Lectionary Calendar
Saturday, December 27th, 2025
the Second Day after Christmas
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

2 Samuel 18:16

Then blewe Ioab the trompe, and broughte the people agayne, that they shulde folowe nomore vpon Israel. For Ioab wolde fauoure the people.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Absalom;   Armies;   Ephraim;   Trumpet;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ahimaaz;   Joab;   Fausset Bible Dictionary - Fox;   War;   Holman Bible Dictionary - Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Abishai;   Joab;   Samuel, Books of;   War;   People's Dictionary of the Bible - Absalom;   David;   Smith Bible Dictionary - War;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Trumpet;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Army;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Joab blew the ram’s horn, and the troops broke off their pursuit of Israel because Joab restrained them.
Hebrew Names Version
Yo'av blew the shofar, and the people returned from pursuing after Yisra'el; for Yo'av held back the people.
King James Version
And Joab blew the trumpet, and the people returned from pursuing after Israel: for Joab held back the people.
Lexham English Bible
Then Joab blew on the trumpet and the troops returned from pursuing after Israel, for Joab kept back the troops.
English Standard Version
Then Joab blew the trumpet, and the troops came back from pursuing Israel, for Joab restrained them.
New Century Version
Then Joab blew the trumpet, so the troops stopped chasing the Israelites.
New English Translation
Then Joab blew the trumpet and the army turned back from chasing Israel, for Joab had called for the army to halt.
Amplified Bible
Then Joab blew the trumpet [to signal the end of the combat], and the men returned from pursuing Israel, for Joab held them back.
New American Standard Bible
Then Joab blew the trumpet, and the people returned from pursuing Israel, for Joab restrained the people.
Geneva Bible (1587)
Then Ioab blewe the trumpet, and the people returned from pursuing after Israel: for Ioab helde backe the people.
Legacy Standard Bible
Then Joab blew the trumpet, and the people returned from pursuing Israel, for Joab restrained the people.
Contemporary English Version
Then Joab blew a trumpet to signal his troops to stop chasing Israel's soldiers.
Complete Jewish Bible
Yo'av sounded the shofar, and the people returned from pursuing Isra'el, because Yo'av held back the troops.
Darby Translation
And Joab blew the trumpet, and the people returned from pursuing after Israel; for Joab kept back the people.
Easy-to-Read Version
Joab blew the trumpet and called the people to stop chasing Israelites.
George Lamsa Translation
And Joab blew the trumpet, and the people returned from pursuing Israel; for Joab had held back the people.
Good News Translation
Joab had the trumpet blown to stop the fighting, and his troops came back from pursuing the Israelites.
Literal Translation
And Joab blew the ram's horn, and the people returned from pursuing Israel, for Joab had held the people back.
American Standard Version
And Joab blew the trumpet, and the people returned from pursuing after Israel; for Joab held back the people.
Bible in Basic English
And Joab had the horn sounded, and the people came back from going after Israel, for Joab kept them back.
Bishop's Bible (1568)
And Ioab blew the trumpet, and the people returned from folowing Israel: for Ioab held backe the people.
JPS Old Testament (1917)
And Joab blew the horn, and the people returned from pursuing after Israel; for Joab held back the people.
King James Version (1611)
And Ioab blew the trumpet, and the people returned from pursuing after Israel: for Ioab helde backe the people.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Joab blew the trumpet, and the people returned from pursuing Israel, for Joab spared the people.
English Revised Version
And Joab blew the trumpet, and the people returned from pursuing after Israel: for Joab held back the people.
Berean Standard Bible
Then Joab blew the trumpet, and the troops broke off their pursuit of Israel because Joab had restrained them.
Wycliffe Bible (1395)
Sotheli Joab sownede with a clarioun, and withhelde the puple, lest it pursuede Israel fleynge, and he wolde spare the multitude.
Young's Literal Translation
And Joab bloweth with a trumpet, and the people turneth back from pursuing after Israel, for Joab hath kept back the people;
Update Bible Version
And Joab blew the trumpet, and the people returned from pursuing after Israel; for Joab held back the people.
Webster's Bible Translation
And Joab blew the trumpet, and the people returned from pursuing Israel: for Joab restrained the people.
World English Bible
Joab blew the trumpet, and the people returned from pursuing after Israel; for Joab held back the people.
New King James Version
So Joab blew the trumpet, and the people returned from pursuing Israel. For Joab held back the people.
New Living Translation
Then Joab blew the ram's horn, and his men returned from chasing the army of Israel.
New Life Bible
Then Joab sounded the horn, and all the people returned from going after Israel, for Joab stopped them.
New Revised Standard
Then Joab sounded the trumpet, and the troops came back from pursuing Israel, for Joab restrained the troops.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then Joab blew with a horn, and the people returned from pursuing Israel, - for Joab had restrained the people.
Douay-Rheims Bible
And Joab sounded the trumpet, and kept back the people from pursuing after Israel in their flight, being willing to spare the multitude.
Revised Standard Version
Then Jo'ab blew the trumpet, and the troops came back from pursuing Israel; for Jo'ab restrained them.
THE MESSAGE
Joab then blew the ram's horn trumpet, calling off the army in its pursuit of Israel. They took Absalom, dumped him into a huge pit in the forest, and piled an immense mound of rocks over him. Meanwhile the whole army of Israel was in flight, each man making his own way home.
New American Standard Bible (1995)
Then Joab blew the trumpet, and the people returned from pursuing Israel, for Joab restrained the people.

Contextual Overview

9 And Absalom met Dauids seruauntes, and rode vpon a Mule. And whan the Mule came vnder a greate thicke Oke tre, his heade toke holde on the Oke, and so hanged he betwene heauen and earth, but the Mule ranne awaye from vnder him. 10 Whan a certayne man sawe that, he tolde Ioab, and saide: Beholde, I sawe Absalom hange vpo an Oke tre. 11 And Ioab saide vnto the ma yt tolde it him: Beholde, sawest thou that, why smotest thou him not there to the groude? so wolde I haue geuen the of myne awne behalfe ten syluerlynges and a gyrdell. 12 The man sayde vnto Ioab: Yf thou haddest weyed me a thousande syluerlynges in my handes, yet wolde I not haue layed my handes on the kynges sonne. For the kynge commaunded the and Abisai and Ithai before oure eares, and sayde: Kepe me the yonge man Absalom. 13 Or yf I had dyssembled vpon the ioperdy of myne owne soule (for so moch as nothinge shulde be hyd from ye kinge) thou thy selfe shuldest haue stode against me. 14 Ioab sayde: Not so, I wil vpon him before thy face. Then toke Ioab thre speares in his hande, and thrust Absalom thorow ye hert, while he was yet alyue vpon the Oke. 15 And ten yoge men Ioabs weapenbearers, came aboute him, and smote him to death. 16 Then blewe Ioab the trompe, and broughte the people agayne, that they shulde folowe nomore vpon Israel. For Ioab wolde fauoure the people. 17 And they toke Absalom, and cast him in the wod in to a greate pytt, and layed a greate heape of stones vpon him. And all Israel fled, euery one vnto his tente. 18 Absalom had set him vp a piler whyle he was yet alyue, which stode in the kynges valley, for he sayde: I haue no sonne, therfore shall this be a remembraunce of my name: and he called the piler after his owne name. And vnto this daie it is yet called Absaloms place.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

blew the trumpet: 2 Samuel 2:28, 2 Samuel 20:22, Numbers 10:2-10, 1 Corinthians 14:8

Reciprocal: Judges 9:55 - General

Cross-References

Acts 15:3
And they were broughte on their waye by ye cogregacion, & wente thorow Phenices and Samaria, and declared the conuersacion of the Heythen, and brought greate ioye vnto all the brethren.
Acts 20:38
and were sory, most of all because of the worde which he had sayde, that they shulde se his face nomore. And they accopanied him vnto the shippe.
Acts 21:5
And it fortuned wha we had fulfilled those dayes, we departed, and wente oure wayes, and they all broughte vs on oure waye with wyues and childre, tyll we were come out of ye cite, and we kneled downe vpo the shore, and prayed.
Romans 15:24
whan I shal take my iourney in to Spayne, I wil come to you: for I trust that I shal passe yt waye and se you, and to be broughte on my waye thitherwarde by you: but so, that I first refresh my selfe a litle with you.
3 John 1:6
which haue borne witnesse of thy loue before the congregacion: and thou hast done well that thou dyddest brynge them forwarde on their iourney, worthely before God.

Gill's Notes on the Bible

And Joab blew the trumpet,.... As the sign of a retreat:

and the people returned from pursuing after Israel; upon the sound of the trumpet, the meaning of which they understood:

for Joab held back the people: from shedding any more blood; the head of the conspiracy being removed, the thing would be crushed at once; and Joab neither chose to slay any more, nor take any prisoners, to be tried as traitors, being unawares, without thought, drawn into this rebellion.

Barnes' Notes on the Bible

Blew the trumpet - To stop the pursuit and slaughter 2 Samuel 2:28; 2 Samuel 20:22.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Samuel 18:16. Joab blew the trumpet — He knew that the rebellion was now extinguished by the death of Absalom; and was not willing that any farther slaughter should be made of the deluded people.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile