Lectionary Calendar
Saturday, April 18th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Leviticus 23:28

and shal do no seruyle worke in this daye: for it is the daye of attonement, that ye maye be reconcyled before the LORDE youre God.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Atonement;   Ethanim;   Humiliation and Self-Affliction;   Impenitence;   Offerings;   Rest;   Sabbath;   Sanitation;   Seven;   Torrey's Topical Textbook - Atonement, the Day of;   Atonement, under the Law;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Day of atonement;   Feasts;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Day;   Feasts and Festivals of Israel;   Humility;   Charles Buck Theological Dictionary - Convocation;   First Fruits;   Easton Bible Dictionary - Atonement, Day of;   Fast;   Festivals, Religious;   Fausset Bible Dictionary - Atonement, Day of;   Feasts;   Holman Bible Dictionary - Day of Atonement;   Festivals;   Leviticus;   Pentateuch;   Reconcilation;   Sanctification;   Hastings' Dictionary of the Bible - Atonement, Day of;   Canon of the Old Testament;   Congregation, Assembly;   Crimes and Punishments;   Deuteronomy;   Hexateuch;   Holiness;   Law;   Leviticus;   Pentecost, Feast of;   Priests and Levites;   Sanctification, Sanctify;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Day of Atonement ;   Fast, the ;   Morrish Bible Dictionary - Atonement, Day of;   Feasts;   Smith Bible Dictionary - Atonement, the Day of;   Law of Moses;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Feasts;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Calendar;   Time Given to Religion;   Worship, the;   Peculiarities of the Law of Moses;   International Standard Bible Encyclopedia - Atonement, Day of;   Crime;   Feasts, and Fasts;   Leviticus;   The Jewish Encyclopedia - Law, Reading from the;   Leviticus;   Mishnah;   Sidra;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
You shall do no manner of work in that same day; for it is Yom Kippura day of atonement, to make atonement for you before the LORD your God.
King James Version
And ye shall do no work in that same day: for it is a day of atonement, to make an atonement for you before the Lord your God.
Lexham English Bible
And you must not do any regular work on this very same day, because it is the Day of Atonement to make atonement for you before Yahweh your God.
New Century Version
Do not do any work on that day, because it is the Day of Cleansing. On that day the priests will go before the Lord and perform the acts to make you clean from sin so you will belong to the Lord .
New English Translation
You must not do any work on this particular day, because it is a day of atonement to make atonement for yourselves before the Lord your God.
Amplified Bible
"You shall not do any work on this same day, for it is the Day of Atonement, to make atonement on your behalf before the LORD your God.
New American Standard Bible
"You shall not do any work on this very day, for it is a Day of Atonement, to make atonement on your behalf before the LORD your God.
Geneva Bible (1587)
And ye shall doe no worke that same day: for it is a day of reconciliation, to make an atonement for you before the Lord your God.
Legacy Standard Bible
And you shall not do any work on this same day, for it is a day of atonement, to make atonement on your behalf before Yahweh your God.
Contemporary English Version
No one is to work on that day—it is the Great Day of Forgiveness, when sacrifices will be offered to me, so that I will forgive your sins.
Complete Jewish Bible
You are not to do any kind of work on that day, because it is Yom-Kippur, to make atonement for you before Adonai your God.
Darby Translation
And ye shall do no manner of work on that same day; for it is a day of atonement, to make atonement for you before Jehovah your God.
Easy-to-Read Version
You must not do any work on that day, because it is the Day of Atonement. On that day the priests will go before the Lord and perform the ceremony that makes you pure.
English Standard Version
And you shall not do any work on that very day, for it is a Day of Atonement, to make atonement for you before the Lord your God.
George Lamsa Translation
And you shall do no work on this same day; for it is a day of atonement, to make an atonement for you before the LORD your God.
Good News Translation
Do no work on that day, because it is the day for performing the ritual to take away sin.
Christian Standard Bible®
On this particular day you are not to do any work, for it is a Day of Atonement to make atonement for yourselves before the Lord your God.
Literal Translation
And you shall do no work in this same day, for it is a day of atonement, to atone for you before Jehovah your God.
American Standard Version
And ye shall do no manner of work in that same day; for it is a day of atonement, to make atonement for you before Jehovah your God.
Bible in Basic English
And on that day you may do no sort of work, for it is a day of taking away sin, to make you clean before the Lord your God.
Bishop's Bible (1568)
Ye shall do no worke ye same day, for it is a day of recociling, to make an attonement for you before the Lord your God.
JPS Old Testament (1917)
And ye shall do no manner of work in that same day; for it is a day of atonement, to make atonement for you before the LORD your God.
King James Version (1611)
And ye shall doe no worke in that same day: for it is a day of atonement, to make an atonement for you, before the Lord your God.
Brenton's Septuagint (LXX)
Ye shall do no work on this self-same day: for this is a day of atonement for you, to make atonement for you before the Lord your God.
English Revised Version
And ye shall do no manner of work in that same day: for it is a day of atonement, to make atonement for you before the LORD your God.
Berean Standard Bible
On this day you are not to do any work, for it is the Day of Atonement, when atonement is made for you before the LORD your God.
Wycliffe Bible (1395)
ye schulen not do ony werk in the tyme of this day, for it is the day of the clensyng, that youre Lord God be merciful to you.
Young's Literal Translation
and ye do no work in this self-same day, for it is a day of atonements, to make atonement for you, before Jehovah your God.
Update Bible Version
And you shall do no manner of work in that same day; for it is a day of atonement, to make atonement for you before Yahweh your God.
Webster's Bible Translation
And ye shall do no work in that same day; for it [is] a day of atonement, to make an atonement for you before the LORD your God.
World English Bible
You shall do no manner of work in that same day; for it is a day of atonement, to make atonement for you before Yahweh your God.
New King James Version
And you shall do no work on that same day, for it is the Day of Atonement, to make atonement for you before the LORD your God.
New Living Translation
Do no work during that entire day because it is the Day of Atonement, when offerings of purification are made for you, making you right with the Lord your God.
New Life Bible
"Do no work on this day. For it is a day to be made free from sin, to be made free from your sin before the Lord your God.
New Revised Standard
and you shall do no work during that entire day; for it is a day of atonement, to make atonement on your behalf before the Lord your God.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, no work, shall ye do, on this selfsame day, - for a day of propitiation, it is, to put a propitiatory-covering over you before Yahweh your God.
Douay-Rheims Bible
You shall do no servile work in the time of this day: because it is a day of propitiation, that the Lord your God may be merciful unto you.
Revised Standard Version
And you shall do no work on this same day; for it is a day of atonement, to make atonement for you before the LORD your God.
New American Standard Bible (1995)
"You shall not do any work on this same day, for it is a day of atonement, to make atonement on your behalf before the LORD your God.

Contextual Overview

23 And ye LORDE talked with Moses, and sayde: 24 Speake vnto the children of Israel, & saye: Vpon the first daye of the seuenth moneth shal ye haue the holy rest of the remembraunce of blowinge, 25 wherin ye shal do no seruyle worke, and ye shal offre sacrifice vnto the LORDE. 26 And the LORDE spake vnto Moses, and sayde: 27 Vpon the tenth daye in this seuenth moneth is the daye of reconcylinge, which shalbe an holy conuocacion wt you. Ye shal humble youre soules therin, and offre vnto the LORDE, 28 and shal do no seruyle worke in this daye: for it is the daye of attonement, that ye maye be reconcyled before the LORDE youre God. 29 For what soule so euer humbleth not him self vpon this daye, the same shalbe roted out from amonge his people. 30 And what soule so euer doth eny worke this daye, the same wil I destroye from amonge his people: 31 therfore shall ye do no worke. This shalbe a perpetuall lawe vnto youre posterities, where so euer ye dwell. 32 It is the rest of youre Sabbath, that ye maye humble youre soules. Vpon the nyenth daye of ye moneth at euen, shal ye kepe this holy daye from the euen forth vntyll the eue agayne.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Leviticus 16:34, Isaiah 53:10, Daniel 9:24, Zechariah 3:9, Romans 5:10, Romans 5:11, Hebrews 9:12, Hebrews 9:26, Hebrews 10:10, Hebrews 10:14, 1 John 2:2, 1 John 4:10, 1 John 5:6

Reciprocal: Leviticus 16:29 - do no Numbers 29:39 - beside your vows Hebrews 10:3 - a remembrance

Gill's Notes on the Bible

Ye shall do no work in that same day,.... No more than on the weekly sabbath:

for it is a day of atonement, to make atonement for you before the Lord your God: :-; Aben Ezra's note is,

"for you only,''

that is, for the Israelites, and not the Gentiles; but the atonement of Christ, the antitype of this, was not for the sins of the Jews only, but for the sins of the whole world, of all his people in it, 1 John 2:2.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Leviticus 23:28. A day of atonementLeviticus 16:2, &c., where this subject is largely explained.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile