Lectionary Calendar
Tuesday, July 22nd, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Judges 15:9

Then wente the Philistynes vp, and layed sege vnto Iuda, & pitched at Lechi.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Lehi;   Samson;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Etam;   Lehi;   Bridgeway Bible Dictionary - Judges, book of;   Easton Bible Dictionary - Lehi;   Fausset Bible Dictionary - Judges, the Book of;   Lehi;   Ramath Lehi;   Samson;   Holman Bible Dictionary - Etam;   Hastings' Dictionary of the Bible - Israel;   Judges (1);   Lehi;   Levi;   Marriage;   Philistines;   Samson;   Morrish Bible Dictionary - Lehi ;   Smith Bible Dictionary - E'tam, the Rock,;   Le'hi;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Ramath-Lehi;   Samson;   The Jewish Encyclopedia - Ramath-Lehi;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The Philistines went up, camped in Judah, and raided Lehi.
Hebrew Names Version
Then the Pelishtim went up, and encamped in Yehudah, and spread themselves in Lechi.
King James Version
Then the Philistines went up, and pitched in Judah, and spread themselves in Lehi.
Lexham English Bible
Then the Philistines came up and encamped in Judah, and they overran Lehi.
English Standard Version
Then the Philistines came up and encamped in Judah and made a raid on Lehi.
New Century Version
The Philistines went up and camped in the land of Judah, near a place named Lehi.
New English Translation
The Philistines went up and invaded Judah. They arrayed themselves for battle in Lehi.
Amplified Bible
Then the [army of the] Philistines came up and camped in [the tribal territory of] Judah, and overran Lehi (Jawbone).
New American Standard Bible
Then the Philistines went up and camped in Judah, and spread out in Lehi.
Geneva Bible (1587)
Then the Philistims came vp, and pitched in Iudah, and were spred abroad in Lehi.
Legacy Standard Bible
Toe trek die Filistyne nader en slaan laer op in Juda en sprei hulleself uit by Legi.
Contemporary English Version
But it wasn't long before the Philistines invaded Judah and set up a huge army camp at Jawbone.
Complete Jewish Bible
The P'lishtim went up, pitched camp in Y'hudah and attacked Lechi.
Darby Translation
And the Philistines went up, and encamped in Judah, and spread themselves in Lehi.
Easy-to-Read Version
The Philistines went to the land of Judah and stopped near a place named Lehi. Their army camped there.
George Lamsa Translation
Then the Philistines went up and encamped in Judah.
Good News Translation
The Philistines came and camped in Judah, and attacked the town of Lehi.
Literal Translation
And the Philistines went up and pitched in Judah, and were spread out in Lehi.
American Standard Version
Then the Philistines went up, and encamped in Judah, and spread themselves in Lehi.
Bible in Basic English
Then the Philistines went and put up their tents in Judah, all round Lehi.
Bishop's Bible (1568)
Then the Philistines came vp, and pytched in Iuda, and camped in Lehi.
JPS Old Testament (1917)
Then the Philistines went up, and pitched in Judah, and spread themselves against Lehi.
King James Version (1611)
Then the Philistines went vp, and pitched in Iudah, and spread themselues in Lehi.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the Philistines went up, and encamped in Juda, and spread themselves abroad in Lechi.
English Revised Version
Then the Philistines went up, and pitched in Judah, and spread themselves in Lehi.
Berean Standard Bible
Then the Philistines went up, camped in Judah, and deployed themselves against Lehi.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor Filisteis stieden in to the lond of Juda, and settiden tentis in the place, that was clepid aftirward Lethi, that is, a cheke, wher `the oost of hem was spred a brood.
Young's Literal Translation
And the Philistines go up, and encamp in Judah, and are spread out in Lehi,
Update Bible Version
Then the Philistines went up, and encamped in Judah, and spread themselves in Lehi.
Webster's Bible Translation
Then the Philistines went up, and encamped in Judah, and spread themselves in Lehi.
World English Bible
Then the Philistines went up, and encamped in Judah, and spread themselves in Lehi.
New King James Version
Now the Philistines went up, encamped in Judah, and deployed themselves against Lehi.
New Living Translation
The Philistines retaliated by setting up camp in Judah and spreading out near the town of Lehi.
New Life Bible
The Philistines went and set up their tents in Judah, and spread out in Lehi.
New Revised Standard
Then the Philistines came up and encamped in Judah, and made a raid on Lehi.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then went up the Philistines, and encamped in Judah, - and were spread abroad in Lehi.
Douay-Rheims Bible
Then the Philistines going up into the land of Juda, camped in the place which afterwards was called Lechi, that is, the Jawbone, where their army was spread abroad.
Revised Standard Version
Then the Philistines came up and encamped in Judah, and made a raid on Lehi.
THE MESSAGE
The Philistines set out and made camp in Judah, preparing to attack Lehi (Jawbone). When the men of Judah asked, "Why have you come up against us?" they said, "We're out to get Samson. We're going after Samson to do to him what he did to us."
New American Standard Bible (1995)
Then the Philistines went up and camped in Judah, and spread out in Lehi.

Contextual Overview

9 Then wente the Philistynes vp, and layed sege vnto Iuda, & pitched at Lechi. 10 But they of Iuda sayde: Wherfore are ye come vp against vs? They answered: we are come vp to bynde Samson, yt we maye do vnto him, as he hath done vnto vs. 11 Then wete there thre M. men of Iuda downe to the stone clyffe of Etam, & sayde vnto Samson: Knowest thou not that the Philistynes raigne ouer vs? Wherfore hast thou done this then vnto vs? He sayde: As they dyd vnto me, so haue I done vnto the agayne. 12 They sayde vnto him: We are come downe to bynde the, & to delyuer ye into the hade of the Philistynes. Samson sayde vnto the: Then sweare & promyse me, yt ye wyll not slaye me. 13 They answered him: We wyll not kyll the, we wil but bynde the, & delyuer the in to their hande, & wyl not slaye ye. And they bounde him with two new coardes & caried him from the stone. 14 And whan he came vnto Lechi, the Philistynes shouted, and rane vnto him. But ye sprete of ye LORDE came vpon him, & the coardes aboute his armes were like thredes burnt in the fyre, so yt the bondes were lowsed from his hondes. 15 And he founde the cheke bone of a deed asse: then put he forth his hande, and toke it, & slewe a thousande men therwith: 16 And Samson sayde: With an olde asses cheke bone, yee eue with the cheke bone of an asse haue I slayne a thousande men. 17 And whan he had sayde yt, he cast ye cheke bone out of his hande, & called the place Ramath Lechi.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Lehi: Judges 15:17, Judges 15:19

Cross-References

Genesis 22:13
Then Abraham lift vp his eyes, and sawe behynde him a ramme, holde fast by the hornes in the breres, and wente, and toke the ramme, and offred him for a brent sacrifice, in steade of his sonne.
Leviticus 1:3
Yf he wyl brynge a burntofferynge of ye oxen (or greate catell) the let him offre a male without blemysh, before ye dore of the Tabernacle of wytnesse, to reconcyle himself before the LORDE,
Leviticus 1:10
Yf he wyl offre a burntsacrifice of the small catell, that is, of the lambes or goates, then let him offre a male without a blemysh.
Leviticus 1:14
But yf he wil offre a burntsacrifice of ye foules vnto the LORDE, then let him offre it of the turtill doues or of ye yonge pigeons.
Leviticus 3:1
Bvt yf his offerynge be a deedofferinge of greate catell (whether it be oxe or cowe) then shal he offre soch as is without blemysh before the LORDE,
Leviticus 3:6
Yf his deadofferynge be of small catell, whether it be male or female, it shal be without blemish:
Leviticus 9:2
and sayde vnto Aaron: Take vnto the a yonge calfe for a synofferinge, and a ramme for a burntofferynge, both without blemysh, and brynge them before the LORDE,
Leviticus 9:4
and an oxe and a ramme for an healthofferynge, that we maye offre before the LORDE: and a meatofferynge myngled with oyle. For to daye shal the LORDE appeare vnto you.
Leviticus 12:8
But yf she be not able to bringe a shepe, then let hir take two turtill doues, or two yonge pigeons, the one for a burntofferynge, the other for a synofferynge, then shall the prest make an attonement for her, so that she shal be cleane.
Leviticus 14:22
& two turtyll doues, or two yonge pigeons which he is able to get with his hande, let the one be a synofferynge, the other a burntofferynge:

Gill's Notes on the Bible

Then the Philistines went up,.... From Palestine, which lay low on the shore of the Mediterranean sea:

and pitched in Judah; in the laud of Judea, which lay higher, particularly in the tribe of Judah, whither they came with an army, and encamped there:

and spread themselves in Lehi; their forces were so many, that they extended a considerable way, and particularly reached to Lehi, that is, which was afterwards so called; for it has its name by anticipation from the jaw bone, which it signifies, with which Samson slew many in this place, as after related.

Barnes' Notes on the Bible

Spread themselves - An expression used of the Philistine mode of war 2 Samuel 5:18, 2 Samuel 5:22, alluding to the compact way in which they came up the wadys, and then distpersed. Lehi is so called by anticipation (see Judges 15:17).


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile