Lectionary Calendar
Friday, July 4th, 2025
the Week of Proper 8 / Ordinary 13
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Judges 18:28

and there was no man to delyuer them: for they laye farre fro Sidon, and had to do with no man. And they laye in the valley, which is besyde Beth Rehob. Then buylded they the cite, & dwelt therin,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Beth-Rehob;   Dan;   Jonathan;   Thompson Chain Reference - Sidon;   Zidon;   Torrey's Topical Textbook - Dan, the Tribe of;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Dan;   Rehob;   Bridgeway Bible Dictionary - Dan;   Palestine;   Easton Bible Dictionary - Rehob;   Fausset Bible Dictionary - Bethrehob;   Dan (2);   Gershom;   Lasha;   Rehob (2);   Sidon;   Holman Bible Dictionary - Archaeology and Biblical Study;   Beth-Rehob;   Pentateuch;   Hastings' Dictionary of the Bible - Aram, Aramaeans;   Beth-Rehob;   Dan;   Israel;   Jonathan;   Micah, Micaiah;   Priests and Levites;   Samson;   Morrish Bible Dictionary - Aram ;   Bethrehob ;   Jonathan ;   People's Dictionary of the Bible - Dan;   Zidon;   Smith Bible Dictionary - Beth-Re'hob;   Zi'don,;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Beth-Rehob;   Business;   Dan (2);   Joshua (2);   Micah (1);   Rehob;   Sidon (2);   The Jewish Encyclopedia - Aram-Rehob;   Beth-Rehob;   Dan;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
There was no one to rescue them because it was far from Sidon and they had no alliance with anyone. It was in a valley that belonged to Beth-rehob. They rebuilt the city and lived in it.
Hebrew Names Version
There was no deliverer, because it was far from Tzidon, and they had no dealings with any man; and it was in the valley that lies by Beit-Rechov. They built the city, and lived therein.
King James Version
And there was no deliverer, because it was far from Zidon, and they had no business with any man; and it was in the valley that lieth by Bethrehob. And they built a city, and dwelt therein.
Lexham English Bible
There was no deliverer, because it was far from Sidon, and they had had no dealings with anyone. It was in the valley that belonged to Beth-rehob, and they rebuilt the city and lived in it.
English Standard Version
And there was no deliverer because it was far from Sidon, and they had no dealings with anyone. It was in the valley that belongs to Beth-rehob. Then they rebuilt the city and lived in it.
New Century Version
There was no one to save the people of Laish. They lived too far from Sidon, and they had no dealings with anyone else. Laish was in a valley near Beth Rehob. The people of Dan rebuilt the city and lived there.
New English Translation
No one came to the rescue because the city was far from Sidon and they had no dealings with anyone. The city was in a valley near Beth Rehob. The Danites rebuilt the city and occupied it.
Amplified Bible
And there was no one to rescue them because it was far from Sidon and they had no dealings with anyone. It was in the valley which belongs to Beth-rehob. And they rebuilt the city and lived in it.
New American Standard Bible
And there was no one to save them, because it was far from Sidon and they had no dealings with anyone, and it was in the valley which is near Beth-rehob. So they rebuilt the city and lived in it.
Geneva Bible (1587)
And there was none to helpe, because Laish was farre from Zidon, and they had no businesse with other men: also it was in the valley that lyeth by Beth-rehob. After, they built the citie, and dwelt therein,
Legacy Standard Bible
En daar was geen redder nie, want dit was ver van Sidon af en hulle het met niemand gemeenskap gehad nie: dit het in die dal gel wat by Bet-Rehob behoort. Hulle bou toe die stad weer op en woon daarin,
Complete Jewish Bible
No one came to rescue them, because it was far from Tzidon, and they had no dealings with other peoples. This was in the valley near Beit-Rechov. Then the people of Dan rebuilt the city and settled there.
Darby Translation
And there was no deliverer, for it was far from Zidon, and they had nothing to do with [any] man; and it [lay] in the valley that is by Beth-rehob. And they built the city and dwelt therein.
Easy-to-Read Version
The people living in Laish did not have anyone to rescue them. They lived too far from the city of Sidon for the people there to help. And the people of Laish did not have any agreements with the people of Aram—so they did not help them. The city of Laish was in a valley, which belonged to the town of Beth Rehob. The people from Dan built a new city in that place, and it became their home.
George Lamsa Translation
And there was no one to rescue them, because it was far from Zidon, and they had no business with any man; and the city was situated in the valley of Beth-rehob. And they rebuilt the city and dwelt in it.
Literal Translation
And there was no deliverer, because it was far from Sidon, and they had no word with any men. And it was in the valley which is beside Beth-rehob. And they built the city and lived in it.
American Standard Version
And there was no deliverer, because it was far from Sidon, and they had no dealings with any man; and it was in the valley that lieth by Beth-rehob. And they built the city, and dwelt therein.
Bible in Basic English
And they had no saviour, because it was far from Zidon, and they had no business with Aram; and it was in the valley which is the property of Beth-rehob. And building up the town again they took it for their living-place.
Bishop's Bible (1568)
And there was no man to helpe, because Lais was farre from Sidon, & they had medlyng with any other man: And it was in the valley that lyeth by Bethrehob.
JPS Old Testament (1917)
And there was no deliverer, because it was far from Zidon, and they had no dealings with any man; and it was in the valley that lieth by Beth-rehob. And they built the city, and dwelt therein.
King James Version (1611)
And there was no deliuerer, because it was farre from Zidon, and they had no businesse with any man: and it was in the valley that lieth by Beth-rehob, and they built a citie, and dwelt therein.
Brenton's Septuagint (LXX)
And there was no deliverer, because the city is far from the Sidonians, and they have no intercourse with men, and it is in the valley of the house of Raab; and they built the city, and dwelt in it.
English Revised Version
And there was no deliverer, because it was far from Zidon, and they had no dealings with any man; and it was in the valley that lieth by Beth-rehob. And they built the city, and dwelt therein.
Berean Standard Bible
There was no one to deliver them, because the city was far from Sidon and had no alliance with anyone; it was in a valley near Beth-rehob. And the Danites rebuilt the city and lived there.
Wycliffe Bible (1395)
while no man outirli yaf help, for thei dwelliden fer fro Sydon, and hadden not ony thing of felouschipe and cause with ony of men. Forsothe the citee was set in the cuntrei of Roob; which citee thei bildiden eft, and dwelliden ther ynne;
Young's Literal Translation
and there is no deliverer, for it [is] far off from Zidon, and they have no word with [any] man, and it [is] in the valley which [is] by Beth-Rehob; and they build the city, and dwell in it,
Update Bible Version
And there was no deliverer, because it was far from Sidon, and they had no dealings with man; and it was in the valley that lies by Beth-rehob. And they built the city, and dwelt therein.
Webster's Bible Translation
And [there was] no deliverer, because it [was] far from Zidon, and they had no business with [any] man; and it was in the valley that [lieth] by Beth-rehob. And they built a city and dwelt in it.
World English Bible
There was no deliverer, because it was far from Sidon, and they had no dealings with any man; and it was in the valley that lies by Beth-rehob. They built the city, and lived therein.
New King James Version
There was no deliverer, because it was far from Sidon, and they had no ties with anyone. It was in the valley that belongs to Beth Rehob. So they rebuilt the city and dwelt there.
New Living Translation
There was no one to rescue the people, for they lived a great distance from Sidon and had no allies nearby. This happened in the valley near Beth-rehob. Then the people of the tribe of Dan rebuilt the town and lived there.
New Life Bible
There was no one to take them away from their trouble, because it was far from Sidon and they had nothing to do with anyone. It was in the valley near Beth-rehob. The sons of Dan built the city again, and lived in it.
New Revised Standard
There was no deliverer, because it was far from Sidon and they had no dealings with Aram. It was in the valley that belongs to Beth-rehob. They rebuilt the city, and lived in it.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And there was no one to rescue, because it was, far, from Zidon, and they had no, dealings, with any one, it, being in the vale that pertaineth to Beth-rehob. Then built they the city, and dwelt therein,
Douay-Rheims Bible
There being no man at all who brought them any succour, because they dwelt far from Sidon, and had no society or business with any man. And the city was in the land of Rohob: and they rebuilt it, and dwelt therein,
Revised Standard Version
And there was no deliverer because it was far from Sidon, and they had no dealings with any one. It was in the valley which belongs to Beth-rehob. And they rebuilt the city, and dwelt in it.
THE MESSAGE
There was no one around to help. They were a long way from Sidon and had no treaty with the Arameans. Laish was in the valley of Beth Rehob. When they rebuilt the city they renamed it Dan after their ancestor who was a son of Israel, but its original name was Laish.
New American Standard Bible (1995)
And there was no one to deliver them, because it was far from Sidon and they had no dealings with anyone, and it was in the valley which is near Beth-rehob. And they rebuilt the city and lived in it.

Contextual Overview

27 But they toke that Micha had made, & the prest whom he had, & came vnto Lais, to a quyete carelesse people, and slewe them with the edge of the swerde, and burnt the cite with fyre, 28 and there was no man to delyuer them: for they laye farre fro Sidon, and had to do with no man. And they laye in the valley, which is besyde Beth Rehob. Then buylded they the cite, & dwelt therin, 29 & called it Dan, after name of their father Dan, whom Israel begat. And ye cite was called Lais afore tyme. 30 And the children of Dan set vp the ymage for them, and Ionathan ye sonne of Gerson the sonne of Manasse, & his sonnes were prestes amoge the trybe of ye Danites, vnto the tyme yt they were led awaye captyue out of the londe. 31 And thus they set amonge the the ymage of Micha, which he had made, as loge as ye house of God was at Silo.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

And there: 2 Samuel 14:6, *marg. Psalms 7:2, Psalms 50:22, Daniel 3:15-17

far from: Probably the people of Laish were originally a colony of the Zidonians; who being an opulent people, and in possession of a strong city, lived in a state of security, not being afraid of their neighbours. In this the Leshemites imitated them, though they appear not to have had the same reason for their confidence; and though they might naturally expect help from their countrymen, yet as they lived at a considerable distance from Sidon, the Danites saw they could strike the blow before the news of the invasion could reach that city. Judges 18:1, Judges 18:7, Joshua 11:8, Isaiah 23:4, Isaiah 23:12

Bethrehob: Numbers 13:21, Rehob, 2 Samuel 10:6

Reciprocal: 2 Samuel 24:6 - Zidon 2 Chronicles 16:4 - Dan Jeremiah 49:31 - which dwell 1 Thessalonians 5:3 - Peace

Cross-References

Genesis 18:3
and sayde: LORDE, yf I haue founde fauoure in thy sight, go not by yi seruaut.
Genesis 18:4
There shalbe brought you a litle water, & ye shall wash yor fete, & rest youre selues vnder the tre.
Genesis 18:17
Then sayde the LORDE: How can I hyde from Abraham, ye thinge that I wil do?
Genesis 18:19
For I knewe him that he wil comaunde his children and his housholde after him, to kepe the waye of ye LORDE, and to do after right and conscience, that the LORDE maye bringe vpo Abraham what he hath promised him.
Genesis 18:26
And the LORDE sayde: Yf I fynde fiftie righteous at Sodome in the cite, I wil spare all the place for their sakes.
Genesis 18:29
And he proceded further to speake vnto him, and sayde: Peraduenture there might be fourtie founde therin. And he sayde: I wil do nothinge vnto them for those fourtyes sake.
Genesis 18:32
And sayde: O let not my LORDE be angrie, that I speake yet once more. Peraduenture there might be ten founde therin. He saide: I wil not destroye them for those ten sake.
Genesis 18:33
And the LORDE wente his waye, whan he had left talkynge with Abraham. And Abraham returned vnto his place.

Gill's Notes on the Bible

And there was no deliverer, because it was far from Zidon,.... Under whose government and protection they seem to have been; and that city being at a distance from them, and the Danites coming upon them suddenly, there was no time to send to them for help, or any to come in to their assistance, and save them from their enemies, see

Judges 18:7

and they had no business with any man; that could have given them notice of the design of the children of Dan against them, nor to the Zidonians to come soon enough for their protection and defence; none there were in alliance with them except them:

and it was in the valley that lieth by Bethrehob; which lay in the northern border of the land of Canaan, as you go to Hamath of Syria,

Judges 18:7- :.

and they built a city to dwell there; not a new one altogether, but they rebuilt and enlarged Laish, and made it convenient for them to dwell in.

Barnes' Notes on the Bible

Rehob (as Dan afterward) is mentioned as the northernmost point of the land of Canaan Numbers 13:21, and its position is defined with reference to the entering in of Hamath.

A city - Rather, “the” city. They rebuilt Laish, which they had burned down Judges 18:29.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Judges 18:28. There was no deliverer — They had no succour, because the Sidonians, from whom they might have expected it, were at too great a distance.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile