Lectionary Calendar
Wednesday, May 14th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Leviticus 17:8

Therfore shalt thou saie vnto the: What man so euer he be of the house of Israel, or a straunger also that is amonge you, which offereth a burntofferynge or eny other offerynge,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church;   Offerings;   Strangers;   Torrey's Topical Textbook - Burnt Offering, the;   Sacrifices;   Strangers in Israel;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Blood;   Groves;   Proselyte;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Discipline;   Kill, Killing;   Fausset Bible Dictionary - Altar;   Unclean and Clean;   Holman Bible Dictionary - Alien;   Apostolic Council;   Crimes and Punishments;   Leviticus;   Pentateuch;   Hastings' Dictionary of the Bible - Canon of the Old Testament;   Congregation, Assembly;   Crimes and Punishments;   Deuteronomy;   Hexateuch;   Holiness;   Law;   Priests and Levites;   Sacrifice and Offering;   Sanctification, Sanctify;   Morrish Bible Dictionary - Offering, Offering up;   Proselyte;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Criticism (the Graf-Wellhausen Hypothesis);   Maccabees, Books of;   Proselyte;   Sacrifice;   Sanctuary;   Stranger and Sojourner (in the Old Testament);   The Jewish Encyclopedia - Aliens;   Gentile;   Sidra;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
"You shall say to them, 'Any man there is of the house of Yisra'el, or of the strangers who sojourn among them, who offers a burnt offering or sacrifice,
King James Version
And thou shalt say unto them, Whatsoever man there be of the house of Israel, or of the strangers which sojourn among you, that offereth a burnt offering or sacrifice,
Lexham English Bible
"And you shall say to them, ‘if there is anyone from the house of Israel or from the alien who dwells in their midst who offers a burnt offering or a sacrifice
New Century Version
"Tell the people this: ‘If any citizen of Israel or foreigner living with you offers a burnt offering or sacrifice,
New English Translation
"You are to say to them: ‘Any man from the house of Israel or from the foreigners who reside in their midst, who offers a burnt offering or a sacrifice
Amplified Bible
"Then you shall say to them, 'Any man from the house of Israel or any of the strangers living temporarily among you, who offers a burnt offering or sacrifice
New American Standard Bible
"Then you shall say to them, 'Anyone from the house of Israel, or from the strangers who reside among them, who offers a burnt offering or sacrifice,
Geneva Bible (1587)
Also thou shalt say vnto them, whosoeuer he be of the house of Israel, or of the strangers which soiourne among them, that offreth a burnt offring or sacrifice,
Legacy Standard Bible
"Then you shall say to them, ‘Any man from the house of Israel, or from the sojourners who sojourn among them, who offers a burnt offering or sacrifice,
Contemporary English Version
Remember! No one in Israel, including foreigners, is to offer a sacrifice anywhere
Complete Jewish Bible
(RY: iii, LY: v) "Also tell them, ‘When someone from the community of Isra'el or one of the foreigners living with you offers a burnt offering or sacrifice
Darby Translation
And thou shalt say unto them, Every one of the house of Israel, and of the strangers who sojourn among them, that offereth up a burnt-offering or sacrifice,
Easy-to-Read Version
"Tell the people: Any citizen of Israel, traveler, or foreigner living among you might want to offer a burnt offering or some other sacrifice.
English Standard Version
"And you shall say to them, Any one of the house of Israel, or of the strangers who sojourn among them, who offers a burnt offering or sacrifice
George Lamsa Translation
And you shall say to them, Any man of the house of Israel or of the proselytes who sojourn among you who offers a burnt offering or a sacrifice
Good News Translation
Any Israelites or any foreigners living in the community who offer a burnt offering or any other sacrifice
Christian Standard Bible®
“Say to them: Anyone from the house of Israel or from the aliens who reside among them who offers a burnt offering or a sacrifice
Literal Translation
And you shall say to them, Any man of the house of Israel, or of aliens who sojourn in your midst, who offers burnt offering or sacrifice,
American Standard Version
And thou shalt say unto them, Whatsoever man there be of the house of Israel, or of the strangers that sojourn among them, that offereth a burnt-offering or sacrifice,
Bible in Basic English
And say to them, If any man of Israel, or any other living among them, makes a burned offering or other offering,
Bishop's Bible (1568)
And thou shalt say vnto them: Whatsoeuer man it be of the house of Israel, or of the straungers whiche soiourne among you, that offereth a burnt offering or sacrifice,
JPS Old Testament (1917)
And thou shalt say unto them: Whatsoever man there be of the house of Israel, or of the strangers that sojourn among them, that offereth a burnt-offering or sacrifice,
King James Version (1611)
And thou shalt say vnto them, whatsoeuer man there be of the house of Israel, or of the strangers which soiourne among you, that offreth a burnt offering or sacrifice,
Brenton's Septuagint (LXX)
And thou shalt say to them, Whatever man of the children of Israel, or of the sons of the proselytes abiding among you, shall offer a whole-burnt-offering or a sacrifice,
English Revised Version
And thou shalt say unto them, Whatsoever man there be of the house of Israel, or of the strangers that sojourn among them, that offereth a burnt offering or sacrifice,
Berean Standard Bible
Tell them that if anyone from the house of Israel or any foreigner living among them offers a burnt offering or a sacrifice
Wycliffe Bible (1395)
And thou schalt seie to hem, A man of the hows of Israel, and of the comelyngis that ben pilgryms among you, that offrith a brent sacrifice, ethir a slayn sacrifice,
Young's Literal Translation
`And unto them thou sayest: Any man of the house of Israel, or of the sojourners, who sojourneth in your midst, who causeth burnt-offering or sacrifice to ascend,
Update Bible Version
And you shall say to them, Any man of the house of Israel, or of the strangers that sojourn among them, who offers a burnt-offering or sacrifice,
Webster's Bible Translation
And thou shalt say to them, Whatever man [there may be] of the house of Israel, or of the strangers which sojourn among you, that offereth a burnt-offering or sacrifice,
World English Bible
You shall tell them, Whatever man there be of the house of Israel, or of the strangers who sojourn among them, who offers a burnt offering or sacrifice,
New King James Version
"Also you shall say to them: "Whatever man of the house of Israel, or of the strangers who dwell among you, who offers a burnt offering or sacrifice,
New Living Translation
"Give them this command as well. If any native Israelite or foreigner living among you offers a burnt offering or a sacrifice
New Life Bible
"Then say to them, ‘Any man of the house of Israel, or visiting from another land, who gives a burnt gift or other gift,
New Revised Standard
And say to them further: Anyone of the house of Israel or of the aliens who reside among them who offers a burnt offering or sacrifice,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Wherefore, unto them, shalt thou say: What man soever, there may be of the house of Israel, or of the sojourners that sojourn in their midst, - who causeth to go up an ascending-offering, or a sacrifice;
Douay-Rheims Bible
And thou shalt say to them: The man of the house of Israel, and of the strangers who sojourn among you, that offereth a holocaust or a victim,
Revised Standard Version
"And you shall say to them, Any man of the house of Israel, or of the strangers that sojourn among them, who offers a burnt offering or sacrifice,
THE MESSAGE
"Tell them, Any Israelite or foreigner living among them who offers a Whole-Burnt-Offering or Peace-Offering but doesn't bring it to the entrance of the Tent of Meeting to sacrifice it to God , that person must be cut off from his people.
New American Standard Bible (1995)
"Then you shall say to them, 'Any man from the house of Israel, or from the aliens who sojourn among them, who offers a burnt offering or sacrifice,

Contextual Overview

1 And ye LORDE talked with Moses, & sayde: 2 Speake vnto Aaron & his sonnes, & to all ye childre of Israel, & saye vnto them: This is it that ye LORDE hath commaunded: 3 What so euer he be of ye house of Israel, yt kylleth an oxe, or labe, or goate in the hoost, or out of the hoost, 4 and bryngeth it not before the dore of the Tabernacle of wytnesse, that it maye be brought vnto the LORDE for an offerynge before the Habitacion of ye LORDE, the same shal be giltie of bloude, as though he had shed bloude, and soch a man shalbe roted out from amonge his people. 5 Therfore shall the children of Israel brynge their offerynges (that they wyll offre vpon the wyde felde) before the LORDE, euen before the dore of the Tabernacle of witnesse, vnto the prest, & there offre their healthofferynges vnto the LORDE. 6 And the prest shal sprenkle the bloude vpon the altare of the LORDE before the dore of the Tabernacle of wytnesse, and burne the fat for a swete sauoure vnto the LORDE: 7 and they shall offre their offerynges nomore vnto deuels, with whom they go a whorynge. This shal be a perpetuall lawe vnto them amonge their posterities. 8 Therfore shalt thou saie vnto the: What man so euer he be of the house of Israel, or a straunger also that is amonge you, which offereth a burntofferynge or eny other offerynge, 9 and bringeth it not before the dore of the Tabernacle of wytnesse to offre it vnto the LORDE, he shal be roted out from amoge his people.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

that offereth: Leviticus 17:4, Leviticus 17:10, Leviticus 1:2, Leviticus 1:3, Judges 6:26, 1 Samuel 7:9, 1 Samuel 10:8, 1 Samuel 16:2, 2 Samuel 24:25, 1 Kings 18:30-38, Malachi 1:11

Reciprocal: Leviticus 17:3 - be of Leviticus 18:26 - nor any stranger Leviticus 20:2 - Whosoever Joshua 22:11 - heard Joshua 22:15 - General Joshua 22:19 - wherein

Cross-References

Genesis 13:15
for all the londe that thou seist, wyll I geue vnto the and to thy sede for euer,
Genesis 13:17
Arise, and go thorow the londe, in the length and bredth, for I wyl geue it vnto the.
Genesis 17:7
Morouer I wil make my couenaut betwene me and the, and thy sede after the thorow out their posterities, that it maye be an euerlastinge couenaunt, so that I wyll be the God of the, and of thy sede after the.
Genesis 17:16
for I will blesse her, and geue the a sonne of her. I wil blesse her, and people shall come of her, yee and kynges of many people.
Genesis 17:17
Then fell Abraha vpo his face, and laughed, and sayde in his hert: Shal a childe be borne vnto me that am an hundreth yeare olde? And shall Sara yt is nyentie yeare olde, beare?
Genesis 17:21
But my couenaunt wyll I make wt Isaac, whom Sara shal beare vnto the, eue this tyme twolue moneth.
Genesis 23:4
I am a strauger and an indweller amonge you, geue me a possession to bury in with you, that I maye bury my coarse by me.
Genesis 28:4
and geue the the blessynge of Abraham vnto ye & thy sede with the, that thou mayest possesse the lande, wherin thou art a straunger, which God gaue vnto Abraham.
Genesis 48:4
& saide vnto me: Beholde, I wil cause ye to growe & increase & wyll make a multitude of people of ye, & wil geue this lade vnto yi sede after ye for an euerlastinge possession.
Exodus 6:7
and will receaue you for my people, & will be yor God: so that ye shal knowe, that I the LORDE am yor God, which brynge you out from the burthen of Egipte,

Gill's Notes on the Bible

And thou shalt say unto them,.... To Aaron and his sons, and to the children of Israel, as in Leviticus 17:2;

whatsoever man [there be] of the house of Israel: belonging to that nation, and to any of its tribes and families, of whatever age; as a young man or an old man, as the Targum of Jonathan; or of whatsoever rank, class, and condition in life:

or of the strangers which sojourn among you; that is, of the proselytes among them; not the proselytes of the gate, who were not admitted to offer sacrifice on the altar of the Lord; and if they were, they could not for non-compliance with this law be cut off from the Jewish church and commonwealth, of which they were no part, only suffered to dwell among them, but partook of none of their privileges; but this is to be understood of proselytes of righteousness, such as embraced the Jewish religion, and submitted to all the rituals of it, and had communion with the body of the people, and shared in all the immunities of their civil and church state, and so liable in case of any real practice to be cut off from them:

that offereth a burnt offering or sacrifice; any other sacrifice besides a burnt offering, as a sin offering, or a trespass offering, or a peace offering.

Barnes' Notes on the Bible

The strangers which sojourn - The foreigners who dwell. See Leviticus 16:29 note.

Or sacrifice - i. e., a slaughtered offering of any kind, generally a peace-offering.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile