Lectionary Calendar
Saturday, April 11th, 2026
Saturday in Easter Week
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Joshua 12:6

Moses the seruaunt of the LORDE and the childre of Israel smote them. And Moses the seruaunt of ye LORDE gaue it vnto the Rubenites, Gaddites and to the halfe trybe of Manasse in possession.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Bashan;   Canaan;   Og;   Thompson Chain Reference - Inheritance;   Israel;   Israel's Inheritance;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Maacah or Maachah;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Land (of Israel);   Hastings' Dictionary of the Bible - Geshur, Geshurites;   Maacah;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Joshua, Book of;   The Jewish Encyclopedia - Gilead;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Moses the Lord’s servant and the Israelites struck them down. And Moses the Lord’s servant gave their land as an inheritance to the Reubenites, Gadites, and half the tribe of Manasseh.
Hebrew Names Version
Moshe the servant of the LORD and the children of Yisra'el struck them: and Moshe the servant of the LORD gave it for a possession to the Re'uveni, and the Gadi, and the half-tribe of Menashsheh.
King James Version
Them did Moses the servant of the Lord and the children of Israel smite: and Moses the servant of the Lord gave it for a possession unto the Reubenites, and the Gadites, and the half tribe of Manasseh.
Lexham English Bible
Moses Yahweh's servant and the Israelites defeated them; and Moses Yahweh's servant gave it as a possession to the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh.
English Standard Version
Moses, the servant of the Lord , and the people of Israel defeated them. And Moses the servant of the Lord gave their land for a possession to the Reubenites and the Gadites and the half-tribe of Manasseh.
New Century Version
The Lord 's servant Moses and the Israelites defeated all these kings, and Moses gave that land to the tribes of Reuben and Gad and to East Manasseh as their own.
New English Translation
Moses the Lord 's servant and the Israelites defeated them and Moses the Lord 's servant assigned their land to Reuben, Gad, and the half-tribe of Manasseh.
Amplified Bible
Moses the servant of the LORD and the sons of Israel defeated them; and Moses the servant of the LORD gave their land as a possession to the Reubenites and the Gadites and the half-tribe of Manasseh.
New American Standard Bible
Moses the servant of the LORD and the sons of Israel defeated them; and Moses the servant of the LORD gave it to the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh as a possession.
Geneva Bible (1587)
Moses the seruant of the Lord, and the children of Israel smote them: Moses also the seruant of the Lorde gaue their land for a possession vnto the Reubenites, and vnto the Gadites, and to halfe the tribe of Manasseh.
Legacy Standard Bible
Moses the servant of Yahweh and the sons of Israel struck them down; and Moses the servant of Yahweh gave it to the Reubenites and the Gadites and the half-tribe of Manasseh as a possession.
Contemporary English Version
Moses, the Lord 's servant, had led the people of Israel in defeating Sihon and Og. Then Moses gave their land to the tribes of Reuben, Gad, and East Manasseh.
Complete Jewish Bible
Moshe the servant of Adonai , with the people of Isra'el, defeated them; and Moshe the servant of Adonai gave it to the Re'uveni, the Gadi and the half-tribe of M'nasheh as their possession.
Darby Translation
Moses the servant of Jehovah and the children of Israel smote them, and Moses the servant of Jehovah gave it for a possession to the Reubenites, and to the Gadites, and to half the tribe of Manasseh.
Easy-to-Read Version
The Lord 's servant Moses and the Israelites defeated all these kings. And Moses gave that land to the tribe of Reuben, the tribe of Gad, and half the tribe of Manasseh. Moses gave them this land to be their own.
George Lamsa Translation
Whom Moses the servant of the LORD slew, and gave his land for a possession to the Reubenites and the Gadites and the half tribe of Manasseh.
Good News Translation
These two kings were defeated by Moses and the people of Israel. Moses, the Lord 's servant, gave their land to the tribes of Reuben and Gad and to half the tribe of Manasseh, to be their possession.
Literal Translation
Moses the servant of Jehovah and the sons of Israel struck them. And Moses the servant of Jehovah gave it for a possession to the Reubenites, and the Gadites, and the half tribe of Manasseh.
American Standard Version
Moses the servant of Jehovah and the children of Israel smote them: and Moses the servant of Jehovah gave it for a possession unto the Reubenites, and the Gadites, and the half-tribe of Manasseh.
Bible in Basic English
Moses, the servant of the Lord, and the children of Israel overcame them; and Moses, the servant of the Lord, gave their land for a heritage to the Reubenites, and the Gadites, and the half-tribe of Manasseh.
Bishop's Bible (1568)
Moyses the seruaunt of the Lorde, and the children of Israel smote them, and Moyses the seruaunt of the Lord gaue their land for a possession vnto the Rubenites, Gadites, and the halfe tribe of Manasses.
JPS Old Testament (1917)
Moses the servant of the LORD and the children of Israel smote them; and Moses the servant of the LORD gave it for a possession unto the Reubenites, and the Gadites, and the half-tribe of Manasseh.
King James Version (1611)
Them did Moses the seruant of the Lord, and the children of Israel smite, and Moses the seruant of the Lord gaue it for a possession vnto the Reubenites, and Gadites, and the halfe tribe of Manasseh.
Brenton's Septuagint (LXX)
Moses the servant of the Lord and the children of Israel smote them; and Moses gave them by way of inheritance to Ruben, and Gad, and to the half tribe of Manasse.
English Revised Version
Moses the servant of the LORD and the children of Israel smote them: and Moses the servant of the LORD gave it for a possession unto the Reubenites, and the Gadites, and the half tribe of Manasseh.
Berean Standard Bible
Moses, the servant of the LORD, and the Israelites had struck them down and given their land as an inheritance to the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh.
Wycliffe Bible (1395)
Moyses, the `seruaunt of the Lord, and the sones of Israel `smytiden hem; and Moises yaf `the lond of hem in to possessioun to Rubenytis and `to Gadditis and to half the lynage of Manaasses.
Young's Literal Translation
Moses, servant of Jehovah, and the sons of Israel have smitten them, and Moses, servant of Jehovah, giveth it -- a possession to the Reubenite, and to the Gadite, and to the half of the tribe of Manasseh.
Update Bible Version
Moses the slave of Yahweh and the sons of Israel smote them: and Moses the slave of Yahweh gave it for a possession to the Reubenites, and the Gadites, and the half-tribe of Manasseh.
Webster's Bible Translation
Them did Moses the servant of the LORD, and the children of Israel smite: and Moses the servant of the LORD gave it [for] a possession to the Reubenites, and the Gadites, and the half-tribe of Manasseh.
World English Bible
Moses the servant of Yahweh and the children of Israel struck them: and Moses the servant of Yahweh gave it for a possession to the Reubenites, and the Gadites, and the half-tribe of Manasseh.
New King James Version
These Moses the servant of the LORD and the children of Israel had conquered; and Moses the servant of the LORD had given it as a possession to the Reubenites, the Gadites, and half the tribe of Manasseh.
New Living Translation
Moses, the servant of the Lord , and the Israelites had destroyed the people of King Sihon and King Og. And Moses gave their land as a possession to the tribes of Reuben, Gad, and the half-tribe of Manasseh.
New Life Bible
The Lord's servant Moses and the people of Israel won the war against them. Moses the Lord's servant gave their land to the Reubenites, the Gadites and the half-family group of Manasseh.
New Revised Standard
lass="passage-text">
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Moses the servant of Yahweh, and the sons of Israel, had smitten them, - and Moses the servant of Yahweh, had given it, as a possession, unto the Reubenites, and unto the Gadites, and unto the half tribe of Manasseh.
Douay-Rheims Bible
Moses the servant of the Lord, and the children of Israel slew them, and Moses delivered their land in possession to the Rubenites, and Gadites, and the half tribe of Manasses.
Revised Standard Version
Moses, the servant of the LORD, and the people of Israel defeated them; and Moses the servant of the LORD gave their land for a possession to the Reubenites and the Gadites and the half-tribe of Manas'seh.
THE MESSAGE
lass="passage-text">
New American Standard Bible (1995)
Moses the servant of the LORD and the sons of Israel defeated them; and Moses the servant of the LORD gave it to the Reubenites and the Gadites and the half-tribe of Manasseh as a possession.

Contextual Overview

1 These are ye kynges of the londe, who the childre of Israel smote, & conquered their lode, beyonde Iordane, eastwarde, fro the water of Arnon, vnto mount Hermon, and vnto all ye playne felde towarde the east: 2 Sihon the kynge of the Amorites, which dwelt at Heßbon, and had dominion from Aroer that lieth by the water syde of Arnon, and vnto the myddes of ye water: and ouer halfe Gilead, vnto the water of Iabok, which is the border of the childre of Ammon: 3 and ouer the playne felde, vnto the see of Cynneroth eastwarde, and vnto the see of the playne felde, namely the Salt see towarde the east, the waye vnto Beth Iesimoth: and from the south beneth by the ryuers of mount Pisga. 4 And the border of Og the kynge of Basan, which remayned yet of Raphaim, and dwelt at Astaroth and Edrei, 5 and had the dominion ouer mout Hermon, ouer Salcha, and ouer all Basan vnto the border of Gessuri & Maachati, & of halfe Gilead, which was the border of Sihon the kynge at Hesbon. 6 Moses the seruaunt of the LORDE and the childre of Israel smote them. And Moses the seruaunt of ye LORDE gaue it vnto the Rubenites, Gaddites and to the halfe trybe of Manasse in possession.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

did Moses: Numbers 21:24-35

gave it: Joshua 13:8-32, Luke 22:29-42, Deuteronomy 3:11-17

Reciprocal: Numbers 32:33 - Moses Joshua 1:1 - the death

Cross-References

Genesis 10:15
Canaa also begat Zidon his eldest sonne, & Heth,
Genesis 12:18
Then Pharao called Abra vnto him, and sayde: Why hast thou dealt thus wt me? Wherfore toldest thou not me at the first, yt she was thy wife?
Genesis 12:19
Why saydest thou then, that she was yi sister? Wherfore I toke her to my wife. And now lo, there is yi wife, take her, and go thy waye.
Genesis 13:7
And there fell a strife betwene the hirdmen of Abrams catell, and the hirdmen of Lots catell. The Cananites also and the Pheresites dwelt at that tyme in the londe.
Genesis 33:18
Afterwarde came Iacob peaceably vnto the cite of Sichem, which lyeth in ye lande of Canaan, after that he was come agayne out of Mesopotamia, and pitched before the cite,
Genesis 34:2
Whan Sichem the sonne of Hemor the Heuite (which was lorde of the lode) sawe her, he toke her, and laye with her, and forced her,
Genesis 35:4
Then gaue they him all the straunge goddes that were vnder their handes, and their earynges, and he buried them vnder an Oke that stode besyde Sichem,
Deuteronomy 11:30
which are beyonde Iordane the waye towarde the goinge downe of the Sonne, in the lode of the Cananites, which dwell in ye playne felde ouer agaynst Gilgal, besyde the Oke groue of More.
Joshua 20:7
Then appoynted they Kedes in Galile vpon mount Nepthali, and Sechem vpon mount Ephraim, and Kiriatharba, that is Hebron vpon mout Iuda.
Joshua 24:32
The bones of Ioseph, which the children of Israel had broughte out of Egipte, buried they at Sichem, in the pece of the londe, yt Iacob boughte of the children of Hemor ye father of Sichem for an hundreth pens, and was the enheritaunce of the children of Ioseph.

Gill's Notes on the Bible

Them did Moses the servant of the Lord, and the children of Israel, smite,.... That is, the inhabitants of those kingdoms they smote with the edge of the sword, and took possession of them, the history of which see in Numbers 21:1;

and Moses the servant of the Lord gave it; the whole dominion of the two kings before mentioned:

[for] a possession unto the Reubenites, and the Gadites, and the half tribe of Manasseh: of which grant, and the conditions of it, see

Numbers 32:1.

Barnes' Notes on the Bible

All the plain on the east - i. e. the Arabah or depressed tract along the east bank of Jordan, the modern El-Ghor (see Numbers 22:1).

Joshua 12:2

From the middle of the river - i. e. as appears from Joshua 13:9, Joshua 13:16, “from the city that is in the midst of the river;” namely,, Ar Moab (see Deuteronomy 2:36).

Joshua 12:3

From the plain - Render “over the plain;” for the words describe not one of the boundaries of Sihon’s kingdom, but part of the territory included in it, i. e. the eastern portion of the Ghor, between the Sea of Tiberias and the Dead Sea.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile