Lectionary Calendar
Wednesday, July 23rd, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Joshua 19:11

& goeth vp westwarde to Mareala, & bordreth vpon Dabaseth, and reacheth vnto the ryuer that floweth ouer agaynst Iakneam:

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Dabbasheth;   Jokneam;   Maralah;   Zebulun;   Torrey's Topical Textbook - Zebulun, the Tribe of;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Dan;   Bridgeway Bible Dictionary - Zebulun;   Easton Bible Dictionary - Jokneam;   Maralah;   Zebulun, Lot of;   Fausset Bible Dictionary - Dabbasheth;   Jokneam;   Kishon River;   Maralah;   Holman Bible Dictionary - Dabbasheth;   Esdraelon;   Jokmeam;   Maralah;   Tribes of Israel, the;   Zebulun;   Hastings' Dictionary of the Bible - Dabbesheth;   Jokneam;   Joshua;   Maralah;   Zebulun;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Lots;   Zebedee ;   Morrish Bible Dictionary - Dabbasheth ;   Dimnah ;   Jokneam ;   Maralah ;   Smith Bible Dictionary - Dab'basheth;   Mar'alah;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Dabbesheth;   Issachar;   Jokneam;   Joshua, Book of;   Kishon;   Maralah;   Zebulun;   The Jewish Encyclopedia - Dabbasheth;   Kishon;   Zebulun;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
their border went up westward to Maralah, reached Dabbesheth, and met the brook east of Jokneam.
Hebrew Names Version
and their border went up westward, even to Mar`alah, and reached to Dabbeshet; and it reached to the brook that is before Yokne`am;
King James Version
And their border went up toward the sea, and Maralah, and reached to Dabbasheth, and reached to the river that is before Jokneam;
Lexham English Bible
Their border goes up to the west, to Maralah; it touches Dabbesheth, then the wadi that is opposite Jokneam.
English Standard Version
Then their boundary goes up westward and on to Mareal and touches Dabbesheth, then the brook that is east of Jokneam.
New Century Version
Then it went west to Maralah and came near Dabbesheth and then near Jokneam.
New English Translation
Their border went up westward to Maralah and touched Dabbesheth and the valley near Jokneam.
Amplified Bible
Then its border went up westward and on to Maralah, and reached to Dabbesheth and reached to the brook east of Jokneam.
New American Standard Bible
Then their border went up to the west and to Maralah, and it reached Dabbesheth and reached to the brook that is opposite Jokneam.
Geneva Bible (1587)
And their border goeth vp Westwarde, euen to Maralah, and reacheth to Dabbasheth, and meeteth with the riuer that lyeth before Iokneam,
Legacy Standard Bible
Then their border went up to the west and to Maralah; it then reached Dabbesheth and reached the brook that is before Jokneam.
Complete Jewish Bible
Then their border went up westward to Mar‘alah, extended to Dabeshet and on to the vadi fronting Yokne‘am.
Darby Translation
and their border went up westwards, and [to] Marealah, and reached to Dabbesheth, and reached to the torrent that is before Jokneam;
Easy-to-Read Version
Then the border went west to Maralah and just touched Dabbesheth. Then it went along the ravine near Jokneam.
George Lamsa Translation
And their border went up westward, and to Ramath-taley, and reached to Debbashet, then reached to the river that is before Nekemaam;
Good News Translation
From there the border went west to Mareal, touching Dabbesheth and the stream east of Jokneam.
Literal Translation
And their border went up toward the sea, and Maralah, and reached to Dabbasheth, and reached to the torrent in front of Jokneam,
American Standard Version
and their border went up westward, even to Maralah, and reached to Dabbesheth; and it reached to the brook that is before Jokneam;
Bible in Basic English
And their limit goes up to the west to Maralah, stretching to Dabbesheth, and to the stream in front of Jokneam;
Bishop's Bible (1568)
And went vp westward euen to Maralah, and reached to Dabbaseth, & came thence to the riuer that lyeth before Iokneam.
JPS Old Testament (1917)
And their border went up westward, even to Maralah, and reached to Dabbesheth; and it reached to the brook that is before Jokneam.
King James Version (1611)
And their border went vp toward the Sea, and Maralah, and reached to Dabbasheth, and reached to the riuer that is before Iokneam,
Brenton's Septuagint (LXX)
the sea and Magelda, and it shall reach to Baetharaba in the valley, which is opposite Jekman.
English Revised Version
and their border went up westward, even to Maralah, and reached to Dabbesheth; and it reached to the brook that is before Jokneam;
Berean Standard Bible
It went up westward to Maralah, reached Dabbesheth, and met the brook east of Jokneam.
Wycliffe Bible (1395)
and it stieth fro the see, and Medala; and it cometh in to Debbaseth, `til to the stronde which is ayens Jecenam;
Young's Literal Translation
and their border hath gone up towards the sea, and Maralah, and come against Dabbasheth, and come unto the brook which [is] on the front of Jokneam,
Update Bible Version
and their border went up westward, even to Maralah, and reached to Dabbesheth; and it reached to the brook that is before Jokneam;
Webster's Bible Translation
And their border went up towards the sea, and Maralah, and reached to Dabbasheth, and reached to the river that [is] before Jokneam,
World English Bible
and their border went up westward, even to Maralah, and reached to Dabbesheth; and it reached to the brook that is before Jokneam;
New King James Version
Their border went toward the west and to Maralah, went to Dabbasheth, and extended along the brook that is east of Jokneam.
New Living Translation
From there it went west, going past Maralah, touching Dabbesheth, and proceeding to the brook east of Jokneam.
New Life Bible
The side of their land went from there west to Marealah, touched Dabbesheth, and on to the river by Jokneam.
New Revised Standard
then its boundary goes up westward, and on to Maralah, and touches Dabbesheth, then the wadi that is east of Jokneam;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And their boundary goeth up westward, even towards Maralah, and toucheth Dabbesheth, - and reacheth unto the ravine that faceth Jokneam;
Douay-Rheims Bible
And It went up from the sea and from Merala, and came to Debbaseth: as far as the torrent, which is over against Jeconam.
Revised Standard Version
then its boundary goes up westward, and on to Mar'eal, and touches Dab'besheth, then the brook which is east of Jok'ne-am;
New American Standard Bible (1995)
Then their border went up to the west and to Maralah, it then touched Dabbesheth and reached to the brook that is before Jokneam.

Contextual Overview

10 The thirde lot fell vpon the childre of Zabulon after their kynreds. And the border of their enheritauce was vnto Sarid, 11 & goeth vp westwarde to Mareala, & bordreth vpon Dabaseth, and reacheth vnto the ryuer that floweth ouer agaynst Iakneam: 12 & turneth from Sarid eastwarde vnto the border of Cisloth Thabor, and cometh out vnto Dabrath, and reacheth vp to Iapia, 13 and from thece goeth it westwarde thorow Githa Hepher, and Itha Razim, and commeth out towarde Rimon, Hamthoar Hanea, 14 & fetcheth a compasse aboute from the north vnto Nathon, & the goynge out of it is in ye valley Iephtha El, 15 Ratath, Nahalal, Simron, Iedeala, & Bethlehem: These are twolue cities and their vyllages. 16 This is the enheritauce of the childre of Zabulon in their kynreds: these are their cities and vyllages.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the river: The river Kishon, which empties itself into the Mediterranean near mount Carmel, in the vicinity of which Jokneam was situated.

Jokneam: Joshua 12:22, 1 Kings 4:12, 1 Chronicles 6:68, Jokmeam

Reciprocal: Deuteronomy 33:18 - General Joshua 21:34 - Jokneam

Cross-References

Genesis 19:28
and turned his face towarde Sodoma and Gomorra, and all ye londe of that countre, and loked. And beholde, there rose vp a smoke from ye countre, as it had bene ye smoke of a fornace.
Genesis 19:29
For whan God destroyed ye cities of the region, he thought vpon Abraham, and conueyed Lot out of the cities which he ouerthrew, wherin Lot dwelt.
2 Kings 6:18
And wha they came downe vnto him, Eliseus made his prayer, & sayde: LORDE smyte this people wt blyndnes. And he smote the with blyndnes acordinge to the worde of Eliseus.
Ecclesiastes 10:15
The laboure of ye foolish is greuous vnto the, while they knowe not how to go in to the cite.
Isaiah 57:10
Thou hast had trouble for ye multitude of thyne owne wayes, yet saydest thou neuer: I wil leaue of. Thou thinkest to haue life (or health) of thy self, and therfore thou beleuest not that thou art sick.
Jeremiah 2:36
O how euel wil it be for the, to abyde it: when it shall be knowne, how oft thou hast gone bacwarde? For thou shalt be confounded, as wel of Egipte, as of the Assirians:
Acts 13:11
And now beholde, the hade of the LORDE commeth vpon the, and thou shalt be blynde, and not se the Sonne for a season, And immediatly there fell on him a myst and darknesse, and he wente aboute, and soughte them that shulde lede him by the hande.

Gill's Notes on the Bible

And their border went up toward the sea,.... Westward towards the Mediterranean sea, which fulfilled the prophecies of Jacob and Moses, that Zebulun should dwell by the sea, be an haven of ships, and take of the abundance of the seas, as in the places before referred to; and so Josephus says, the Zebulunites took the land unto the lake of Gennesaret, by or about Carmel and the sea:

and Maralah; which Jerom calls g the ascent of Zebulun; for from hence it went up from the sea, and reached to Dabbasheth; which Jerom calls Dasbath; the word signifies a hump that is on a camel's back,

Isaiah 30:6; so called because when that is hurt by burdens it is cured with honey h; it seems to denote some place or city at a point of land or promontory, that stood out towards the sea, as that of Carmel; or some city on the back of Carmel, resembling a camel's hump:

and reached to the river that [is] before Jokneam; of Jokneam,

Isaiah 30:6- :; and this river was either the river Kishon, or Belus, sometimes called Pagida; from whence sand was taken to make glass of k, and was near Carmel, as Jokneam was.

g De loc. Heb. fol. 90. K. h T. Bab. Sabbat, fol. 154. 2. k Nat. Hist. l. 5. c. 19. & l. 36. c. 26.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile