Lectionary Calendar
Tuesday, July 22nd, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Exodus 29:19

As for the other ramme, thou shalt take him, and Aaron with his sonnes shall laye their handes vpon his heade,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Hand;   Offerings;   Priest;   Torrey's Topical Textbook - Priests;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Priest, Christ as;   Worship;   Easton Bible Dictionary - Fat;   Food;   Fausset Bible Dictionary - Priest;   Holman Bible Dictionary - Bull;   Dedicate, Dedication;   Head;   High Priest;   Hastings' Dictionary of the Bible - Leviticus;   Priests and Levites;   Sacrifice and Offering;   People's Dictionary of the Bible - High priest;   Priest;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Priesthood, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Hands;   Laying on of;   Head;   Sacrifice;   The Jewish Encyclopedia - Hand;   Priestly Code;   Sidra;   Urim and Thummim;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
"You shall take the other ram; and Aharon and his sons shall lay their hands on the head of the ram.
King James Version
And thou shalt take the other ram; and Aaron and his sons shall put their hands upon the head of the ram.
Lexham English Bible
"And you will take the second ram, and Aaron and his sons will lay their hands on the head of the ram.
New Century Version
"Take the other male sheep, and have Aaron and his sons put their hands on its head.
New English Translation
"You are to take the second ram, and Aaron and his sons are to lay their hands on the ram's head,
Amplified Bible
"Then you shall take the other ram, and Aaron and his sons shall lay their hands on the head of the ram.
New American Standard Bible
"Then you shall take the other ram, and Aaron and his sons shall lay their hands on the head of the ram.
Geneva Bible (1587)
And thou shalt take the other ramme, & Aaron and his sonnes shall put their handes vpon the head of the ramme.
Legacy Standard Bible
"Then you shall take the second ram, and Aaron and his sons shall lay their hands on the head of the ram.
Contemporary English Version
Bring the other ram to Aaron and his sons and have them lay their hands on its head.
Complete Jewish Bible
(v) "Take the other ram: Aharon and his sons are to lay their hands on the ram's head;
Darby Translation
And thou shalt take the second ram, and Aaron and his sons shall lay their hands upon the head of the ram;
Easy-to-Read Version
"Tell Aaron and his sons to put their hands on the other ram.
English Standard Version
"You shall take the other ram, and Aaron and his sons shall lay their hands on the head of the ram,
George Lamsa Translation
And you shall take the other ram; and Aaron and his sons shall put their hands upon the head of the ram.
Good News Translation
"Take the other ram—the ram used for dedication—and tell Aaron and his sons to put their hands on its head.
Christian Standard Bible®
“You are to take the second ram, and Aaron and his sons must lay their hands on the ram’s head.
Literal Translation
And you shall take the second ram, and Aaron and his sons shall lay their hands on the head of the ram.
American Standard Version
And thou shalt take the other ram; and Aaron and his sons shall lay their hands upon the head of the ram.
Bible in Basic English
Then take the other sheep; and after Aaron and his sons have put their hands on its head,
Bishop's Bible (1568)
And take the other Ramme, and Aaron & his sonnes shall put theyr handes vpon his head.
JPS Old Testament (1917)
And thou shalt take the other ram; and Aaron and his sons shall lay their hands upon the head of the ram.
King James Version (1611)
And thou shalt take the other ramme: and Aaron and his sonnes shall put their hands vpon the head of the ramme.
Brenton's Septuagint (LXX)
And thou shalt take the second ram, and Aaron and his sons shall lay their hands on the head of the ram.
English Revised Version
And thou shalt take the other ram; and Aaron and his sons shall lay their hands upon the head of the ram.
Berean Standard Bible
Take the second ram, and Aaron and his sons are to lay their hands on its head.
Wycliffe Bible (1395)
And thou schalt take the tothir ram, on whos heed Aaron and hise sones schulen sette hondis;
Young's Literal Translation
`And thou hast taken the second ram, and Aaron hath laid -- his sons also -- their hands on the head of the ram,
Update Bible Version
And you shall take the other ram; and Aaron and his sons shall lay their hands on the head of the ram.
Webster's Bible Translation
And thou shalt take the other ram; and Aaron and his sons shall put their hands upon the head of the ram.
World English Bible
"You shall take the other ram; and Aaron and his sons shall lay their hands on the head of the ram.
New King James Version
"You shall also take the other ram, and Aaron and his sons shall put their hands on the head of the ram.
New Living Translation
"Now take the other ram, and have Aaron and his sons lay their hands on its head.
New Life Bible
"Then take the other ram and have Aaron and his sons lay their hands on the ram's head.
New Revised Standard
You shall take the other ram; and Aaron and his sons shall lay their hands on the head of the ram,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then shalt thou take the second ram, - and Aaron and his sons shall lean their hands upon the head of the ram;
Douay-Rheims Bible
Thou shalt take also the other ram, upon whose head Aaron and his sons shall lay their hands.
Revised Standard Version
"You shall take the other ram; and Aaron and his sons shall lay their hands upon the head of the ram,
THE MESSAGE
"Then take the second ram. Have Aaron and his sons place their hands on the ram's head. Slaughter the ram. Take some of its blood and rub it on Aaron's right earlobe and on the right earlobes of his sons, on the thumbs of their right hands and on the big toes of their right feet. Sprinkle the rest of the blood against all sides of the Altar. Then take some of the blood that is on the Altar, mix it with some of the anointing oil, and splash it on Aaron and his clothes and on his sons and their clothes so that Aaron and his clothes and his sons and his sons' clothes will be made holy.
New American Standard Bible (1995)
"Then you shall take the other ram, and Aaron and his sons shall lay their hands on the head of the ram.

Contextual Overview

1 This is it also, that thou shalt do vnto them, that they maye be consecrated prestes vnto me. Take a yonge bullocke, and two rammes without blemish, 2 vnleuended bred, & vnleuended cakes myxte wt oyle, and wafers of swete bred tempered wt oyle: Of wheate floure shalt thou make them all, 3 and put them in a maunde, & brynge them in the maunde, with the bullocke & two rammes. 4 And thou shalt brynge Aaron & his sonnes vnto the dore of the Tabernacle of witnesse, & wash them wt water, 5 & take the garmentes, and put vpon Aaron the albe and the tunycle, & the ouer body cote, & the brestlappe to ye ouer body cote, & shalt gyrde him on the out syde vpon the ouer body cote, 6 and set the myter vpon his heade, and the holy crowne vpon the myter: 7 and shalt take the anoyntinge oyle, and poure it vpon his heade, and anoynte him. 8 Thou shalt brynge forth his sonnes also, 9 & put the albes vpon them, and gyrde both Aaron & them with gyrdles, & set the bonettes vpon their heades, that they maye haue the presthode for a perpetuall custome. And thou shalt fyll the hades of Aaron and his sonnes, 10 and brynge forth the bullocke before the Tabernacle of wytnesse. And Aaron and his sonnes shall laye their hades vpon the heade of the bullocke,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

other: Exodus 29:3, Leviticus 8:22-29

Aaron: Exodus 29:10

Reciprocal: Exodus 29:15 - one Leviticus 1:4 - put

Cross-References

Psalms 12:2
Euery man telleth lyes to his neghbor, they do but flater with their lippes and dissemble in their herte.
Isaiah 6:5
Then I sayde: O wo is me. For I was astonished: that I (which am a man of vnclene lippes, and dwell amonge people yt hath vnclene lippes also:) Shulde se ye Kynge and LORDE of hoostes with myne eyes.
Isaiah 6:11
Then spake I: LORDE, how longe? he answered: vntil the cities be vtterly without inhabitours, and ye houses without men, till the lode be also desolate, and lye vnbuylded.

Gill's Notes on the Bible

And thou shall take the other ram,.... The other of the two that was left, Exodus 29:1:

and Aaron and his sons shall put their hands on the head of the ram, as they were to do, and did, upon the head of the other;

Exodus 29:1- :.

Barnes' Notes on the Bible

The consecration of the priests. See the notes to Lev. 8–9.

Exodus 29:4

Door of the tabernacle - Entrance of the tent. See Leviticus 8:3.

Exodus 29:27

The “waving” was the more solemn process of the two: it was a movement several times repeated, while “heaving” was simply a “lifting up” once.

Exodus 29:33

A stranger - One of another family, i. e. in this case, one not of the family of Aaron.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Exodus 29:19. The other ram — There were two rams brought on this occasion: one was for a burnt-offering, and was to be entirely consumed; the other was the ram of consecration, Exodus 29:22, איל מלאים eil milluim, the ram of filling up, because when a person was dedicated or consecrated to God, his hands were filled with some particular offering proper for the occasion, which he presented to God. Hence the word consecration signifies the filling up or filling the hands, some part of the sacrifice being put into the hands of such persons, denoting thereby that they had now a right to offer sacrifices and oblations to God. It seems in reference to this ancient mode of consecration, that in the Church of England, when a person is ordained priest, a Bible is put into his hands with these words, "Take thou authority to preach the word of God," &c. The filling the hands refers also to the presents which, in the eastern countries, every inferior was obliged to bring when brought into the presence of a superior. Thus the sacrifice was considered, not only as an atonement for sin, but also as a means of approach and as a present to Jehovah.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile