Lectionary Calendar
Tuesday, May 13th, 2025
the Fourth Week after Easter
the Fourth Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Myles Coverdale Bible
Exodus 36:4
Then came all the wyse men yt wrought in the worke of the Sanctuary, euery one fro his worke that he made,
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- HolmanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Hebrew Names Version
All the wise men, who performed all the work of the sanctuary, each came from his work which they did.
All the wise men, who performed all the work of the sanctuary, each came from his work which they did.
King James Version
And all the wise men, that wrought all the work of the sanctuary, came every man from his work which they made;
And all the wise men, that wrought all the work of the sanctuary, came every man from his work which they made;
Lexham English Bible
And all the skilled workers who were doing all the work for the sanctuary came, each from his work that they were doing.
And all the skilled workers who were doing all the work for the sanctuary came, each from his work that they were doing.
New Century Version
So all the skilled workers left the work they were doing on the Holy Tent,
So all the skilled workers left the work they were doing on the Holy Tent,
New English Translation
So all the skilled people who were doing all the work on the sanctuary came from the work they were doing
So all the skilled people who were doing all the work on the sanctuary came from the work they were doing
Amplified Bible
And all the skilled men who were doing all the work on the sanctuary came, each one from the work which he was doing,
And all the skilled men who were doing all the work on the sanctuary came, each one from the work which he was doing,
New American Standard Bible
And all the skillful people who were performing all the work of the sanctuary came, each from the work which they were performing,
And all the skillful people who were performing all the work of the sanctuary came, each from the work which they were performing,
Geneva Bible (1587)
So all the wise men, that wrought all the holy worke, came euery man from his worke which they wrought,
So all the wise men, that wrought all the holy worke, came euery man from his worke which they wrought,
Legacy Standard Bible
And all the wise men who were doing all the work of the sanctuary came, each from the work which he was doing,
And all the wise men who were doing all the work of the sanctuary came, each from the work which he was doing,
Contemporary English Version
that finally everyone stopped working
that finally everyone stopped working
Complete Jewish Bible
until all the craftsmen doing the work for the sanctuary left the work they were involved with
until all the craftsmen doing the work for the sanctuary left the work they were involved with
Darby Translation
And all the wise men that wrought all the work of the sanctuary came, every man from his work which they wrought,
And all the wise men that wrought all the work of the sanctuary came, every man from his work which they wrought,
Easy-to-Read Version
Finally, all the skilled workers left the work they were doing on the holy place, and they went to speak to Moses. They said,
Finally, all the skilled workers left the work they were doing on the holy place, and they went to speak to Moses. They said,
English Standard Version
so that all the craftsmen who were doing every sort of task on the sanctuary came, each from the task that he was doing,
so that all the craftsmen who were doing every sort of task on the sanctuary came, each from the task that he was doing,
George Lamsa Translation
And all the skillful men who did the work of the sanctuary brought in every man some of his work which he made;
And all the skillful men who did the work of the sanctuary brought in every man some of his work which he made;
Good News Translation
Then the skilled men who were doing the work went
Then the skilled men who were doing the work went
Christian Standard Bible®
Then all the artisans who were doing all the work for the sanctuary came one by one from the work they were doing
Then all the artisans who were doing all the work for the sanctuary came one by one from the work they were doing
Literal Translation
And all the wise men came, those doing every kind of work for the sanctuary, each one from his work they were doing.
And all the wise men came, those doing every kind of work for the sanctuary, each one from his work they were doing.
American Standard Version
And all the wise men, that wrought all the work of the sanctuary, came every man from his work which they wrought;
And all the wise men, that wrought all the work of the sanctuary, came every man from his work which they wrought;
Bible in Basic English
Then the wise men, who were doing all the work of the holy place, came from their work;
Then the wise men, who were doing all the work of the holy place, came from their work;
Bishop's Bible (1568)
And all the wyse men that wrought all the holy worke, came euery man from his worke whiche they made:
And all the wyse men that wrought all the holy worke, came euery man from his worke whiche they made:
JPS Old Testament (1917)
And all the wise men, that wrought all the work of the sanctuary, came every man from his work which they wrought.
And all the wise men, that wrought all the work of the sanctuary, came every man from his work which they wrought.
King James Version (1611)
And al the wisemen that wrought all the worke of the Sanctuary, came euery man from his worke which they made.
And al the wisemen that wrought all the worke of the Sanctuary, came euery man from his worke which they made.
Brenton's Septuagint (LXX)
And there came all the wise men who wrought the works of the sanctuary, each according to his own work, which they wrought.
And there came all the wise men who wrought the works of the sanctuary, each according to his own work, which they wrought.
English Revised Version
And all the wise men, that wrought all the work of the sanctuary, came every man from his work which they wrought;
And all the wise men, that wrought all the work of the sanctuary, came every man from his work which they wrought;
Berean Standard Bible
so that all the skilled craftsmen who were doing all the work on the sanctuary left their work
so that all the skilled craftsmen who were doing all the work on the sanctuary left their work
Wycliffe Bible (1395)
Wherfor the werkmen weren compellid to come,
Wherfor the werkmen weren compellid to come,
Young's Literal Translation
And all the wise men, who are doing all the work of the sanctuary, come each from his work which they are doing,
And all the wise men, who are doing all the work of the sanctuary, come each from his work which they are doing,
Update Bible Version
And all the wise men, that wrought all the work of the sanctuary, came every man from his work which they wrought.
And all the wise men, that wrought all the work of the sanctuary, came every man from his work which they wrought.
Webster's Bible Translation
And all the wise men, that wrought all the work of the sanctuary, came every man from his work which they made.
And all the wise men, that wrought all the work of the sanctuary, came every man from his work which they made.
World English Bible
All the wise men, who performed all the work of the sanctuary, each came from his work which they did.
All the wise men, who performed all the work of the sanctuary, each came from his work which they did.
New King James Version
Then all the craftsmen who were doing all the work of the sanctuary came, each from the work he was doing,
Then all the craftsmen who were doing all the work of the sanctuary came, each from the work he was doing,
New Living Translation
Finally the craftsmen who were working on the sanctuary left their work.
Finally the craftsmen who were working on the sanctuary left their work.
New Life Bible
All the able workmen came who were doing all the work on the holy place. Each man came from the work he had been doing.
All the able workmen came who were doing all the work on the holy place. Each man came from the work he had been doing.
New Revised Standard
so that all the artisans who were doing every sort of task on the sanctuary came, each from the task being performed,
so that all the artisans who were doing every sort of task on the sanctuary came, each from the task being performed,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then came in all the wise men who were doing all the holy work, - man by man from his work which, they, were doing;
Then came in all the wise men who were doing all the holy work, - man by man from his work which, they, were doing;
Douay-Rheims Bible
Whereupon the workmen being constrained to come,
Whereupon the workmen being constrained to come,
Revised Standard Version
so that all the able men who were doing every sort of task on the sanctuary came, each from the task that he was doing,
so that all the able men who were doing every sort of task on the sanctuary came, each from the task that he was doing,
THE MESSAGE
All the artisans who were at work making everything involved in constructing the Sanctuary came, one after another, to Moses, saying, "The people are bringing more than enough for doing this work that God has commanded us to do!"
All the artisans who were at work making everything involved in constructing the Sanctuary came, one after another, to Moses, saying, "The people are bringing more than enough for doing this work that God has commanded us to do!"
New American Standard Bible (1995)
And all the skillful men who were performing all the work of the sanctuary came, each from the work which he was performing,
And all the skillful men who were performing all the work of the sanctuary came, each from the work which he was performing,
Contextual Overview
1 Then wrought Bezaleel & Ahaliab & all the wyse herted men, vnto whom the LORDE had geuen wyßdome & vnderstondinge to knowe, how they shulde make all maner worke for the seruyce of the Sanctuary, acordinge vnto all yt the LORDE commaunded. 2 And Moses called for Bezaleel & Ahaliab, & all the wyse herted men, vnto whom the LORDE had geuen wyßdome in their hertes, namely, all soch as wyllingly offred them selues there, & came to laboure in the worke. 3 And they receaued of Moses all the Heue offerynges, that the children of Israel had brought for the worke of the seruyce of the Sanctuary, that it might be made: & euery morninge brought they their willinge offerynges vnto him. 4 Then came all the wyse men yt wrought in the worke of the Sanctuary, euery one fro his worke that he made, 5 & sayde vnto Moses: The people bryngeth to moch, more the nede is for the worke of this seruice, which the LORDE hath comaunded to make. 6 The commaunded Moses, that it shulde be proclamed thorow out the hoost: No man brynge more to the Heue offerynge of the Sanctuary. Then were the people forbydden to brynge: 7 for there was stuff ynough for all maner of worke, that was to be made, and to moch.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
2 Chronicles 24:13, Matthew 24:45, Luke 12:42, 1 Corinthians 3:10
Reciprocal: Exodus 36:1 - for the service
Cross-References
Exodus 2:18
And whan they came to Reguel their father, he saide: How came ye so soone to daie?
And whan they came to Reguel their father, he saide: How came ye so soone to daie?
Numbers 10:29
And Moses spake vnto his brother in lawe, Hobab the sonne of Raguel of Madian: We go vnto the place, of the which ye LORDE sayde: I wil geue it you: Come now with vs therfore, and we wil do ye best with the, for the LORDE hath promysed good vnto Israel.
And Moses spake vnto his brother in lawe, Hobab the sonne of Raguel of Madian: We go vnto the place, of the which ye LORDE sayde: I wil geue it you: Come now with vs therfore, and we wil do ye best with the, for the LORDE hath promysed good vnto Israel.
1 Chronicles 1:35
The children of Esau are: Eliphas, Reguel, Ieus, Iaelam, Korah.
The children of Esau are: Eliphas, Reguel, Ieus, Iaelam, Korah.
Job 2:11
Now when Iobs frendes herde of all ye trouble, that happened vnto him, there came thre off them, euery one from his owne place: namely, Eliphas the Themanite, Baldad the Suhite, and Sophar the Naamathite. For they were agreed together to come, to shewe their compassion vpon him, and to comforte him.
Now when Iobs frendes herde of all ye trouble, that happened vnto him, there came thre off them, euery one from his owne place: namely, Eliphas the Themanite, Baldad the Suhite, and Sophar the Naamathite. For they were agreed together to come, to shewe their compassion vpon him, and to comforte him.
Gill's Notes on the Bible
And all the wise men that wrought all the work of the sanctuary,.... The ingenious artificers who were employed, some in one thing, and some in another, either on the tabernacle itself, or the vessels of it, and things appertaining to it;
came every man from his work which they made; left off their work by mutual consent and agreement, and came in a body to Moses.