Lectionary Calendar
Thursday, July 17th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Exodus 29:9

& put the albes vpon them, and gyrde both Aaron & them with gyrdles, & set the bonettes vpon their heades, that they maye haue the presthode for a perpetuall custome. And thou shalt fyll the hades of Aaron and his sonnes,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Aaron;   Bonnet;   Dress;   Girdle;   Levites;   Priest;   Thompson Chain Reference - Bonnets;   Consecration;   Dress;   Surrendered Life, Characteristics of;   Torrey's Topical Textbook - Church of Israel;   Priests;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Levite;   Priest;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Jesus Christ, Name and Titles of;   Priest, Christ as;   Priest, Priesthood;   Worship;   Easton Bible Dictionary - Bonnet;   Girdle;   Fausset Bible Dictionary - Melchizedek;   Priest;   Holman Bible Dictionary - Bonnet;   Bull;   Dedicate, Dedication;   High Priest;   Messiah;   Sabbath;   Hastings' Dictionary of the Bible - Bonnet;   Leviticus;   Priests and Levites;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Consecrate, Consecration;   Eternal Punishment;   Morrish Bible Dictionary - Bonnet;   Ox, Oxen;   People's Dictionary of the Bible - High priest;   Priest;   Smith Bible Dictionary - Aaron;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Priest;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Priesthood, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Bonnet;   Consecrate;   Perpetual;   Priest, High;   The Jewish Encyclopedia - Ariel;   Earthquake;   Head-Dress;   Miter;   Priestly Code;   Sidra;   Urim and Thummim;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
You shall dress them with belts, Aharon and his sons, and bind headbands on them: and they shall have the priesthood by a perpetual statute: and you shall consecrate Aharon and his sons.
King James Version
And thou shalt gird them with girdles, Aaron and his sons, and put the bonnets on them: and the priest's office shall be theirs for a perpetual statute: and thou shalt consecrate Aaron and his sons.
Lexham English Bible
And you will gird Aaron and his sons with sashes and wrap headdresses on them. And priesthood will be theirs as a lasting rule, and you will ordain Aaron and his sons.
New Century Version
Put the headbands on their heads, and tie cloth belts around their waists. Aaron and his descendants will be priests in Israel, according to a rule that will continue from now on. This is how you will appoint Aaron and his sons as priests.
New English Translation
and wrap the sashes around Aaron and his sons and put headbands on them, and so the ministry of priesthood will belong to them by a perpetual ordinance. Thus you are to consecrate Aaron and his sons.
Amplified Bible
"And you shall wrap them with sashes, Aaron and his sons, and put the [ornamental] caps on them; and the priest's office shall be theirs by a perpetual statute. So you shall ordain Aaron and his sons.
New American Standard Bible
"And you shall wrap their waists with sashes, Aaron and his sons, and fit caps on them, and they shall have the priesthood by a permanent statute. So you shall ordain Aaron and his sons.
Geneva Bible (1587)
And shalt girde them with girdles, both Aaron and his sonnes: and shalt put the bonets on them, and the Priestes office shalbe theirs for a perpetuall lawe: thou shalt also fill the hands of Aaron, and the hands of his sonnes.
Legacy Standard Bible
You shall gird them with sashes, Aaron and his sons, and bind caps on them, and they shall have the priesthood by a perpetual statute. So you shall ordain Aaron and his sons.
Contemporary English Version
and caps and their sashes, then ordain them, because they and their descendants will always be priests.
Complete Jewish Bible
wrap sashes around them, Aharon and his sons; and put the headgear on their heads. The office of cohen is to be theirs by a permanent regulation. Thus you will consecrate Aharon and his sons.
Darby Translation
And thou shalt gird them with the girdle—Aaron and his sons, and bind the high caps on them; and the priesthood shall be theirs for an everlasting statute; and thou shalt consecrate Aaron and his sons.
Easy-to-Read Version
Then tie cloth belts around their waists, and give them cloth caps to wear. At that time they will begin to be priests. They will be priests because of the special law that will continue forever. This is the way you will make Aaron and his sons priests.
English Standard Version
and you shall gird Aaron and his sons with sashes and bind caps on them. And the priesthood shall be theirs by a statute forever. Thus you shall ordain Aaron and his sons.
George Lamsa Translation
And you shall gird them with girdles, Aaron and his sons, and put the bonnets on them; and the priests office shall be theirs for a perpetual statute; and thus you shall consecrate Aaron and his sons.
Good News Translation
put sashes around their waists and tie caps on their heads. That is how you are to ordain Aaron and his sons. They and their descendants are to serve me as priests forever.
Christian Standard Bible®
Tie the sashes on Aaron and his sons and fasten headbands on them. The priesthood is to be theirs by a permanent statute. This is the way you will ordain Aaron and his sons.
Literal Translation
And you shall gird them with girdles, Aaron and his sons; and you shall bind on turbans for them; and it shall be a never ending statute for them in the priest's office. And you shall consecrate Aaron and his sons.
American Standard Version
And thou shalt gird them with girdles, Aaron and his sons, and bind head-tires on them: and they shall have the priesthood by a perpetual statute: and thou shalt consecrate Aaron and his sons.
Bible in Basic English
And put the linen bands round Aaron and his sons, and the head-dresses on them, to make them priests by my order for ever: so you are to make Aaron and his sons holy to me.
Bishop's Bible (1568)
And gyrde them with gyrdels, aswell Aaron as his sonnes, and put the bonnettes on them, and the priestes office shalbe theirs for a perpetuall lawe, and thou shalt fill the handes of Aaron, and the handes of his sonnes.
JPS Old Testament (1917)
And thou shalt gird them with girdles, Aaron and his sons, and bind head-tires on them; and they shall have the priesthood by a perpetual statute; and thou shalt consecrate Aaron and his sons.
King James Version (1611)
And thou shalt gird them with girdles, (Aaron and his sonnes) and put the bonnets on them: and the priests office shall be theirs for a perpetuall statute: and thou shalt consecrate Aaron and his sonnes.
Brenton's Septuagint (LXX)
And thou shalt gird them with the girdles, and put the tires upon them, and they shall have a priestly office to me for ever; and thou shalt fill the hands of Aaron and the hands of his sons.
English Revised Version
And thou shalt gird them with girdles, Aaron and his sons, and bind headtires on them: and they shall have the priesthood by a perpetual statute: and thou shalt consecrate Aaron and his sons.
Berean Standard Bible
Wrap the sashes around Aaron and his sons and tie headbands on them. The priesthood shall be theirs by a perpetual statute. In this way you are to ordain Aaron and his sons.
Wycliffe Bible (1395)
and thou schalt girde Aaron and hise sones with a girdil; and thou schalt sette mytris on hem; and thei schulen be my preestis bi euerlastynge religioun. After that thou hast halewid `the hondis of hem,
Young's Literal Translation
and hast girded them [with] a girdle (Aaron and his sons), and hast bound on them bonnets; and the priesthood hath been theirs by a statute age-during, and thou hast consecrated the hand of Aaron, and the hand of his sons,
Update Bible Version
And you shall gird them with girdles and bind head-tires on them: and they shall have the priesthood by a perpetual statute: and you shall consecrate Aaron and his sons.
Webster's Bible Translation
And thou shalt gird them with girdles (Aaron and his sons) and put the bonnets on them; and the priest's office shall be theirs for a perpetual statute: and thou shalt consecrate Aaron and his sons.
World English Bible
You shall dress them with belts, Aaron and his sons, and bind headbands on them: and they shall have the priesthood by a perpetual statute: and you shall consecrate Aaron and his sons.
New King James Version
And you shall gird them with sashes, Aaron and his sons, and put the hats on them. The priesthood shall be theirs for a perpetual statute. So you shall consecrate Aaron and his sons.
New Living Translation
Wrap the sashes around the waists of Aaron and his sons, and put their special head coverings on them. Then the right to the priesthood will be theirs by law forever. In this way, you will ordain Aaron and his sons.
New Life Bible
Put belts on Aaron and his sons. Tie head coverings on them. And they will be religious leaders by law for all time. So you will set apart Aaron and his sons for My work.
New Revised Standard
and you shall gird them with sashes and tie headdresses on them; and the priesthood shall be theirs by a perpetual ordinance. You shall then ordain Aaron and his sons.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and thou shalt gird them with girdles, Aaron and his sons, and twist round for them caps, so shall they have priesthood by a statute age-abiding, - so shalt thou install, Aaron and his sons.
Douay-Rheims Bible
To wit, Aaron and his children, and thou shalt put mitres upon them; and they shall be priests to me by a perpetual ordinance. After thou shalt have consecrated their hands,
Revised Standard Version
and you shall gird them with girdles and bind caps on them; and the priesthood shall be theirs by a perpetual statute. Thus you shall ordain Aaron and his sons.
New American Standard Bible (1995)
"You shall gird them with sashes, Aaron and his sons, and bind caps on them, and they shall have the priesthood by a perpetual statute. So you shall ordain Aaron and his sons.

Contextual Overview

1 This is it also, that thou shalt do vnto them, that they maye be consecrated prestes vnto me. Take a yonge bullocke, and two rammes without blemish, 2 vnleuended bred, & vnleuended cakes myxte wt oyle, and wafers of swete bred tempered wt oyle: Of wheate floure shalt thou make them all, 3 and put them in a maunde, & brynge them in the maunde, with the bullocke & two rammes. 4 And thou shalt brynge Aaron & his sonnes vnto the dore of the Tabernacle of witnesse, & wash them wt water, 5 & take the garmentes, and put vpon Aaron the albe and the tunycle, & the ouer body cote, & the brestlappe to ye ouer body cote, & shalt gyrde him on the out syde vpon the ouer body cote, 6 and set the myter vpon his heade, and the holy crowne vpon the myter: 7 and shalt take the anoyntinge oyle, and poure it vpon his heade, and anoynte him. 8 Thou shalt brynge forth his sonnes also, 9 & put the albes vpon them, and gyrde both Aaron & them with gyrdles, & set the bonettes vpon their heades, that they maye haue the presthode for a perpetuall custome. And thou shalt fyll the hades of Aaron and his sonnes, 10 and brynge forth the bullocke before the Tabernacle of wytnesse. And Aaron and his sonnes shall laye their hades vpon the heade of the bullocke,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

put: Heb. bind

the priest's: Exodus 28:1, Numbers 16:10, Numbers 16:35, Numbers 16:40, Numbers 18:7, Hebrews 5:4, Hebrews 5:5, Hebrews 5:10, Hebrews 7:11-14

consecrate: Heb. fill the hand of, Exodus 28:41, Exodus 32:29, *marg. Leviticus 8:22-28, Hebrews 7:23-28

Reciprocal: Exodus 27:21 - a statute for ever Exodus 28:40 - bonnets Exodus 30:30 - consecrate Leviticus 7:34 - by a statute Leviticus 8:13 - Moses Leviticus 16:32 - consecrate Judges 17:5 - consecrated 1 Samuel 2:30 - I said 1 Chronicles 24:2 - Eleazar Luke 1:8 - he

Cross-References

Genesis 24:15
And or euer he had left of speakynge, beholde, Rebecca the doughter of Bethuel (which was the sonne of Milca, that was the wyfe of Nahor Abrahams brother) came forth, and bare a pytcher vpon hir shulder,
Genesis 29:7
He sayde: It is yet hye daye, & is not yet tyme to dryue in the catell: geue the shepe to drynke, & go youre waye, & fede them.
Genesis 29:8
They answered: We can not, tyll all the flockes be brought together, and tyll we roule the stone from the welles mouth, & so geue the shepe drynke.
Genesis 29:15
But after that saide he vnto Iacob: Because thou art my brother, shalt thou therfore serue me for nought? Tell me, what shall thy wages be.
Genesis 29:16
Laban had two doughters, the eldest was called Lea, & the yongest Rachel.
Exodus 2:21
And Moses was content to dwell with the man. And he gaue Moses his doughter Zipora,

Gill's Notes on the Bible

And thou shalt gird them with girdles (Aaron and his sons),.... Aaron with the girdle of the ephod, and with the girdle of needlework, and his sons with common girdles made for them; all which showed what strength, diligence, and expedition were necessary for the discharge of their office:

and put the bonnets on them; upon their heads, which differed only from the high priest's mitre in the manner of rolling or wrapping, as has been observed on Exodus 28:39:

and the priest's office shall be theirs for a perpetual statute; that is, shall descend from father to son in Aaron's family throughout all generations, until the Messiah should come; who would be a priest of another order, and put an end to the Aaronic priesthood, by fulfilling what that was a type of, and so abolishing it:

and thou shall consecrate Aaron and his sons; or "fill the hand of them"; that is, with sacrifices to offer for themselves and others,

Exodus 28:39- :. The Targums of Onkelos and Jonathan are,

"shall offer the offering of Aaron, and the offering of his sons,''

of which there is an after account, and was one part of their consecration.

Barnes' Notes on the Bible

The consecration of the priests. See the notes to Lev. 8–9.

Exodus 29:4

Door of the tabernacle - Entrance of the tent. See Leviticus 8:3.

Exodus 29:27

The “waving” was the more solemn process of the two: it was a movement several times repeated, while “heaving” was simply a “lifting up” once.

Exodus 29:33

A stranger - One of another family, i. e. in this case, one not of the family of Aaron.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile