Lectionary Calendar
Saturday, August 16th, 2025
the Week of Proper 14 / Ordinary 19
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Esther 9:25

and how Hester wente and spake to the kynge, that thorow letters his wicked deuyce (which he ymagyned agaynst the Iewes) might be turned vpon his awne heade, and how he and his sonnes were hanged on the tre.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Gallows;   Month;   Purim;   Thompson Chain Reference - Devices, Evil;   Evil;   Plans and Devices of Men;   Retribution;   Reward-Punishment;   Wicked, the;   The Topic Concordance - Enemies;   Torrey's Topical Textbook - Feast of Purim, or Lots, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Purim;   Bridgeway Bible Dictionary - Feasts;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Day;   Feasts and Festivals of Israel;   Easton Bible Dictionary - Festivals, Religious;   Pur, Purim;   Holman Bible Dictionary - Apocrypha;   Esther;   Festivals;   Gallows;   Hastings' Dictionary of the Bible - Malchijah;   Mijamin;   Purim;   Sallumus;   Salum;   Shallum;   Telem;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Lots;   Morrish Bible Dictionary - Pur, Purim;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Lots;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Hanging;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
But when the matter was brought before the king, he commanded by letter that the evil plan Haman had devised against the Jews return on his own head and that he should be hanged with his sons on the gallows.
Hebrew Names Version
but when [the matter] came before the king, he commanded by letters that his wicked device, which he had devised against the Yehudim, should return on his own head, and that he and his sons should be hanged on the gallows.
King James Version
But when Esther came before the king, he commanded by letters that his wicked device, which he devised against the Jews, should return upon his own head, and that he and his sons should be hanged on the gallows.
English Standard Version
But when it came before the king, he gave orders in writing that his evil plan that he had devised against the Jews should return on his own head, and that he and his sons should be hanged on the gallows.
New Century Version
But when the king learned of the evil plan, he sent out written orders that the evil plans Haman had made against the Jewish people would be used against him. And those orders said that Haman and his sons should be hanged on the platform.
New English Translation
But when the matter came to the king's attention, the king gave written orders that Haman's evil intentions that he had devised against the Jews should fall on his own head. He and his sons were hanged on the gallows.
Amplified Bible
But when it came before the king, he commanded in writing that Haman's wicked scheme which he had devised against the Jews was to return on his own head, and that he and his sons should [endure what he planned for the Jews and] be hanged on the gallows.
New American Standard Bible
But when it came to the king's attention, he commanded by letter that his wicked scheme which he had devised against the Jews was to return on his own head, and that he and his sons were to be hanged on the wooden gallows.
World English Bible
but when [the matter] came before the king, he commanded by letters that his wicked device, which he had devised against the Jews, should return on his own head, and that he and his sons should be hanged on the gallows.
Geneva Bible (1587)
And when she came before the King, he commanded by letters, Let this wicked deuise (which he imagined against the Iewes) turne vpon his owne head, and let them hang him and his sonnes on the tree.
Legacy Standard Bible
But when it came before the king, he said by letter that his evil scheme, which he had devised against the Jews, should return on his own head and that he and his sons should be hanged on the gallows.
Berean Standard Bible
But when it came before the king, he commanded by letter that the wicked scheme which Haman had devised against the Jews should come back on his own head, and that he and his sons should be hanged on the gallows.
Contemporary English Version
Esther went to King Xerxes and asked him to save her people. Then the king gave written orders for Haman and his sons to be punished in the same terrible way that Haman had in mind for the Jews. So they were hanged.
Complete Jewish Bible
but when Ester came before the king, he ordered by letters that [Haman's] wicked scheme, which he had plotted against the Jews, should recoil on his own head, and that he and his sons should be hanged on the gallows.
Darby Translation
and when [Esther] came before the king, he commanded by letters that his wicked device, which he had devised against the Jews, should return upon his own head; and they hanged him and his sons on the gallows.
Easy-to-Read Version
Haman did this, but Esther went to talk to the king. So he sent out new commands. These commands not only ruined Haman's plans, but these commands caused those bad things to happen to Haman and his family! So Haman and his sons were hanged on the posts.
George Lamsa Translation
When Esther came before the king, the scribe would say, Let the wicked plots which were devised against the Jews return upon the head of him who had devised them, and let him and his sons be hanged on the gallows.
Good News Translation
But Esther went to the king, and the king issued written orders with the result that Haman suffered the fate he had planned for the Jews—he and his sons were hanged from the gallows.
Lexham English Bible
But when it came to the attention of the king, he gave orders in writing that his evil plot that he had devised against the Jews should return on his head, and they hung him and his sons on the gallows.
Literal Translation
But when Esther came to the king, he commanded by the letter, Let this evil plot which he plotted against the Jews return on his own head; and they hanged him and his sons on the wooden gallows .
American Standard Version
but when the matter came before the king, he commanded by letters that his wicked device, which he had devised against the Jews, should return upon his own head, and that he and his sons should be hanged on the gallows.
Bible in Basic English
But when the business was put before the king, he gave orders by letters that the evil design which he had made against the Jews was to be turned against himself; and that he and his sons were to be put to death by hanging.
Bishop's Bible (1568)
But when Esther came before the king, he commaunded by letters that his wicked deuice which he imagined against the Iewes, should be turned vpon his owne head, and that he and his sonnes should be hanged on the tree.
JPS Old Testament (1917)
but when she came before the king, he commanded by letters that his wicked device, which he had devised against the Jews, should return upon his own head; and that he and his sons should be hanged on the gallows.
King James Version (1611)
But when Esther came before the king, he commanded by letters, that his wicked deuice which he deuised against the Iewes, should returne vpon his owne head, and that he and his sonnes, should be hanged on the gallous.
Brenton's Septuagint (LXX)
also how he went in to the king, telling him to hang Mardochaeus: but all the calamities he tried to bring upon the Jews came upon himself, and he was hanged, and his children.
English Revised Version
but when the matter came before the king, he commanded by letters that his wicked device, which he had devised against the Jews, should return upon his own head; and that he and his sons should he hanged on the gallows.
Wycliffe Bible (1395)
And afterward Hester entride to the kyng, and bisouyte, that `hise enforsyngis schulden be maad voide bi the lettris of the kyng, and that the yuel, which he hadde thouyt ayenus the Jewis, schulde turne ayen in to his heed. `Forsothe thei hangiden on the cros `bothe hym and hise sones.
Update Bible Version
but when [the matter] came before the king, he commanded by letters that his wicked device, which he had devised against the Jews, should return on his own head, and that he and his sons should be hanged on the gallows.
Webster's Bible Translation
But when [Esther] came before the king, he commanded by letters that his wicked device, which he devised against the Jews, should return upon his own head, and that he and his sons should be hanged on the gallows.
New King James Version
but when Esther [fn] came before the king, he commanded by letter that this [fn] wicked plot which Haman had devised against the Jews should return on his own head, and that he and his sons should be hanged on the gallows.
New Living Translation
But when Esther came before the king, he issued a decree causing Haman's evil plot to backfire, and Haman and his sons were impaled on a sharpened pole.
New Life Bible
But when the king heard about it, he made it known by letter that his plan against the Jews should bring trouble upon himself. And he had Haman and his sons hanged on the tower.
New Revised Standard
but when Esther came before the king, he gave orders in writing that the wicked plot that he had devised against the Jews should come upon his own head, and that he and his sons should be hanged on the gallows.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
but, by Esther's going in before the king, he commanded by letter, that his wicked plot which he had plotted against the Jews, should return, upon his own head, - and that he and his sons should be hanged upon the gallows.
Douay-Rheims Bible
And afterwards Esther went in to the king, beseeching him that his endeavours might be made void by the king’s letters: and the evil that he had intended against the Jews, might return upon his own head. And so both he and his sons were hanged upon gibbets.
Revised Standard Version
but when Esther came before the king, he gave orders in writing that his wicked plot which he had devised against the Jews should come upon his own head, and that he and his sons should be hanged on the gallows.
Young's Literal Translation
and in her coming in before the king, he said with the letter, `Let his evil device that he devised against the Jews turn back upon his own head,' and they have hanged him and his sons on the tree,
THE MESSAGE
lass="passage-text">
New American Standard Bible (1995)
But when it came to the king's attention, he commanded by letter that his wicked scheme which he had devised against the Jews, should return on his own head and that he and his sons should be hanged on the gallows.

Contextual Overview

20 And Mardocheus wrote these actes, and sent the writinges vnto all the Iewes yt were in all ye londes of kynge Ahasuerus, both nye and farre, 21 that they shulde yearly receaue and holde the fourtenth and fiftenth daie of the moneth Adar, 22 as the daies wherin ye Iewes came to rest from their enemies, & as a moneth wherin their payne was turned to ioye, and their sorowe in to prosperite: that they shulde obserue the same as dayes of wealth and gladnes, and one to sende giftes vnto another, & to distribute vnto the poore. 23 And the Iewes receaued it that they had begonne to do, and that Mardocheus wrote vnto them: 24 how that Aman the sonne of Amadathai all ye Iewes enemye, had deuysed to destroye all the Iewes, and caused the lot to be cast for to put them in feare, and to brynge them to naughte: 25 and how Hester wente and spake to the kynge, that thorow letters his wicked deuyce (which he ymagyned agaynst the Iewes) might be turned vpon his awne heade, and how he and his sonnes were hanged on the tre. 26 For the which cause they called this daye Purim after the name of the lot, acordynge to all ye wordes of this wrytinge: and what they the selues had sene, and what had happened vnto them. 27 And the Iewes set it vp, and toke it vpon them and their sede, and vpon all soch as ioyned themselues vnto them, that they wolde not mysse to obserue these two dayes yearly, acordynge as they were wrytte and appoynted, 28 how yt these dayes are not to be forgotten, but to be kepte of childers children amoge all kynreds in all londes and cities. They are the dayes of Purim, which are not to be ouerslipte amonge the Iewes, and the memoriall of them oughte not to perishe from their sede. 29 And quene Hester the daughter of Abihail and Mardocheus the Iewe, wrote with all auctorite, to confirme this seconde wrytinge of Purim,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

when Esther came: Heb. when she came, Esther 9:13, Esther 9:14, Esther 7:5-10, Esther 8:1-14

return: Psalms 7:16, Psalms 109:17, Psalms 109:18, Psalms 140:9, Psalms 141:10, Matthew 21:44

Reciprocal: Judges 9:24 - That the 2 Samuel 21:5 - The man Esther 7:9 - Hang him thereon Job 5:13 - taketh Psalms 146:9 - the way Proverbs 11:16 - gracious Proverbs 19:21 - many Isaiah 22:25 - the burden Daniel 6:24 - and they brought Micah 2:1 - to Luke 6:38 - with

Cross-References

Genesis 3:14
Then sayde the LORDE God vnto the serpent: Because thou hast done this, cursed be thou aboue all catell and aboue all beastes of the felde. Vpon thy bely shalt thou go, & earth shalt thou eate all the dayes of thy life.
Genesis 4:11
And now shalt thou be cursed vpon the earth, which hath opened hir mouth, and receaued thy brothers bloude of thine hande.
Genesis 9:7
As for you, be ye frutefull, and increase, and be occupied vpon the earth, that ye maye multiplye therin.
Genesis 9:8
Farthermore, God sayde vnto Noe and to his sonnes wt him:
Genesis 9:20
Noe beganne to take hede vnto ye tyllinge of the grounde, & planted a vyniarde.
Genesis 9:21
And dranke of the wyne, and was dronken, and laye vncouered in his tente.
Genesis 9:22
Now when Ha the father of Canaan sawe his fathers preuities, he tolde his two brethren without.
Genesis 9:28
And Noe lyued after the floude thre hundreth & fiftie yeare,
Genesis 49:7
Cursed be their wrath, because it is so fearce: and their indignacion, because it is so rigorous. I wil deuyde them in Iacob, and scater them in Israel
Deuteronomy 27:16
Cursed be he, that curseth his father and mother. And all the people shall saye, Amen.

Gill's Notes on the Bible

But when Esther came before the king,.... To request of him her life, and the life of her people:

he commanded by letters, that his wicked device, which he devised against the Jews, should return upon his own head; that whereas his wicked scheme was to destroy all the Jews, the king, by his second letter, gave orders that the Jews should have liberty to defend themselves, and destroy their enemies which rose up against them; and the friends and party of Haman were entirely cut off:

and that he and his sons should be hanged on the gallows; which he had prepared for Mordecai; not that they were ordered to be hanged together, nor were they; Haman was hanged before on the twenty third day of the month, but his sons not till the fourteenth day of the twelfth month; Esther 7:10.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile