Lectionary Calendar
Wednesday, April 22nd, 2026
the Third Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Joshua 4:15

And the LORDE sayde vnto Iosua:

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Priest;  

Dictionaries:

- Hastings' Dictionary of the Bible - Jericho;   Joshua;   Quarry;   Morrish Bible Dictionary - Jordan ;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Conquest of Canaan;   International Standard Bible Encyclopedia - Joshua, Book of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The Lord told Joshua,
Hebrew Names Version
The LORD spoke to Yehoshua, saying,
King James Version
And the Lord spake unto Joshua, saying,
Lexham English Bible
Then Yahweh said to Joshua, saying,
English Standard Version
And the Lord said to Joshua,
New Century Version
Then the Lord said to Joshua,
New English Translation
The Lord told Joshua,
Amplified Bible
Now the LORD said to Joshua,
New American Standard Bible
Now the LORD said to Joshua,
Geneva Bible (1587)
And the Lord spake vnto Ioshua, saying,
Legacy Standard Bible
Then Yahweh said to Joshua,
Complete Jewish Bible
Adonai said to Y'hoshua,
Darby Translation
And Jehovah spoke to Joshua, saying,
Easy-to-Read Version
Then the Lord said to Joshua,
George Lamsa Translation
And the LORD said to Joshua,
Good News Translation
Then the Lord told Joshua
Literal Translation
And Jehovah spoke to Joshua, saying,
American Standard Version
And Jehovah spake unto Joshua, saying,
Bible in Basic English
Then the Lord said to Joshua,
Bishop's Bible (1568)
And the Lorde spake vnto Iosuah, saying:
JPS Old Testament (1917)
And the LORD spoke unto Joshua, saying:
King James Version (1611)
And the Lord spake vnto Ioshua, saying,
Brenton's Septuagint (LXX)
And the Lord spoke to Joshua, saying,
English Revised Version
And the LORD spake unto Joshua, saying,
Berean Standard Bible
Then the LORD said to Joshua,
Wycliffe Bible (1395)
And the Lord seide to Josue,
Young's Literal Translation
And Jehovah speaketh unto Joshua, saying,
Update Bible Version
And Yahweh spoke to Joshua, saying,
Webster's Bible Translation
And the LORD spoke to Joshua, saying,
World English Bible
Yahweh spoke to Joshua, saying,
New King James Version
Then the LORD spoke to Joshua, saying,
New Living Translation
The Lord had said to Joshua,
New Life Bible
The Lord said to Joshua,
New Revised Standard
The Lord said to Joshua,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then spake Yahweh unto Joshua, saying:
Douay-Rheims Bible
And he said to him:
Revised Standard Version
And the LORD said to Joshua,
THE MESSAGE
God told Joshua, "Command the priests carrying the Chest of The Testimony to come up from the Jordan."
New American Standard Bible (1995)
Now the LORD said to Joshua,

Contextual Overview

10 As for ye prestes that bare ye Arke, they stode in the myddes of Iordane, vntyll all was perfourmed that the LORDE charged Iosua to saye vnto ye people acordinge as Moses gaue Iosua in commaundemet. The people also made haist, and wente ouer. 11 Now whan all the people was gone ouer, the Arke of the LORDE wente ouer also, and the prestes wente before the people. 12 And the Rubenites, & Gaddites, and ye halfe trybe of Manasse wente harnessed before the childre of Israel, like as Moses had sayde vnto the: 13 Aboute a fortye thousande men ready harnessed to the warre, wente before the LORDE to the battayll, vpon ye felde of Iericho. 14 In that daye the LORDE made Iosua greate in the sighte of all Israel: and like as they feared Moses, so stode they in awe of him, all his life longe. 15 And the LORDE sayde vnto Iosua: 16 Commaunde the prestes which beare the Arke of witnesse, that they come vp out of Iordane. 17 So Iosua comaunded the prestes, & sayde: Come vp out of Iordane. 18 And whan the prestes yt bare the Arke of the couenaut of ye LORDE were come out of Iordane, and trode with the soles of their fete vpon the drye londe, ye water of Iordane came agayne in to his place, and flowed (like as afore tyme) vpon all his banckes. 19 It was ye tenth daye of the first moneth, whan the people came vp out of Iordane: & they pitched their tentes in Gilgall vpon ye East syde of ye cite of Iericho.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Cross-References

Genesis 4:24
Cain shalbe aueged seue tymes: but Lamech seuen and seuentie tymes.
Leviticus 26:18
But yf ye wyll not herken vnto me for all this, then wyl I make it yet seuen tymes more, to punysh you for youre synnes,
Leviticus 26:21
Yf ye walke yet agaynst me, and wyll not harken vnto me, then wyl I make it yet seuen tymes more, to punysh you because of youre synnes:
Leviticus 26:24
then wyl I walke contrary vnto you also, & wyll punysh you yet seuen tymes for youre synnes.
Leviticus 26:28
then wyll I also walke cotrary vnto you in wrathfull displeasure, and wyll punysh you seuenfolde because of youre synnes,
1 Kings 16:7
And the worde of ye LORDE came by the prophet Iehu the sonne of Hanani, ouer Baesa, and ouer his house, and agaynst all the euell that he dyd in the sighte of ye LORDE, to prouoke him vnto wrath thorow the workes of his handes: so that he became as the house of Ieroboam, and because he slewe this man.
Psalms 59:11
Slaye the not, lest my people forget it: but scatre the abrode with thy power & put the downe, o LORDE oure defence.
Psalms 79:12
O let the soroufull sighinge of the presoners come before the, and acordinge vnto ye power of thine arme, preserue those yt are appoynted to dye.
Proverbs 6:31
but yf he maye be gotten, he restoreth agayne seuen tymes asmoch, or els he maketh recompence with all the good of his house.
Ezekiel 9:4
and the LORDE sayde vnto him: Go thy waye thorow the cite of Ierusalem, and set this marck [Hebrew: t] Thau vpo the foreheades of them, that mourne, and are sory for all the abhominacions, that be done therin.

Gill's Notes on the Bible

And the Lord spake unto Joshua,.... When all the people had passed over jordan:

saying; as follows.

Barnes' Notes on the Bible

The passage of the priests to the further bank had been already referred to, Joshua 4:11; but the writer, in observance of his general plan (compare introductory remarks to Joshua 3:0), re-introduces it here as the leading feature in the concluding section of his account, and (as before) with mention of God’s special direction about it. The statement that on the removal of the ark the waters of Jordan at once returned to their former level Joshua 4:18, heightens the impression which is especially inculcated throughout - that the whole transaction was extraordinary and miraculous. The details and incidents of the passage are no doubt open to manifold discussion: but all such discussion will be futile unless it proceed throughout on the admission that we have here before us the record of a distinctly supernatural interposition: compare the introduction to the Book of Joshua.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile