Lectionary Calendar
Saturday, December 27th, 2025
the Second Day after Christmas
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Jeremiah 42:4

Then Ieremy the prophete sayde vnto them: I haue herde you. Beholde, I will praye vnto God youre LORDE, as ye haue requyred me: and loke what answere the LORDE geueth you, I shall certifie you theroff, and kepe nothinge back fro you.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Hypocrisy;   Intercession;   Jeremiah;   Prophets;  

Dictionaries:

- Easton Bible Dictionary - Prayer;   Holman Bible Dictionary - Azariah;   Jeremiah;   Prophecy, Prophets;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ashtoreth;   Greek Versions of Ot;   Jeremiah;   Prayer;   Morrish Bible Dictionary - Johanan ;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Intercession;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So the prophet Jeremiah said to them, “I have heard. I will now pray to the Lord your God according to your words, and I will tell you every word that the Lord answers you; I won’t withhold a word from you.”
Hebrew Names Version
Then Yirmeyahu the prophet said to them, I have heard you; behold, I will pray to the LORD your God according to your words; and it shall happen that whatever thing the LORD shall answer you, I will declare it to you; I will keep nothing back from you.
King James Version
Then Jeremiah the prophet said unto them, I have heard you; behold, I will pray unto the Lord your God according to your words; and it shall come to pass, that whatsoever thing the Lord shall answer you, I will declare it unto you; I will keep nothing back from you.
English Standard Version
Jeremiah the prophet said to them, "I have heard you. Behold, I will pray to the Lord your God according to your request, and whatever the Lord answers you I will tell you. I will keep nothing back from you."
New American Standard Bible
Then Jeremiah the prophet said to them, "I have heard you. Behold, I am going to pray to the LORD your God in accordance with your words; and I will tell you the whole message which the LORD gives you as an answer. I will not withhold a word from you."
New Century Version
Then Jeremiah the prophet answered, "I understand what you want me to do. I will pray to the Lord your God as you have asked. I will tell you everything he says and not hide anything from you."
Amplified Bible
Then Jeremiah the prophet said to them, "I have heard you. Now hear me, I will pray to the LORD your God in accordance with your words; and I will declare to you whatever message the LORD answers; I will keep nothing back from you."
World English Bible
Then Jeremiah the prophet said to them, I have heard you; behold, I will pray to Yahweh your God according to your words; and it shall happen that whatever thing Yahweh shall answer you, I will declare it to you; I will keep nothing back from you.
Geneva Bible (1587)
Then Ieremiah the Prophet said vnto them, I haue heard you: behold, I will pray vnto ye Lord your God according to your wordes, and whatsoeuer thing the Lord shall answere you, I will declare it vnto you: I will keepe nothing backe from you.
Legacy Standard Bible
Then Jeremiah the prophet said to them, "I have heard you. Behold, I am going to pray to Yahweh your God in accordance with your words; and I will tell you the whole message which Yahweh will answer you. I will not keep back a word from you."
Berean Standard Bible
"I have heard you," replied Jeremiah the prophet. "I will surely pray to the LORD your God as you request, and I will tell you everything that the LORD answers; I will not withhold a word from you."
Contemporary English Version
"All right," I answered, "I will pray to the Lord your God, and I will tell you everything he says."
Complete Jewish Bible
Yirmeyahu the prophet said to them: "I hear you. All right, I will pray to Adonai your God, as you have asked. And whatever Adonai answers you, I will tell you; I will withhold nothing from you."
Darby Translation
And Jeremiah the prophet said unto them, I have heard; behold, I will pray unto Jehovah your God according to your words; and it shall come to pass [that] whatsoever thing Jehovah shall answer you, I will declare it unto you: I will keep nothing back from you.
Easy-to-Read Version
Then Jeremiah the prophet answered, "I understand what you want me to do. I will pray to the Lord your God, as you asked me to do. I will tell you everything the Lord says. I will not hide anything from you."
George Lamsa Translation
Then Jeremiah the prophet said to them, I have heard you; behold. I will pray before the LORD your God according to your words; and it shall come to pass that whatever the LORD shall answer you. I will declare it to you; I will hide nothing from you.
Good News Translation
I answered, "Very well, then. I will pray to the Lord our God, just as you have asked, and whatever he says, I will tell you. I will not keep back anything from you."
Lexham English Bible
And Jeremiah the prophet said to them, "I have heard. Look, I am going to pray to Yahweh your God according to your words, and then all the words that Yahweh answers you I will tell you; I will not withhold from you a word."
Literal Translation
Then Jeremiah the prophet said to them, I have heard. Behold, I will pray to Jehovah your God according to your words; and it shall be, all the word Jehovah shall answer, I will declare to you. I will not keep back a thing from you.
American Standard Version
Then Jeremiah the prophet said unto them, I have heard you; behold, I will pray unto Jehovah your God according to your words; and it shall come to pass that whatsoever thing Jehovah shall answer you, I will declare it unto you; I will keep nothing back from you.
Bible in Basic English
Then Jeremiah the prophet said to them, I have given ear to you; see, I will make prayer to the Lord your God, as you have said; and it will be that, whatever the Lord may say in answer to you, I will give you word of it, keeping nothing back.
JPS Old Testament (1917)
Then Jeremiah the prophet said unto them: 'I have heard you; behold, I will pray unto the LORD your God according to your words; and it shall come to pass, that whatsoever thing the LORD shall answer you, I will declare it unto you; I will keep nothing back from you.'
King James Version (1611)
Then Ieremiah the prophet sayd vnto them, I haue heard you; behold, I will pray vnto the Lord your God, according to your words, and it shall come to passe that whatsoeuer thing the Lord shall answere you, I will declare it vnto you: I will keepe nothing backe from you.
Bishop's Bible (1568)
Then Ieremie the prophete sayde vnto them: I haue hearde you, beholde, I wyll pray vnto God your Lorde as ye haue required me: and loke what aunswere the Lorde geueth, I shall certifie you therof, and kepe nothyng backe from you.
Brenton's Septuagint (LXX)
and I brought them into the house of the Lord, into the chamber of the sons of Joanan, the son of Ananias, the son of Godolias, a man of God, who dwells near the house of the princes that are over the house of Maasaeas the son of Selom, who kept the court.
English Revised Version
Then Jeremiah the prophet said unto them, I have heard you; behold, I will pray unto the LORD your God according to your words; and it shall come to pass that whatsoever thing the LORD shall answer you, I will declare it unto you; I will keep nothing back from you.
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe Jeremye, the profete, seide to hem, Y haue herd; lo! Y preye to oure Lord God, bi youre wordis; Y schal schewe to you ech word, what euere word the Lord schal answere to me, nether Y schal hide ony thing fro you.
Update Bible Version
Then Jeremiah the prophet said to them, I have heard you; look, I will pray to Yahweh your God according to your words; and it shall come to pass that whatever thing Yahweh shall answer you, I will declare it to you; I will keep nothing back from you.
Webster's Bible Translation
Then Jeremiah the prophet said to them, I have heard [you]; behold, I will pray to the LORD your God according to your words; and it shall come to pass, [that] whatever thing the LORD shall answer you, I will declare [it] to you; I will keep nothing back from you.
New English Translation
The prophet Jeremiah answered them, "Agreed! I will indeed pray to the Lord your God as you have asked. I will tell you everything the Lord replies in response to you. I will not keep anything back from you."
New King James Version
Then Jeremiah the prophet said to them, "I have heard. Indeed, I will pray to the LORD your God according to your words, and it shall be, that whatever the LORD answers you, I will declare it to you. I will keep nothing back from you."
New Living Translation
"All right," Jeremiah replied. "I will pray to the Lord your God, as you have asked, and I will tell you everything he says. I will hide nothing from you."
New Life Bible
Then Jeremiah the man of God said to them, "I have heard you. I will pray to the Lord your God as you ask. And I will tell you the whole answer that the Lord gives. I will not keep anything from you."
New Revised Standard
The prophet Jeremiah said to them, "Very well: I am going to pray to the Lord your God as you request, and whatever the Lord answers you I will tell you; I will keep nothing back from you."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Jeremiah the prophet, said unto them, I have heard; behold me! praying unto Yahweh your God according to your words, - and it shall come to pass that the whole thing that Yahweh shall answer you, I will tell you, I will keep back from you, nothing.
Douay-Rheims Bible
And Jeremias the prophet said to them: I have heard you: behold I will pray to the Lord your God according to your words: and whatsoever thing he shall answer me, I will declare it to you: and I will hide nothing from you.
Revised Standard Version
Jeremiah the prophet said to them, "I have heard you; behold, I will pray to the LORD your God according to your request, and whatever the LORD answers you I will tell you; I will keep nothing back from you."
Young's Literal Translation
And Jeremiah the prophet saith unto them, `I have heard: lo, I am praying unto Jehovah your God according to your words, and it hath come to pass, the whole word that Jehovah answereth you, I declare to you -- I do not withhold from you a word.'
THE MESSAGE
Jeremiah the prophet said, "I hear your request. And I will pray to your God as you have asked. Whatever God says, I'll pass on to you. I'll tell you everything, holding nothing back."
New American Standard Bible (1995)
Then Jeremiah the prophet said to them, "I have heard you. Behold, I am going to pray to the LORD your God in accordance with your words; and I will tell you the whole message which the LORD will answer you. I will not keep back a word from you."

Contextual Overview

1 So all the rulers, and Iohana the sonne off Carea, Iesanias the sonne off Osias came with all the people fro the leest vnto the most, 2 & sayde vnto Ieremy the prophet: O heare oure peticio, that thou mayest praye for vs vnto the LORDE yi God, and for the remnaunt, wherof there be very few left off many, as thou seist vs: 3 that the LORDE thy God maye shewe vs a waye to go in, & tell vs, what we shulde do. 4 Then Ieremy the prophete sayde vnto them: I haue herde you. Beholde, I will praye vnto God youre LORDE, as ye haue requyred me: and loke what answere the LORDE geueth you, I shall certifie you theroff, and kepe nothinge back fro you. 5 And they sayde vnto Ieremy: The LORDE off treuth & faithfulnes be oure recorde, that we wil do all, that the LORDE thy God commaundeth vs, 6 whether it be good or euell. We will herken vnto the voyce off oure LORDE God, to whom we sende the: that we maye prospere, when we haue folowed the voyce off the LORDE oure God.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Jeremiah: The princes seem to have wholly neglected Jeremiah, till on this occasion they wanted his sanction to their purpose of going to Egypt. In order to induce him to favour them, they applied to him with one consent, in the most respectful and plausible manner: they used language to prepossess him with a favourable opinion of them, and to move his compassion; and, in words expressing great humility, they entreated his prayers in their behalf, and that he would enquire of the Lord what he would have them to do. The prophet readily acquiesced; and doubted not but that he should receive an answer from God, which he would unreservedly declare to them; and they called the Lord to witness that they would implicitly follow his directions.

I will pray: Exodus 8:29, 1 Samuel 12:23, Romans 10:1

whatsoever: Jeremiah 23:28, 1 Kings 22:14-16, 2 Chronicles 18:13-15, Ezekiel 2:7

I will keep: 1 Samuel 3:17, 1 Samuel 3:18, Psalms 40:10, Acts 20:20, Acts 20:27

Reciprocal: Jeremiah 21:2 - Inquire Jeremiah 26:2 - all the words

Cross-References

Genesis 3:22
And the LORDE God sayde: lo, Adam is become as it were one of vs, & knoweth good & euell. But now lest he stretch his hande, and take also of the tre of life, and eate, and lyue for euer.
Genesis 11:4
And sayde: Come, let vs buylde a cite & a tower, whose toppe maye reach vnto heaue, yt we maye make vs a name, afore we be scatred abrode in all londes.
Genesis 42:1
Whan Iacob sawe that there was moch corne in Egipte, he sayde vnto his sonnes: Why gape ye?
Genesis 42:2
Beholde, I heare that there is moch corne in Egipte, go downe & bye vs corne, yt we maie lyue, & not dye.
Genesis 42:16
Sende awaye one of you to fetch youre brother, but ye shalbe in preson. Thus wyll I trye out yor wordes, whether ye go aboute wt trueth or not: for els, by the life of Pharao ye are spyes.
Genesis 42:19
Yf ye be vnfayned, let one of youre brethren lye bounde in youre preson: but go ye youre waye, and cary home the necessary foode,
Genesis 42:20
& brynge me youre yongest brother, so wyll I beleue youre wordes, that ye shall not dye. And so they dyd.
Genesis 42:22
Ruben answered them, and saide: Tolde not I you ye same, whan I sayde: O synne not agaynst ye lad, but ye wolde not heare. Now is his bloude requyred.
Genesis 42:27
ut whan one opened his sacke to geue his Asse prouender in the Inne, he spyed his money in his sack mouth,
Genesis 42:34
and brynge youre yongest brother vnto me: so shal I knowe that ye are no spyes, but vnfayned: the shal I delyuer you youre brother also, and ye maye occupie in the lande.

Gill's Notes on the Bible

Then Jeremiah the prophet said unto them, I have heard [you],.... He took notice of what they said to him, and found himself disposed to comply with their request, and readily granted it:

behold, I will pray unto the Lord your God, according to your words; be an intercessor for them; use his interest with his God, and their God; and, on account of relation, might expect to be heard; whom he would humbly entreat to direct what they should do, as they desired:

and it shall come to pass, [that] whatsoever thing the Lord shall answer you, I will declare [it] unto you; I will keep nothing back from you; but faithfully make known the whole mind and will of God, just as it is delivered, be it in what way soever: and though it is not expressed, he might suggest that he had some doubt on his mind whether they would obey it or not; and that he expected they would be open and free in declaring themselves on that point; since he had so readily complied with their request, and was determined to act the faithful part to them; hence the following reply:


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile