the scribe, to the house of Jehovah, saying,
THE MESSAGE
One day in the eighteenth year of his kingship, King Josiah sent the royal secretary Shaphan son of Azaliah, the son of Meshullam, to The Temple of God with instructions: "Go to Hilkiah the high priest and have him count the money that has been brought to The Temple of God that the doormen have collected from the people. Have them turn it over to the foremen who are managing the work on The Temple of God so they can pay the workers who are repairing God 's Temple, all the carpenters, construction workers, and masons. Also, authorize them to buy the lumber and dressed stone for The Temple repairs. You don't need to get a receipt for the money you give them—they're all honest men."
New American Standard Bible (1995)
Now in the eighteenth year of King Josiah, the king sent Shaphan, the son of Azaliah the son of Meshullam the scribe, to the house of the LORD saying,

Contextual Overview

1 Iosias was eight yeare olde wha he was made kynge, & reigned one and thirtie yeare at Ierusalem. His mothers name was Iedida the doughter of Adaia of Bascath, 2 and he dyd that which was righte in ye sighte of the LORDE, and walked in all ye waye of Dauid his father, & turned not asyde, nether to the righte hande ner to the lefte. 3 And in the eightenth yeare of kynge Iosias, the kynge sent Saphan ye sonne of Asalia the sonne of Mesulam the scrybe, in to ye house of the LORDE, and sayde: 4 Go vp to Helchias the hye prest, that the money that is brought vnto ye house of ye LORDE (which the tresholde kepers haue gathered of ye people) 5 maye be delyuered vnto them, that they maye geue it to the workmen which are appoynted in the house of the LORDE, & to geue it vnto the labourers in the house (yt they maye repayre the decaye of the house) namely, 6 vnto the carpenters, and buylders, & masons, and to them yt bie timber & fre stone for the repairinge of the house: 7 but so yt there be no accomptes taken of them concernynge the money, that is vnder their hande, but yt they deale withall vpon credence. 8 And Helchias ye prest sayde vnto Sapha the scrybe: I haue founde the boke of the lawe in the house of the LORDE. And Helchias gaue the boke vnto Saphan, that he might reade it. 9 And Saphan the scrybe bare it vnto the kynge, and brought him worde agayne, & sayde: Thy seruauntes haue gathered together ye money yt was founde in the house, & haue delyuered it vnto the workme, which are appoynted in ye house of the LORDE. 10 And Saphan the scrybe tolde the kynge and sayde: Helchias the prest hath delyuered me a boke, and Saphan red it before the kynge.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

am 3380, bc 642

in the: 2 Chronicles 34:3-8, 9-33

Reciprocal: 2 Kings 12:10 - the king's 2 Kings 22:9 - Shaphan 2 Chronicles 34:8 - sent Shaphan Jeremiah 36:12 - Gemariah Ezekiel 8:11 - Shaphan

Cross-References

Genesis 17:23
Than toke Abraham his sonne Ismael, and all the seruauntes borne in his house, and all that were bought, (as many as were men children in his house,) and circumcyded the foreskynne of their flesh, euen the same daye, as God had sayde vnto him.
Genesis 21:14
Then Abraham rose vp early in the mornynge, and toke bred and a botell with water, and put it vpon Agars shulders, and gaue her the childe, and sent her awaye. Then departed she, and wandred out of the waye in ye wyldernes beside Berseba.
Genesis 22:3
Then Abraham stode vp by tymes in the mornynge, and sadled his Asse, and toke with him two yonge men, and his sonne Isaac, and cloue wodd for the brentofferynge, gat him vp, and wente on vnto the place, wherof the LORDE had sayde vnto him.
Genesis 22:4
Vpon the thirde daye Abraham lift vp his eyes, and sawe the place a farre of,
Genesis 22:17
I wyll prospere and multiplye thy sede as the starres of heauen, and as the sonde vpon the see shore. And thy sede shall possesse the gates of his enemies:
Genesis 22:19
So Abraham turned ageyne to the yonge men, and they gat vp, and wente together vnto Berseba, and dwelt there.
Psalms 119:60
I make haist, and prolonge not the tyme, to kepe thy commaundemetes.
Ecclesiastes 9:10
What so euer thou takest in hande to do, that do with all thy power: for amoge the deed (where as thou goest vnto) there is nether worke, councell, knowlege ner wy?dome.
Matthew 10:37
Who so loueth father and mother more then me, is not mete for me: and he that loueth sonne or doughter more then me, is not mete for me.
Luke 14:26
Yf eny man come vnto me, and hate not his father, mother, wife, childre, brethre, sisters, yee and his owne life also, he can not be my disciple.

Gill's Notes on the Bible

And it came to pass in the eighteenth year of King Josiah,.... Not of his age, but of his reign, as appears from 2 Chronicles 34:8 nor is what follows the first remarkable act he did in a religious way; for elsewhere we read of what he did in the eighth and twelfth years of his reign, 2 Chronicles 34:3,

that the king sent Shaphan the son of Azaliah, the son of Meshullam the scribe, to the house of the Lord; the king's secretary; the Septuagint version is, the scribe of the house of the Lord, and so the Vulgate Latin version; that kept the account of the expenses of the temple; with him two others were sent, 2 Chronicles 34:8,

saying: as follows.

Barnes' Notes on the Bible

In the eighteenth year - This is the date of the finding of the Book of the Law and of the Passover (marginal reference, and 2 Kings 23:23), but is not meant to apply to all the various reforms of Josiah as related in 2 Kings 23:4-20. The true chronology of Josiah’s reign is to be learned from 2Ch 34:3-8; 2 Chronicles 35:1. From these places it appear that at least the greater part of his reforms preceded the finding of the Book of the Law. He began them in the 12th year of his reign, at the age of 20, and had accomplishied all, or the greater part, by his 18th year, when the Book of the Law was found.

Shaphan is mentioned frequently by Jeremiah. He was the father of Ahikam, Jeremiah’s friend and protector at the court of Jehoiakim Jeremiah 26:24, and the grandfather of Gedaliah, who was made governor of Judaea by the Babylonians after the destruction of Jeruslem 2 Kings 25:22. Several others of his sons and grandsons were in favor with the later Jewish kings Jeremiah 29:3; Jeremiah 36:10-12, Jeremiah 36:25; Ezekiel 8:11. Shaphan’s office was one of great importance, involving very confidential relations with the king 1 Kings 4:3.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile