Lectionary Calendar
Saturday, April 18th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Leviticus 25:21

I wyll sende my blessynge vpon you in the sixte yeare,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Agriculture;   Blessing;   Jubilee;   Torrey's Topical Textbook - Feast of Sabbatical Year, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jubilee;   Poor;   Bridgeway Bible Dictionary - Blessing;   Sabbatical year;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Jubilee, Year of;   Fausset Bible Dictionary - Pentateuch;   Sabbatical Year;   Holman Bible Dictionary - Festivals;   Leviticus;   Number Systems and Number Symbolism;   Pentateuch;   Year of Jubilee;   Hastings' Dictionary of the Bible - Canon of the Old Testament;   Congregation, Assembly;   Crimes and Punishments;   Deuteronomy;   Hexateuch;   Holiness;   Law;   Leviticus;   Poverty;   Priests and Levites;   Sabbatical Year;   Sanctification, Sanctify;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Feasts;   People's Dictionary of the Bible - Jubilee;   Smith Bible Dictionary - Jubilee, the Year of;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Law;   Weeks;   Year;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Sabbath and Feasts;   International Standard Bible Encyclopedia - Agrarian Laws;   Jubilee Year;   The Jewish Encyclopedia - Restraints on Alienation;   Sidra;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
then I will command my blessing on you in the sixth year, and it shall bring forth fruit for the three years.
King James Version
Then I will command my blessing upon you in the sixth year, and it shall bring forth fruit for three years.
Lexham English Bible
then I will command my blessing for you in the sixth year, so that it will make the yield for three years.
New Century Version
I will send you such a great blessing during the sixth year that the land will produce enough crops for three years.
New English Translation
I will command my blessing for you in the sixth year so that it may yield the produce for three years,
Amplified Bible
then [this is My answer:] I will order My [special] blessing for you in the sixth year, so that it will produce [sufficient] crops for three years.
New American Standard Bible
then I will so order My blessing for you in the sixth year that it will bring forth the produce for three years.
Geneva Bible (1587)
I will sende my blessing vpon you in the sixt yeere, and it shall bring foorth fruite for three yeeres.
Legacy Standard Bible
then I will command My blessing for you in the sixth year that it will bring forth the produce for three years.
Contemporary English Version
I will see to it that you harvest enough in the sixth year to last for three years.
Complete Jewish Bible
then I will order my blessing on you during the sixth year, so that the land brings forth enough produce for all three years.
Darby Translation
then I will command my blessing upon you in the sixth year, that it may bring forth produce for three years;
Easy-to-Read Version
I will order my blessing to come to you during the sixth year. The land will continue growing crops for three years.
English Standard Version
I will command my blessing on you in the sixth year, so that it will produce a crop sufficient for three years.
George Lamsa Translation
Then I will send my blessings upon you in the sixth year, and it shall bring forth fruit for three years.
Good News Translation
The Lord will bless the land in the sixth year so that it will produce enough food for two years.
Christian Standard Bible®
I will appoint my blessing for you in the sixth year, so that it will produce a crop sufficient for three years.
Literal Translation
Then I have commanded My blessing on you in the sixth year, and it shall produce the increase for three years;
American Standard Version
then I will command my blessing upon you in the sixth year, and it shall bring forth fruit for the three years.
Bible in Basic English
Then I will send my blessing on you in the sixth year, and the land will give fruit enough for three years.
Bishop's Bible (1568)
I wyll sende my blessyng vpon you in the sixt yere, and it shall bryng foorth fruite for three yeres.
JPS Old Testament (1917)
then I will command My blessing upon you in the sixth year, and it shall bring forth produce for the three years.
King James Version (1611)
Then I will command my blessing vpon you in the sixt yeere, and it shall bring forth fruit for three yeeres.
Brenton's Septuagint (LXX)
Then will I send my blessing upon you in the sixth year, and the land shall produce its fruits for three years.
English Revised Version
then I will command my blessing upon you in the sixth year, and it shall bring forth fruit for the three years.
Berean Standard Bible
But I will send My blessing upon you in the sixth year, so that the land will yield a crop sufficient for three years.
Wycliffe Bible (1395)
Y schal yyue my blessyng to you in the sixte yeer, and it schal make fruytis of three yeer;
Young's Literal Translation
then I have commanded My blessing on you in the sixth year, and it hath made the increase for three years;
Update Bible Version
then I will command my blessing on you in the sixth year, and it shall bring forth fruit for the three years.
Webster's Bible Translation
Then I will command my blessing upon you in the sixth year, and it shall bring forth fruit for three years.
World English Bible
then I will command my blessing on you in the sixth year, and it shall bring forth fruit for the three years.
New King James Version
Then I will command My blessing on you in the sixth year, and it will bring forth produce enough for three years.
New Living Translation
Be assured that I will send my blessing for you in the sixth year, so the land will produce a crop large enough for three years.
New Life Bible
I will let My good come upon you in the sixth year, so it will give you enough food for three years.
New Revised Standard
I will order my blessing for you in the sixth year, so that it will yield a crop for three years.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Therefore will I command my blessing upon you, in the sixth year, - and it shall make the increase of three years;
Douay-Rheims Bible
I will give you my blessing the sixth year: and it shall yield the fruits of three years.
Revised Standard Version
I will command my blessing upon you in the sixth year, so that it will bring forth fruit for three years.
New American Standard Bible (1995)
then I will so order My blessing for you in the sixth year that it will bring forth the crop for three years.

Contextual Overview

8 And thou shalt nombre seuen of these yeare Sabbathes, that seuen yeares maye be tolde seuen tymes, and so the tyme of the seuen yeare Sabbathes make nyne and fourtye yeares. 9 Then shalt thou let the blast of the horne go thorow all youre londe, vpon the tenth daye of the seuenth moneth, euen in ye daye of attonement. 10 And ye shal halowe the fiftieth yeare, and shall call it a fre yeare in ye londe, for all them that dwell therin: for it is the yeare of Iubilye. Then shall euery one amonge you come agayne to his possession and to his kynred: 11 for the fiftieth yeare is ye yeare of Iubilye. Ye shal not sowe ner reape it that groweth of it self, ner gather the grapes, that growe without laboure. 12 For the yeare of Iubilye shall be holy amonge you. But loke what the felde beareth, that shall ye eate. 13 This is the yeare of Iubilye, wherin ye shal come againe euery man to his owne. 14 Now whan thou sellest ought vnto thy neghboure, or byest eny thinge of him, there shal none of you oppresse his brother: 15 but acordinge to the nombre of the yeare of Iubilye shalt thou bye it of him: and acordinge to the nombre of the yeares of increase shall he sell it vnto the. 16 Acordinge to the multitude of the yeares shalt thou rayse the pryce, & and acordynge to the fewnesse of the yeares shalt thou mynish the pryce: for he shall sell it vnto the acordinge to the nombre of the increase. 17 Therfore let no man defraude his neghboure, but feare yi God. For I am the LORDE youre God.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I will: As it is here graciously promised, that the sixth year was to bring forth fruits for three years, not merely for two, it is evident that both the sabbatical year and the year of jubilee were distinctly provided for. They were not to sow from the sixth to the eighth year, omitting two seed times; nor reap from the sixth to the ninth, omitting two harvests. No legislator, unless conscious of being divinely commissioned, would have committed himself by enacting such a law as this; nor would any people have submitted to receive it, except in consequence of the fullest conviction that a divine authority had dictated it. It therefore stands as a proof that Moses acted by the express direction of the Almighty, and that the people were fully persuaded of the reality of his divine mission by the miracles he wrought. Genesis 26:12, Genesis 41:47, Exodus 16:29, Deuteronomy 28:3, Deuteronomy 28:8, Psalms 133:3, Proverbs 10:22, 2 Corinthians 9:10

three years: Leviticus 25:4, Leviticus 25:8-11

Reciprocal: Exodus 16:5 - prepare Leviticus 26:4 - the land 2 Chronicles 31:10 - the Lord Psalms 42:8 - command Matthew 6:33 - and all Luke 13:7 - three Hebrews 6:7 - receiveth

Cross-References

Genesis 11:30
But Sarai was baren, and had no childe.
Genesis 16:2
and sayde vnto Abram: Beholde, the LORDE hath closed me, that I can not beare. Go in (I praye the) vnto my mayde: peraduenture I shalbe multiplied by her, more then by myself. And Abram herkened vnto the voyce of Sarai. Than Sarai
Genesis 25:2
which bare him Simram & Iaksan, Medan & Midian, Ießbak and Suah.
Genesis 25:3
Iaksan begat Seba and Dedan. The children of Dedan were Assurim, Latusim, and Leumim.
Genesis 25:10
in the felde that Abraham bought of the Hethites. There was Abraham buried with Sara his wife.
Genesis 25:12
This is the generacion of Ismael Abrahams sonne, whom Agar Saras mayde the Egipcian bare vnto him.
Genesis 25:16
These are the childre of Ismael with their names in their courtes and cities twolue londeprynces.
Genesis 25:19
This is the generacion of Isaac the sonne of Abraha. Abraham begat Isaac.
1 Samuel 1:2
And he had two wyues, ye one was called Anna, ye other Peninna. As for Peninna, she had children, but Anna had no childre.
1 Samuel 1:11
and vowed a vowe, and sayde: O LORDE Zebaoth, yf thou wilt loke vpon the aduersite of thy handmayden, and thynke vpon me, and not forget thy handmayden, and wilt geue thy handmayden a sonne, I wil geue him vnto the LORDE all his life longe, and there shal no rasoure come vpon his heade.

Gill's Notes on the Bible

Then I will command my blessing upon you in the sixth year,.... Upon their fields, vineyards, and oliveyards, and make them exceeding fruitful, more than in other years; all fruitfulness at any time depends upon the blessing of God, and follows upon it, but is more visible and observable when there is an exceeding great plenty:

and it shall bring forth fruit for three years; and thus God blessed the sixth year with such a plentiful increase as was sufficient for time to come, until a new crop was gathered in; as he had blessed the sixth day with a double portion of manna, for the supply of the seventh.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile