Lectionary Calendar
Saturday, July 26th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Joshua 19:14

& fetcheth a compasse aboute from the north vnto Nathon, & the goynge out of it is in ye valley Iephtha El,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Hannathon;   Jiphthah-El;   Zebulun;   Torrey's Topical Textbook - Valleys;   Zebulun, the Tribe of;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Dan;   Bridgeway Bible Dictionary - Zebulun;   Easton Bible Dictionary - Zebulun, Lot of;   Fausset Bible Dictionary - Hannathon;   Jiphthah, El, Valley of;   Holman Bible Dictionary - Esdraelon;   Hannathon;   Iphtahel;   Jiphthah-El;   Tribes of Israel, the;   Zebulun;   Hastings' Dictionary of the Bible - Hannathon;   Iphtah-El;   Joshua;   Zebulun;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Lots;   Zebedee ;   Morrish Bible Dictionary - Dimnah ;   Hannathon ;   Jiphthahel, Valley of;   Smith Bible Dictionary - Han'nathon;   Jiph'thah-El;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Hannathon;   Hukkok;   Iphtah-El;   Jephthah;   Joshua, Book of;   Vale;   Zebulun;   The Jewish Encyclopedia - Hannathon;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The border then circled around Neah on the north to Hannathon and ended at Iphtah-el Valley,
Hebrew Names Version
and the border turned about it on the north to Hannaton; and the goings out of it were at the valley of Yiftach-El;
King James Version
And the border compasseth it on the north side to Hannathon: and the outgoings thereof are in the valley of Jiphthahel:
Lexham English Bible
it changes direction from the north of Hannathon, and it ends at the valley of Yiptah-El;
English Standard Version
then on the north the boundary turns about to Hannathon, and it ends at the Valley of Iphtahel;
New Century Version
At Neah it turned again and went to the north to Hannathon and continued to the Valley of Iphtah El.
New English Translation
It then turned on the north to Hannathon and ended at the Valley of Iphtah El.
Amplified Bible
The border circled it on the north to Hannathon, ending at the Valley of Iphtahel.
New American Standard Bible
Then the border circled around it on the north to Hannathon, and it ended at the Valley of Iphtahel.
Geneva Bible (1587)
And this border compasseth it on ye North side to Hannathon, and the endes thereof are in the valley of Iiphtah-el,
Legacy Standard Bible
And the border circled around it on the north to Hannathon, and it ended at the valley of Iphtahel.
Contemporary English Version
and became the northern border. Then it curved south around Hannathon and went as far west as Iphtahel Valley.
Complete Jewish Bible
Then the border turned on the north side to Hanaton, ending in the Yiftach'el Valley.
Darby Translation
and the border turned round it northwards to Hannathon: and ended in the valley of Jiphthah-el; …
Easy-to-Read Version
At Neah the border turned again, went north to Hannathon, and then continued to the Valley of Iphtah El.
George Lamsa Translation
And the border turned around the north side of Haditon; and the limits thereof ended at the Valley of Chiphtanael;
Good News Translation
On the north the border turned toward Hannathon, ending at Iphtahel Valley.
Literal Translation
And the border goes around it on the north side to Hannathon, and its boundaries are in the valley of Jiphthah-el,
American Standard Version
and the border turned about it on the north to Hannathon; and the goings out thereof were at the valley of Iphtah-el;
Bible in Basic English
And the line goes round it on the north to Hannathon, ending at the valley of Iphtah-el;
Bishop's Bible (1568)
And compasseth it on the north side to Hannathon, and endeth in the valey of Iephthahel,
JPS Old Testament (1917)
And the border turned about it on the north to Hannathon; and the goings out thereof were at the valley of Iphtahel;
King James Version (1611)
And the border compasseth it on the North side to Hannathon: and the outgoings thereof are in the valley of Iiphthah-el.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the borders shall come round northward to Amoth, and their going out shall be at Gaephael,
English Revised Version
and the border turned about it on the north to Hannathon: and the goings out thereof were at the valley of Iphtah-el;
Berean Standard Bible
Then the border circled around the north side of Neah to Hannathon and ended at the Valley of Iphtah-el.
Wycliffe Bible (1395)
and the goyngis out therof ben the valei of Jeptael,
Young's Literal Translation
and the border hath gone round about it, from the north to Hannathon; and its outgoings have been [in] the valley of Jiphthah-El,
Update Bible Version
and the border turned about it on the north to Hannathon; and the goings out thereof were at the valley of Iphtah-el;
Webster's Bible Translation
And the border compasseth it on the north side to Hannathon: and the limits of it are in the valley of Jiphthah-el:
World English Bible
and the border turned about it on the north to Hannathon; and the goings out of it were at the valley of Iphtah-el;
New King James Version
Then the border went around it on the north side of Hannathon, and it ended in the Valley of Jiphthah El.
New Living Translation
The northern boundary of Zebulun passed Hannathon and ended at the valley of Iphtah-el.
New Life Bible
Then the side of their land turned north to Hannathon, and ended at the valley of Iphtahel.
New Revised Standard
then on the north the boundary makes a turn to Hannathon, and it ends at the valley of Iphtah-el;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and the boundary goeth round it, on the north to Hannathon, - and so the extensions thereof are the valley of Iphtah-el;
Douay-Rheims Bible
And it turneth about to the north of Hanathon: and the outgoings thereof are the valley of Jephtahel,
Revised Standard Version
then on the north the boundary turns about to Han'nathon, and it ends at the valley of Iph'tahel;
New American Standard Bible (1995)
The border circled around it on the north to Hannathon, and it ended at the valley of Iphtahel.

Contextual Overview

10 The thirde lot fell vpon the childre of Zabulon after their kynreds. And the border of their enheritauce was vnto Sarid, 11 & goeth vp westwarde to Mareala, & bordreth vpon Dabaseth, and reacheth vnto the ryuer that floweth ouer agaynst Iakneam: 12 & turneth from Sarid eastwarde vnto the border of Cisloth Thabor, and cometh out vnto Dabrath, and reacheth vp to Iapia, 13 and from thece goeth it westwarde thorow Githa Hepher, and Itha Razim, and commeth out towarde Rimon, Hamthoar Hanea, 14 & fetcheth a compasse aboute from the north vnto Nathon, & the goynge out of it is in ye valley Iephtha El, 15 Ratath, Nahalal, Simron, Iedeala, & Bethlehem: These are twolue cities and their vyllages. 16 This is the enheritauce of the childre of Zabulon in their kynreds: these are their cities and vyllages.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Reciprocal: Joshua 19:27 - valley

Cross-References

Genesis 19:4
But before they wente to rest, the men of the cite of Sodome came and compased the house rounde aboute, yonge and olde, all the people from all quarters,
Genesis 19:8
Beholde, I haue two doughters, which yet haue knowne no man: them will I brynge out vnto you, do with them as it liketh you. Onely do nothinge vnto these men of God, for therfore are they come vnder the shadowe of my rofe.
Genesis 19:12
And ye men saide vnto Lot: Hast thou yet here eny sonne in lawe, or sonnes or doughters? Who so euer belongeth vnto the in the cite, brynge him out of this place:
Genesis 19:14
Then wente Lot forth, and spake to his sonnes in lawe, which shulde haue maried his doughters, and sayde: O stonde vp, and get you out of this place, for the LORDE wyll destroye this cite. Neuertheles they toke it but for a sporte.
Genesis 19:17
And whe they had brought him out, they sayde: Saue thy soule, and loke not behynde the, nether stonde thou in all this countre: Saue thy self vpon the mountayne, that thou perish not.
Genesis 19:22
Haist the, and saue thy self there: for I can do nothinge tyll thou be come thither. Therfore is the cite called Zoar.
Genesis 19:28
and turned his face towarde Sodoma and Gomorra, and all ye londe of that countre, and loked. And beholde, there rose vp a smoke from ye countre, as it had bene ye smoke of a fornace.
Genesis 19:30
And Lot departed out of Zoar, and dwelt in the mountaynes with both his daughters (for he was afrayed to tary at Zoar) and so remayned he in a caue wt both his daughters.
Exodus 9:21
but loke whose hertes regarded not the worde of ye LORDE, left their seruauntes and catell in the felde.
Exodus 12:31
And he called for Moses and Aaron in ye night, and sayde: Get you vp, and departe out fro my people, ye and the children of Israel: go youre waye, and serue the LORDE, as ye haue sayde:

Gill's Notes on the Bible

And the border compasseth it from the north side to Hannathon,.... This is the northern border of the tribe, which took a circuit from the last place to this; of which and the following place we have no account; Jerom only makes mention of them as in the tribe of Zebulun:

and the outgoings thereof are in the valley of Jiphthahel; here the northern border ended, which, Masius conjectures, was part of the valley of Carmel.

Barnes' Notes on the Bible

Hannathon, more properly Channathon, has been supposed by some to be the Cana of Galilee of the New Testament, and Jiphthah-el is probably the present “Jefat”; the “Jotapata” of Roman times, which was so long and valiantly defended by Josephus against the legions of Vespasian. The “Valley” is the “Wady Abilin”; and Bethlehem Joshua 19:15 is the present miserable village of “Beit-Lahin.”


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile