Lectionary Calendar
Saturday, April 18th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Leviticus 25:20

And yf ye wolde saye: What shall we eate in the seuenth yeare, in as moch as we shal not sowe, ner gather in oure increase?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Agriculture;   Blessing;   Jubilee;   Torrey's Topical Textbook - Feast of Sabbatical Year, the;   Seed;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jubilee;   Poor;   Bridgeway Bible Dictionary - Sabbatical year;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Jubilee, Year of;   Fausset Bible Dictionary - Sabbatical Year;   Holman Bible Dictionary - Festivals;   Leviticus;   Number Systems and Number Symbolism;   Pentateuch;   Year of Jubilee;   Hastings' Dictionary of the Bible - Canon of the Old Testament;   Congregation, Assembly;   Crimes and Punishments;   Deuteronomy;   Hexateuch;   Holiness;   Law;   Leviticus;   Poverty;   Priests and Levites;   Sabbatical Year;   Sanctification, Sanctify;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Feasts;   People's Dictionary of the Bible - Jubilee;   Smith Bible Dictionary - Jubilee, the Year of;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Weeks;   Year;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Sabbath and Feasts;   International Standard Bible Encyclopedia - Agrarian Laws;   Jubilee Year;   The Jewish Encyclopedia - Restraints on Alienation;   Sidra;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
If you shall say, What shall we eat the seventh year? Behold, we shall not sow, nor gather in our increase;
King James Version
And if ye shall say, What shall we eat the seventh year? behold, we shall not sow, nor gather in our increase:
Lexham English Bible
And if you should say, "What shall we eat in the seventh year, if we do not sow and we do not gather its yield?"
New Century Version
"‘But you might ask, "If we don't plant seeds or gather crops, what will we eat the seventh year?"
New English Translation
If you say, ‘What will we eat in the seventh year if we do not sow and gather our produce?'
Amplified Bible
'And if you say, "What are we going to eat in the seventh year if we do not sow [seed] or gather in our crops?"
New American Standard Bible
'But if you say, "What are we going to eat in the seventh year if we do not sow nor gather in our produce?"
Geneva Bible (1587)
And if ye shall say, What shall we eate the seuenth yeere, for we shall not sowe, nor gather in our increase?
Legacy Standard Bible
But if you say, "What are we going to eat on the seventh year if we do not sow or gather in our produce?"
Contemporary English Version
Don't ever worry about what you will eat during the seventh year when you are forbidden to plant or harvest.
Complete Jewish Bible
"‘If you ask, "If we aren't allowed to sow seed or harvest what our land produces, what are we going to eat the seventh year?"
Darby Translation
And if ye say, What shall we eat in the seventh year? behold, we may not sow, nor gather in our produce;
Easy-to-Read Version
"But maybe you will say, ‘If we don't plant seeds or gather our crops, we will not have anything to eat during the seventh year.'
English Standard Version
And if you say, ‘What shall we eat in the seventh year, if we may not sow or gather in our crop?'
George Lamsa Translation
And if you shall say, What shall we eat in the seventh year? For we shall not sow, nor gather in the produce thereof;
Good News Translation
But someone may ask what there will be to eat during the seventh year, when no fields are planted and no crops gathered.
Christian Standard Bible®
If you wonder: ‘What will we eat in the seventh year if we don’t sow or gather our produce?’
Literal Translation
And when you say, What shall we eat in the seventh year; for, lo, we may not sow nor gather our increase?
American Standard Version
And if ye shall say, What shall we eat the seventh year? behold, we shall not sow, nor gather in our increase;
Bible in Basic English
And if you say, Where will our food come from in the seventh year, when we may not put in seed, or get in the increase
Bishop's Bible (1568)
And yf ye shall say, what shall we eate the seuenth yere? for we shall not sowe, nor gather in our increase:
JPS Old Testament (1917)
And if ye shall say: 'What shall we eat the seventh year? behold, we may not sow, nor gather in our increase';
King James Version (1611)
And if ye shall say, What shall we eate the seuenth yeere? Behold, we shall not sow, nor gather in our increase:
Brenton's Septuagint (LXX)
And if ye should say, What shall we eat in this seventh year, if we do not sow nor gather in our fruits?
English Revised Version
And if ye shall say, What shall we eat the seventh year? behold, we shall not sow, nor gather in our increase:
Berean Standard Bible
Now you may wonder, 'What will we eat in the seventh year if we do not sow or gather our produce?'
Wycliffe Bible (1395)
That if ye seien, what schulen we ete in the seuenthe yeer, if we sowen not, nether gaderen oure fruytis?
Young's Literal Translation
`And when ye say, What do we eat in the seventh year, lo, we do not sow, nor gather our increase?
Update Bible Version
And if you shall say, What shall we eat the seventh year? Look, we shall not sow, nor gather in our increase;
Webster's Bible Translation
And if ye shall say, What shall we eat the seventh year? behold, we shall not sow nor gather in our increase:
World English Bible
If you shall say, What shall we eat the seventh year? Behold, we shall not sow, nor gather in our increase;
New King James Version
"And if you say, "What shall we eat in the seventh year, since we shall not sow nor gather in our produce?"
New Living Translation
But you might ask, ‘What will we eat during the seventh year, since we are not allowed to plant or harvest crops that year?'
New Life Bible
If you say, "What will we eat in the seventh year if we do not plant seeds or gather in the food of our field?"
New Revised Standard
Should you ask, "What shall we eat in the seventh year, if we may not sow or gather in our crop?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And since ye may say, What shall we eat in the seventh year? Lo! we are not to sow, neither are we to gather our increase!
Douay-Rheims Bible
But if you say: What shall we eat the seventh year, if we sow not, nor gather our fruits?
Revised Standard Version
And if you say, 'What shall we eat in the seventh year, if we may not sow or gather in our crop?'
New American Standard Bible (1995)
'But if you say, "What are we going to eat on the seventh year if we do not sow or gather in our crops?"

Contextual Overview

8 And thou shalt nombre seuen of these yeare Sabbathes, that seuen yeares maye be tolde seuen tymes, and so the tyme of the seuen yeare Sabbathes make nyne and fourtye yeares. 9 Then shalt thou let the blast of the horne go thorow all youre londe, vpon the tenth daye of the seuenth moneth, euen in ye daye of attonement. 10 And ye shal halowe the fiftieth yeare, and shall call it a fre yeare in ye londe, for all them that dwell therin: for it is the yeare of Iubilye. Then shall euery one amonge you come agayne to his possession and to his kynred: 11 for the fiftieth yeare is ye yeare of Iubilye. Ye shal not sowe ner reape it that groweth of it self, ner gather the grapes, that growe without laboure. 12 For the yeare of Iubilye shall be holy amonge you. But loke what the felde beareth, that shall ye eate. 13 This is the yeare of Iubilye, wherin ye shal come againe euery man to his owne. 14 Now whan thou sellest ought vnto thy neghboure, or byest eny thinge of him, there shal none of you oppresse his brother: 15 but acordinge to the nombre of the yeare of Iubilye shalt thou bye it of him: and acordinge to the nombre of the yeares of increase shall he sell it vnto the. 16 Acordinge to the multitude of the yeares shalt thou rayse the pryce, & and acordynge to the fewnesse of the yeares shalt thou mynish the pryce: for he shall sell it vnto the acordinge to the nombre of the increase. 17 Therfore let no man defraude his neghboure, but feare yi God. For I am the LORDE youre God.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Numbers 11:4, Numbers 11:13, 2 Kings 6:15-17, 2 Kings 7:2, 2 Chronicles 25:9, Psalms 78:19, Psalms 78:20, Isaiah 1:2, Matthew 6:25-34, Matthew 8:26, Luke 12:29, Philippians 4:6, Hebrews 13:5, Hebrews 13:6

Reciprocal: Exodus 23:11 - the seventh Leviticus 25:4 - General 2 Kings 19:29 - Ye shall eat Isaiah 37:30 - Ye shall Matthew 6:31 - What shall we eat Matthew 6:33 - and all

Cross-References

Genesis 22:23
And Bethuel begat Rebecca. These eight dyd Milca beare vnto Nahor Abrahams brother.
Genesis 24:67
Then Isaac brought her in to his mother Saras tent, and toke Rebecca, and she became his wife, and he loued her. So Isaac was comforted ouer his mother.
Genesis 25:5
And Abraham gaue all his goodes vnto Isaac:
Genesis 25:6
As for the children that he had of the concubynes, he gaue them giftes, and (whyle he yet lyued) he sent the awaye from his sonne Isaac, eastwarde in to the east countre.
Genesis 31:18
and caried awaye all his catell and all his substaunce, that he had gotten at Mesopotamia, yt he might come vnto Isaac his father in the lande of Canaan.
Genesis 31:20
Thus dyd Iacob steale awaie ye hert of Laban ye Syrian, in yt he tolde him not that he fled.
Genesis 31:24
But God came vnto Laban the Syrian in a dreame by night, & sayde vnto him: Be warre, that thou speake nothinge to Iacob but good.
Genesis 35:9
And God appeared agayne vnto Iacob, after that he was come out of Mesopotamia, and blessed him,
Deuteronomy 26:5
Then shalt thou answere and saye before the LORDE thy God: The Syrians wolde haue destroyed my father, which wete downe in to Egipte, and was a strauger there with a small folke, and became there a nacio greate, mightie & full of people.
Luke 4:27
And many lepers were there in Israel in the tyme of Eliseus ye prophet, and none of the was clensed, saue onely Naaman of Syria.

Gill's Notes on the Bible

And ye shall say, what shall ye eat the seventh year?.... Such as are of little faith, disbelieve the promise, and distrust the providence of God, and take thought for tomorrow, and indulge an anxiety of mind how they shall be provided with food in the sabbatical year ordered to be observed, in which there were to be no tillage of land, nor pruning of trees:

behold, we shall not sow; that being forbidden:

nor gather in our increase; neither the barley, nor the wheat, nor the grapes, nor olives, nor figs, into their houses and barns, to lay up for stores, as in other years; though they might go out and gather in for present use in common with others: now if any should put the above question, as it was very likely some would, in such a view of things, the answer to it follows.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Leviticus 25:20. What shall we eat the seventh year? — A very natural question, which could only be laid at rest by the sovereign promise in the next verse: I will COMMAND my BLESSING upon you in the sixth year, and it shall bring forth fruit for THREE YEARS. Leviticus 25:2; Leviticus 25:2.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile