Lectionary Calendar
Thursday, July 24th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Joshua 19:12

& turneth from Sarid eastwarde vnto the border of Cisloth Thabor, and cometh out vnto Dabrath, and reacheth vp to Iapia,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Chesulloth;   Chisloth-Tabor;   Daberath;   Japhia;   Sarid;   Zebulun;   Torrey's Topical Textbook - Zebulun, the Tribe of;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Chesulloth;   Dan;   Tabor;   Bridgeway Bible Dictionary - Zebulun;   Easton Bible Dictionary - Daberath;   Japhia;   Zebulun, Lot of;   Fausset Bible Dictionary - Chisloth Tabor;   Dabareh;   Gath-Hepher;   Japhia (2);   Sarid;   Tabor;   Holman Bible Dictionary - Chesulloth;   Daberath;   Esdraelon;   Tabor;   Tribes of Israel, the;   Zebulun;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chesulloth;   Chisloth-Tabor, J;   Daberath;   Japhia;   Joshua;   Sarid;   Tabor;   Tabor (1);   Zebulun;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Lots;   Zebedee ;   Morrish Bible Dictionary - Chesulloth ;   Chislothtabor ;   Daberath ;   Dimnah ;   Japhia ;   Sarid ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Japhia;   People's Dictionary of the Bible - Daberath;   Tabor;   Smith Bible Dictionary - Chis'loth-Ta'bor;   Dab'areh;   Gath-He'pher, or Git'tah-He'pher;   Japhi'a;   Sa'rid;   Ta'bor;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Chesulloth;   Daberath;   Japhia (2);   Joshua, Book of;   Sarid;   Tabor;   Zebulun;   The Jewish Encyclopedia - Daberath;   Galilee;   Japhia;   Palestine;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
From Sarid, it turned due east along the border of Chisloth-tabor, went to Daberath, and went up to Japhia.
Hebrew Names Version
and it turned from Sarid eastward toward the sunrise to the border of Kislot-Tavor; and it went out to Daverat, and went up to Yafia;
King James Version
And turned from Sarid eastward toward the sunrising unto the border of Chislothtabor, and then goeth out to Daberath, and goeth up to Japhia,
Lexham English Bible
It turns from Sarid to the east to the sunrise, to the border of Kislot-Tabor; it continues to Daberath and goes up to Japhia.
English Standard Version
From Sarid it goes in the other direction eastward toward the sunrise to the boundary of Chisloth-tabor. From there it goes to Daberath, then up to Japhia.
New Century Version
Then it turned to the east. It went from Sarid to the area of Kisloth Tabor and on to Daberath and to Japhia.
New English Translation
From Sarid it turned eastward to the territory of Kisloth Tabor, extended to Daberath, and went up to Japhia.
Amplified Bible
Then it turned from Sarid east toward the sunrise as far as the border of Chisloth-tabor, and it proceeded to Daberath and on up to Japhia.
New American Standard Bible
Then it turned from Sarid to the east toward the sunrise as far as the border of Chisloth-tabor, and it proceeded to Daberath and up to Japhia.
Geneva Bible (1587)
And turneth from Sarid Eastward towarde the sunne rising vnto the border of Chisloth-tabor, and goeth out to Daberath, and ascendeth to Iaphia,
Legacy Standard Bible
Then it turned from Sarid to the east toward the sunrise as far as the border of Chisloth-tabor, and it went out to Daberath and up to Japhia.
Complete Jewish Bible
Also from Sarid it turned toward the sunrise to the east to the border of Kislot-Tavor, went on to Dovrat and up to Yafia.
Darby Translation
and turned from Sarid eastward, toward the sun-rising, to the border of Chisloth-Tabor, and went out to Dabrath, and went up to Japhia;
Easy-to-Read Version
Then the border turned to the east. It went from Sarid to Kisloth Tabor. Then it went on to Daberath and to Japhia.
George Lamsa Translation
Then turned from Ashdod eastward toward the sunrise to the border of Chisloth and Bethor, and then extended to Rabbath, and went up to Naphia,
Good News Translation
On the other side of Sarid it went east to the border of Chisloth Tabor, then to Daberath and up to Japhia.
Literal Translation
and turned east from Sarid toward the rising of the sun, to the border of The Flames of Tabor, and goes out to Daberath, and goes up to Japhia.
American Standard Version
and it turned from Sarid eastward toward the sunrising unto the border of Chisloth-tabor; and it went out to Daberath, and went up to Japhia;
Bible in Basic English
Then turning east from Sarid to the limit of Chisloth-tabor, it goes out to Daberath, and up to Japhia;
Bishop's Bible (1568)
And turned from Sarid eastward toward the sunne risyng vnto the border of Chisloth Thabor, & then goeth out to Dabereth, and goeth vp to Iaphia.
JPS Old Testament (1917)
And it turned from Sarid eastward toward the sunrising unto the border of Chisloth-tabor; and it went out to Dobrath, and went up to Japhia.
King James Version (1611)
And turned from Sarid Eastward, toward the Sunne rising, vnto the border of Chisloth Tabor, and then goeth out to Daberath, and goeth vp to Iaphia,
Brenton's Septuagint (LXX)
And the border returned from Sedduc in a contrary direction eastward from Baethsamys, to the borders of Chaselothaith, and shall pass on to Dabiroth, and shall proceed upward to Phangai.
English Revised Version
and it turned from Sarid eastward toward the sunrising unto the border of Chisloth-tabor; and it went out to Daberath, and went up to Japhia;
Berean Standard Bible
From Sarid it turned eastward along the border of Chisloth-tabor and went on to Daberath and up to Japhia.
Wycliffe Bible (1395)
and it turneth ayen fro Sarith, ayens the eest, in to the coostis of Sechelech Tabor; and goith out to Daberth; and it stieth ayens Jasie;
Young's Literal Translation
and turned back from Sarid eastward, at the sun-rising, by the border of Chisloth-Tabor, and gone out unto Daberath, and gone up to Japhia,
Update Bible Version
and it turned from Sarid eastward toward the sunrising to the border of Chisloth-tabor; and it went out to Daberath, and went up to Japhia;
Webster's Bible Translation
And turned from Sarid eastward, towards the sun-rising, to the border of Chisloth-tabor, and then goeth out to Daberath, and goeth up to Japhia,
World English Bible
and it turned from Sarid eastward toward the sunrise to the border of Chisloth-tabor; and it went out to Daberath, and went up to Japhia;
New King James Version
Then from Sarid it went eastward toward the sunrise along the border of Chisloth Tabor, and went out toward Daberath, bypassing Japhia.
New Living Translation
In the other direction, the boundary went east from Sarid to the border of Kisloth-tabor, and from there to Daberath and up to Japhia.
New Life Bible
It turned east from Sarid toward the sunrise as far as the land of Chisloth-tabor, then on to Daberath and up to Japhia.
New Revised Standard
from Sarid it goes in the other direction eastward toward the sunrise to the boundary of Chisloth-tabor; from there it goes to Daberath, then up to Japhia;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and turneth back from Sarid, eastward, toward the rising of the sun, upon the boundary of Chisloth-tabor, - and goeth out unto Daberath, and ascendeth Japhia;
Douay-Rheims Bible
And it returneth from Sarid eastward to the borders of Ceseleththabor: and it goeth out to Dabereth and ascendeth towards Japhie.
Revised Standard Version
from Sarid it goes in the other direction eastward toward the sunrise to the boundary of Chis'loth-ta'bor; thence it goes to Dab'erath, then up to Japhi'a;
New American Standard Bible (1995)
Then it turned from Sarid to the east toward the sunrise as far as the border of Chisloth-tabor, and it proceeded to Daberath and up to Japhia.

Contextual Overview

10 The thirde lot fell vpon the childre of Zabulon after their kynreds. And the border of their enheritauce was vnto Sarid, 11 & goeth vp westwarde to Mareala, & bordreth vpon Dabaseth, and reacheth vnto the ryuer that floweth ouer agaynst Iakneam: 12 & turneth from Sarid eastwarde vnto the border of Cisloth Thabor, and cometh out vnto Dabrath, and reacheth vp to Iapia, 13 and from thece goeth it westwarde thorow Githa Hepher, and Itha Razim, and commeth out towarde Rimon, Hamthoar Hanea, 14 & fetcheth a compasse aboute from the north vnto Nathon, & the goynge out of it is in ye valley Iephtha El, 15 Ratath, Nahalal, Simron, Iedeala, & Bethlehem: These are twolue cities and their vyllages. 16 This is the enheritauce of the childre of Zabulon in their kynreds: these are their cities and vyllages.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Chislothtabor: Called Chasalus by Eusebius and Jerome, and placed at the foot of mount Tabor, eight miles east of Diocesarea. Joshua 19:22, Judges 4:6, Judges 4:12, Psalms 89:12

Daberath: Josephus, who calls this town Dabaritta, or Darabitta, places it in the plain of Jezreel, or Esdraelon, on the confines of Samaria and Galilee. It is probably the Dabira which Jerome place towards amount Tabor, in the district of Diocesarea; and the Debora or Daboura, mentioned by travellers as a village at the foot of mount Tabor. Joshua 21:28, Dabareh, 1 Chronicles 6:72

Japhia: Probably Japha, a city of Galilee, near Jotapata, mentioned by Josephus.

Reciprocal: Joshua 19:18 - Chesulloth Joshua 19:34 - Aznothtabor 1 Samuel 10:3 - Tabor 1 Chronicles 6:77 - Rimmon

Cross-References

Genesis 7:1
And ye LORDE sayde vnto Noe: Go in to the Arcke thou & thy whole house: for the haue I sene righteous before me at this tyme.
Genesis 19:14
Then wente Lot forth, and spake to his sonnes in lawe, which shulde haue maried his doughters, and sayde: O stonde vp, and get you out of this place, for the LORDE wyll destroye this cite. Neuertheles they toke it but for a sporte.
Genesis 19:17
And whe they had brought him out, they sayde: Saue thy soule, and loke not behynde the, nether stonde thou in all this countre: Saue thy self vpon the mountayne, that thou perish not.
Genesis 19:22
Haist the, and saue thy self there: for I can do nothinge tyll thou be come thither. Therfore is the cite called Zoar.
Genesis 19:23
And the Sonne was vp vpon the earth, whan Lot came in to Zoar.
Numbers 16:26
& he spake to ye cogregacio, & saide: Departe fro ye tentes of these vngodly me & touche nothinge yt is theirs, yt ye perishe not in eny of their sinnes.
Jeremiah 32:39
And I will geue them one herte and one waye, that they maye feare me all the daies of their life, that they and their children after them maye prospere.
2 Peter 2:7
And delyuered iust Loth which was vexed with the vngodly conuersacion of ye wicked.
2 Peter 2:9
The LORDE knoweth how to delyuer the godly out of tentacion, and how to reserue the vniust vnto the daye of iudgment for to be punyshed:
Revelation 18:4
And I herde another voyce from heauen saye: come awaye from her my people, that ye be not partakers of her synnes, lest ye receaue of her plages.

Gill's Notes on the Bible

And turned from Sarid eastward,.... This describes the southern border, going on from west to east:

towards the sunrising, unto the border of Chislothtabor; this Jerom places in the tribe of Issachar, it bordered on both tribes; and he says l, that in his time there was a little village called Chaselus, eight miles from Diocaesarea, at the foot of Mount Tabor in the plains:

and then goeth out to Daberath; which also was a city in the tribe of Issachar, given to the Levites, Joshua 21:28. Jerom m speaks of a little village of the Jews by Mount Tabor, of the country belonging to Diocaesarea, called Dabira; this place is still in being. Mr. Maundrell says n, at the bottom of Tabor westward stands Debarah, supposed by some to take its name from Deborah, the famous judge and deliverer of Israel:

and goeth up to Japhia; this Jerom o says is the town called Sycamine, as you go from Caesarea to Ptolemais, above the sea, because of Mount Carmel, called Epha, thought by some to be the Jebba of Pliny p. It seems, however, to be the Japha of Josephus q, which he speaks of as being a strong fortified place both by nature and art.

l De loc. Heb. fol. 88. D. H. m lbid. fol. 90. I. n Journey from Aleppo, &c. p. 115. o De loc. Heb. fol. 92. K. p Nat. Hist. l. 5. c. 19. q De Bello Jud. l. 3. c. 6. sect. 31.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile