Lectionary Calendar
Friday, July 18th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Deuteronomy 14:13

the Ixion, the Vultur, the Kyte with his kynde,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Animals;   Birds;   Falcon;   Glede;   Kite;   Sanitation;   Vulture;   Thompson Chain Reference - Animals;   Beasts;   Birds;   Unclean;   Vultures;   The Topic Concordance - Meat;   Uncleanness;   Torrey's Topical Textbook - Birds;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Birds;   Clean and Unclean;   Glede;   Vulture;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Touch;   Easton Bible Dictionary - Animal;   Clean;   Food;   Glede;   Kite;   Vulture;   Fausset Bible Dictionary - Glede;   Kite;   Vulture;   Holman Bible Dictionary - Birds;   Clean, Cleanness;   Glede;   Kite;   Hastings' Dictionary of the Bible - Crimes and Punishments;   Deuteronomy;   Falcon;   Food;   Kite;   Leviticus;   Vulture;   King James Dictionary - Glede;   Morrish Bible Dictionary - Animals, Clean and Unclean;   Birds, Clean and Unclean;   Glede,;   Kite,;   Vulture;   People's Dictionary of the Bible - Clean and unclean;   Glede;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Kite;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Abomination, Birds of;   Birds, Unclean;   Cormorant;   Falcon;   Fowl;   Genesis;   Glede;   Kite;   Text of the Old Testament;   Vulture;   The Jewish Encyclopedia - Birds;   Clean and Unclean Animals;   Decalogue;   Dietary Laws;   Judah I.;   Pharisees;   Vulture;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
the kites,
Hebrew Names Version
and the red kite, and the ayah, and the daah after its kind,
King James Version
And the glede, and the kite, and the vulture after his kind,
Lexham English Bible
and the red kite and the black kite or any kind of falcon,
English Standard Version
the kite, the falcon of any kind;
New Century Version
red kites, falcons, any kind of kite,
New English Translation
the kite, the black kite, the dayyah after its species,
Amplified Bible
and the red kite, the falcon, and the birds of prey of any variety,
New American Standard Bible
and the red kite, the falcon, and the kite in their kinds,
Geneva Bible (1587)
Nor the glead nor the kite, nor the vulture, after their kind,
Legacy Standard Bible
and the red kite, the falcon, and the kite in their kinds,
Complete Jewish Bible
kites, any kind of buzzard,
Darby Translation
and the falcon, and the kite, and the black kite after its kind;
Easy-to-Read Version
red kites, falcons, any kind of kite,
George Lamsa Translation
The ostrich, and the hawk after its kind,
Literal Translation
and the hawk, and falcons, and the kite by its kinds,
American Standard Version
and the glede, and the falcon, and the kite after its kind,
Bible in Basic English
The falcon and the kite, and birds of that sort;
Bishop's Bible (1568)
The Glede, the Kite, and the Uulture after their kinde.
JPS Old Testament (1917)
and the glede, and the falcon, and the kite after its kinds;
King James Version (1611)
And the glede, and the kite, and the vulture after his kinde,
Brenton's Septuagint (LXX)
and the vulture, and the kite and the like to it,
English Revised Version
and the glede, and the falcon, and the kite after its kind;
Berean Standard Bible
the red kite, the falcon, any kind of kite,
Wycliffe Bible (1395)
and an aliete, ixon, `that is, a whijt brid lesse than a vultur, and is of the `kynde of vultris, and a vultur, and a kite bi his kynde,
Young's Literal Translation
and the glede, and the kite, and the vulture after its kind,
Update Bible Version
and the glede, and the falcon, and the kite after its kind,
Webster's Bible Translation
And the glede, and the kite, and the vultur after his kind,
World English Bible
and the red kite, and the falcon, and the kite after its kind,
New King James Version
the red kite, the falcon, and the kite after their kinds;
New Living Translation
the kite, the falcon, buzzards of all kinds,
New Life Bible
the red kite, the falcon, every kind of kite,
New Revised Standard
the buzzard, the kite of any kind;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and the vulture and the kite, and the falcon after its kind;
Douay-Rheims Bible
The ringtail, and the vulture, and the kite according to their kind:
Revised Standard Version
the buzzard, the kite, after their kinds;
New American Standard Bible (1995)
and the red kite, the falcon, and the kite in their kinds,

Contextual Overview

1 Ye are the children of the LORDE youre God, Cut not youre selues therfore, & make you no baldnesse betwene youre eyes ouer eny deed. 2 For thou art an holy people vnto the LORDE thy God. And the LORDE hath chosen the to be his awne peculier people, from amoge all the nacions that are vpon the earth. 3 Thou shalt eate no abhominacion. 4 These are the beestes which ye shal eate: Oxen, shepe, Goates, 5 Hert, Roo, Bugle, wylde goate, Unicorne, Origen, and Camelion. 6 And euery beest that deuydeth his clawe, & cheweth cudd, shal ye eate. 7 Neuertheles these shal ye not eate of them that chewe cudd, and deuyde not the hoffe in to two clawes: The Camell, the hayre, & the conye, for though they chewe cudd, yet deuyde they not the hoffe, therfore shal they be vncleane vnto you. 8 The swyne, though he deuyde the hoffe, yet cheweth he not cudd, he shall be vncleane vnto you: ye shall not eate of the flesh of the, and their deed carcases shal ye not touche. 9 This is it that ye shall eate of all that is in the waters: All that hath fynnes and scales, shall ye eate. 10 But what so euer hath no fynnes ner scales, that shal ye not eate, for it is vncleane vnto you.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the glede: Raâh, probably the same as daâh, rendered vulture in Leviticus 11:14, where six of Dr. Kennicott's codices read some animal of the hawk or vulture kind: LXX דץנב, vulture. Deuteronomy 14:13

Cross-References

Genesis 10:16
Iebusi, Emori, Girgosi,
Genesis 14:24
Saue onely that which the yonge men haue spent, and the men Aner Escol and Mamre, that wente with me, let them take their parte.
Genesis 39:14
she called the folkes in the house, and sayde vnto the: Lo, he hath brought vs in the Hebrue, to do vs shame. He came in here vnto me, to slepe by me: but I cried with loude voyce.
Genesis 40:15
for I was preuely caried out of the lande of the Hebrues, and here also haue I done nothinge, that they shulde haue put me in this dongeon.
Genesis 41:12
Then was there with vs a yonge man an Hebrue, the chefe marshals seruaunt, vnto whom we tolde it, and he declared oure dreames vnto vs, vnto eueryma acordinge to his dreame.
Genesis 43:32
And they brought vnto him by him self, and vnto them by the selues, and to the Egipcians also that ate wt them, by them selues. (For the Egipcians darre not eate bred with the Ebrues, that is an abhominacion vnto them.)
Exodus 2:6
And whan she opened it, she sawe ye childe: and beholde the babe wepte. Then had she pytie vpon it, and sayde: It is one of the Hebrues children.
Exodus 2:11
Vpon a tyme whan Moses was greate, he wente forth vnto his brethren, and loked vpon their burthens, and sawe, that an Egipcia smote one of his brethren ye Hebrues.
Numbers 21:21
And Israel sent messaungers vnto Siho the kynge of the Amorrites, & caused to saye vnto him:
1 Samuel 4:12
Then rane there one of Ben Iamin out of the fore fronte of the battayl, & came vnto Silo the same daye, & had his clothes rente, and had earth vpo his heade.

Gill's Notes on the Bible

:-

Barnes' Notes on the Bible

Compare Leviticus 11:0. The variations here, whether omissions or additions, are probably to be explained by the time and circumstances of the speaker.

Deuteronomy 14:5

The “pygarg” is a species of gazelle, and the “wild ox” and “chamois” are swift types of antelope.

Deuteronomy 14:21

The prohibition is repeated from Leviticus 22:8. The directions as to the disposal of the carcass are unique to Deuteronomy, and their motive is clear. To have forbidden the people either themselves to eat that which had died, or to allow any others to do so, would have involved loss of property, and consequent temptation to an infraction of the command. The permissions now for the first time granted would have been useless in the wilderness. During the 40 years’ wandering there could be but little opportunity of selling such carcasses; while non-Israelites living in the camp would in such a matter be bound by the same rules as the Israelites Leviticus 17:15; Leviticus 24:22. Further, it would seem (compare Leviticus 17:15) that greater stringency is here given to the requirement of abstinence from that which had died of itself. Probably on this, as on so many other points, allowance was made for the circumstances of the people. Flesh meat was no doubt often scarce in the desert. It would therefore have been a hardship to forbid entirely the use of that which had not been killed. However, now that the plenty of the promised land was before them, the modified toleration of this unholy food was withdrawn.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Deuteronomy 14:13. The vulture after his kind — The word דאה daah is improperly translated vulture Leviticus 11:14, and means a kite or glede. The word דיה daiyah in this verse is not only different from that in Leviticus, but means also a different animal, properly enough translated vulture. Leviticus 11:14.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile