Lectionary Calendar
Wednesday, July 30th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Exodus 29:31

But the ramme of consecracion shalt thou take, and seeth his flesh in an holy place.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Offerings;   Priest;   Torrey's Topical Textbook - Atonement, under the Law;   Priests;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Holiness;   Priest;   Sanctification;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Worship;   Holman Bible Dictionary - Bull;   Dedicate, Dedication;   Flesh;   High Priest;   Hastings' Dictionary of the Bible - Leviticus;   Meals;   Priests and Levites;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Consecrate, Consecration;   People's Dictionary of the Bible - High priest;   Priest;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Priesthood, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Consecrate;   Sacrifice;   The Jewish Encyclopedia - Priestly Code;   Sidra;   Urim and Thummim;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
"You shall take the ram of consecration, and boil its flesh in a holy place.
King James Version
And thou shalt take the ram of the consecration, and seethe his flesh in the holy place.
Lexham English Bible
And you will take the ram of ordination and boil its meat in a holy place.
New Century Version
"Take the male sheep used to appoint priests and boil its meat in a place that is holy.
New English Translation
"You are to take the ram of the consecration and cook its meat in a holy place.
Amplified Bible
"You shall take the ram of the ordination and boil its meat in a holy place.
New American Standard Bible
"Now you shall take the ram of ordination and boil its flesh in a holy place.
Geneva Bible (1587)
So thou shalt take the ram of the consecration, and seeth his flesh in the holy place.
Legacy Standard Bible
"You shall take the ram of ordination and boil its flesh in a holy place.
Contemporary English Version
Boil the meat of the ordination ram in a sacred place,
Complete Jewish Bible
Take the ram of consecration, and boil its meat in a holy place.
Darby Translation
And thou shalt take the ram of the consecration, and boil its flesh in a holy place.
Easy-to-Read Version
"Cook the meat from the ram that was used to make Aaron the high priest. Cook that meat in a holy place.
English Standard Version
"You shall take the ram of ordination and boil its flesh in a holy place.
George Lamsa Translation
And you shall take the ram of the consecration and cook its meat in the holy place.
Good News Translation
"Take the meat of the ram used for the ordination of Aaron and his sons and boil it in a holy place.
Christian Standard Bible®
“You are to take the ram of ordination and boil its flesh in a holy place.
Literal Translation
And you shall take the ram of consecration, and you shall boil its flesh in a sanctuary.
American Standard Version
And thou shalt take the ram of consecration, and boil its flesh in a holy place.
Bible in Basic English
Then take the sheep of the wave offering and let its flesh be cooked in water in a holy place.
Bishop's Bible (1568)
And thou shalt take the Ramme of the consecration, & seethe his flesh in the holy place.
JPS Old Testament (1917)
And thou shalt take the ram of consecration, and seethe its flesh in a holy place.
King James Version (1611)
And thou shalt take the ramme of the consecration, and seethe his flesh in the holy place.
Brenton's Septuagint (LXX)
And thou shalt take the ram of consecration, and thou shalt boil the flesh in the holy place.
English Revised Version
And thou shalt take the ram of consecration, and seethe its flesh in a holy place.
Berean Standard Bible
You are to take the ram of ordination and boil its flesh in a holy place.
Wycliffe Bible (1395)
Sotheli thou schalt take the ram of consecracioun, and thou schalt sethe hise fleischis in the hooli place,
Young's Literal Translation
`And the ram of the consecration thou dost take, and hast boiled its flesh in the holy place;
Update Bible Version
And you shall take the ram of consecration, and boil its flesh in a holy place.
Webster's Bible Translation
And thou shalt take the ram of the consecration, and seethe his flesh in the holy place.
World English Bible
"You shall take the ram of consecration, and boil its flesh in a holy place.
New King James Version
"And you shall take the ram of the consecration and boil its flesh in the holy place.
New Living Translation
"Take the ram used in the ordination ceremony, and boil its meat in a sacred place.
New Life Bible
"Take the ram used to set apart those who work for Me and boil its flesh in a holy place.
New Revised Standard
You shall take the ram of ordination, and boil its flesh in a holy place;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, the ram of installation, shalt thou take, - and shalt boil its flesh, in a holy place;
Douay-Rheims Bible
And thou shalt take the ram of the consecration, and shalt boil the flesh thereof in the holy place:
Revised Standard Version
"You shall take the ram of ordination, and boil its flesh in a holy place;
THE MESSAGE
"Take the ordination ram and boil the meat in the Holy Place. At the entrance to the Tent of Meeting, Aaron and his sons will eat the boiled ram and the bread that is in the basket. Atoned by these offerings, ordained and consecrated by them, they are the only ones who are to eat them. No outsiders are to eat them; they're holy. Anything from the ordination ram or from the bread that is left over until morning you are to burn up. Don't eat it; it's holy.
New American Standard Bible (1995)
"You shall take the ram of ordination and boil its flesh in a holy place.

Contextual Overview

1 This is it also, that thou shalt do vnto them, that they maye be consecrated prestes vnto me. Take a yonge bullocke, and two rammes without blemish, 2 vnleuended bred, & vnleuended cakes myxte wt oyle, and wafers of swete bred tempered wt oyle: Of wheate floure shalt thou make them all, 3 and put them in a maunde, & brynge them in the maunde, with the bullocke & two rammes. 4 And thou shalt brynge Aaron & his sonnes vnto the dore of the Tabernacle of witnesse, & wash them wt water, 5 & take the garmentes, and put vpon Aaron the albe and the tunycle, & the ouer body cote, & the brestlappe to ye ouer body cote, & shalt gyrde him on the out syde vpon the ouer body cote, 6 and set the myter vpon his heade, and the holy crowne vpon the myter: 7 and shalt take the anoyntinge oyle, and poure it vpon his heade, and anoynte him. 8 Thou shalt brynge forth his sonnes also, 9 & put the albes vpon them, and gyrde both Aaron & them with gyrdles, & set the bonettes vpon their heades, that they maye haue the presthode for a perpetuall custome. And thou shalt fyll the hades of Aaron and his sonnes, 10 and brynge forth the bullocke before the Tabernacle of wytnesse. And Aaron and his sonnes shall laye their hades vpon the heade of the bullocke,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the ram: Exodus 29:27

seethe his flesh: Leviticus 8:31, 1 Samuel 2:13, 1 Samuel 2:15, Ezekiel 46:20-24

Reciprocal: Numbers 18:10 - In the Ezekiel 42:13 - they be holy

Cross-References

Genesis 16:1
Sarai Abrams wife bare him no children: but she had an handmayde an Egipcian, whose name was Agar,
Genesis 25:21
Isaac besought the LORDE for his wyfe (because she was baren) and the LORDE was intreated, and Rebecca his wyfe conceaued.
Genesis 27:41
And Esau bare euell wyll vnto Iacob, because of the blessynge that his father had blessed him withall, and sayde in his herte: The tyme wyll come shortly, that my father shal mourne, for I wil slaye my brother Iacob.
Genesis 29:1
Then Iacob gat him vp vpon his fete, and wente in to the east countre,
Genesis 29:2
& loked aboute him, and beholde, there was a well in the felde, and ye flockes of shepe therby, for the flockes dranke of the well. And there laye a greate stone at the welles mouth,
Genesis 29:3
and thyther they vsed to brynge the flockes, and to roule the stone from ye mouth of the well, and to geue the shepe drynke, & so they put the stone agayne vpon the welles mouth in to his place.
Genesis 29:30
So he laye with Rachel also, & loued Rachel more the Lea, and serued him yet seuen yeares more.
Genesis 30:22
Neuertheles God thought vpo Rachel, and herde her, and made her frutefull.
Exodus 3:7
And the LORDE sayde: I haue sene the trouble of my people in Egipte & haue herde their crye ouer those that oppresse them. I knowe their sorowe,
Deuteronomy 21:15
Yf a man haue two wyues, one that he loueth, and one that he hateth, and they beare him children, both the beloued and the hated,

Gill's Notes on the Bible

And thou shalt take the ram of the consecration,.... For the other ram was cut in pieces and burnt, even the whole of it:

and seethe his flesh in the holy place; not in that part of the tabernacle which was properly the holy place, as distinguished from the holy of holies, and from the court of the tabernacle; for in that there was no convenience for boiling, but in the court of the tabernacle of the congregation, even at the door of it, as in Leviticus 8:31.

Barnes' Notes on the Bible

The consecration of the priests. See the notes to Lev. 8–9.

Exodus 29:4

Door of the tabernacle - Entrance of the tent. See Leviticus 8:3.

Exodus 29:27

The “waving” was the more solemn process of the two: it was a movement several times repeated, while “heaving” was simply a “lifting up” once.

Exodus 29:33

A stranger - One of another family, i. e. in this case, one not of the family of Aaron.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile