Lectionary Calendar
Tuesday, September 9th, 2025
the Week of Proper 18 / Ordinary 23
the Week of Proper 18 / Ordinary 23
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Myles Coverdale Bible
Leviticus 3:7
Yf it be a lambe, then shall he brynge it before the LORDE,
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Hebrew Names Version
If he offers a lamb for his offering, then he shall offer it before the LORD;
If he offers a lamb for his offering, then he shall offer it before the LORD;
King James Version
If he offer a lamb for his offering, then shall he offer it before the Lord .
If he offer a lamb for his offering, then shall he offer it before the Lord .
Lexham English Bible
If he brings a sheep as his offering, then he shall present it before Yahweh,
If he brings a sheep as his offering, then he shall present it before Yahweh,
New Century Version
If he offers a lamb, he must bring it before the Lord
If he offers a lamb, he must bring it before the Lord
New English Translation
If he presents a sheep as his offering, he must present it before the Lord .
If he presents a sheep as his offering, he must present it before the Lord .
Amplified Bible
'If he offers a lamb as his offering, then he shall present it before the LORD,
'If he offers a lamb as his offering, then he shall present it before the LORD,
New American Standard Bible
'If he is going to offer a lamb for his offering, then he shall offer it before the LORD,
'If he is going to offer a lamb for his offering, then he shall offer it before the LORD,
Geneva Bible (1587)
If he offer a lambe for his oblation, then he shall bring it before the Lorde,
If he offer a lambe for his oblation, then he shall bring it before the Lorde,
Legacy Standard Bible
If he is going to bring near a lamb for his offering, then he shall bring it near before Yahweh,
If he is going to bring near a lamb for his offering, then he shall bring it near before Yahweh,
Contemporary English Version
If you offer a sheep, you must present it to me at the entrance to the sacred tent.
If you offer a sheep, you must present it to me at the entrance to the sacred tent.
Complete Jewish Bible
If he brings a lamb for his offering, then he is to present it before Adonai .
If he brings a lamb for his offering, then he is to present it before Adonai .
Darby Translation
If he present a sheep for his offering, then shall he present it before Jehovah,
If he present a sheep for his offering, then shall he present it before Jehovah,
Easy-to-Read Version
If you bring a lamb as an offering to the Lord ,
If you bring a lamb as an offering to the Lord ,
English Standard Version
If he offers a lamb for his offering, then he shall offer it before the Lord ,
If he offers a lamb for his offering, then he shall offer it before the Lord ,
George Lamsa Translation
If he offer a lamb for his offering, then shall he offer it before the LORD.
If he offer a lamb for his offering, then shall he offer it before the LORD.
Good News Translation
If you offer a sheep,
If you offer a sheep,
Christian Standard Bible®
If he is presenting a lamb for his offering, he is to present it before the Lord.
If he is presenting a lamb for his offering, he is to present it before the Lord.
Literal Translation
If he is bringing near a sheep for his offering, then he shall bring it near before the face of Jehovah.
If he is bringing near a sheep for his offering, then he shall bring it near before the face of Jehovah.
American Standard Version
If he offer a lamb for his oblation, then shall he offer it before Jehovah;
If he offer a lamb for his oblation, then shall he offer it before Jehovah;
Bible in Basic English
If his offering is a lamb, then let it be placed before the Lord:
If his offering is a lamb, then let it be placed before the Lord:
Bishop's Bible (1568)
[And] yf he offer a Lambe for his sacrifice, he shall bryng it before the Lorde,
[And] yf he offer a Lambe for his sacrifice, he shall bryng it before the Lorde,
JPS Old Testament (1917)
If he bring a lamb for his offering, then shall he present it before the LORD.
If he bring a lamb for his offering, then shall he present it before the LORD.
King James Version (1611)
If hee offer a lambe for his offering, then shall he offer it before the Lord.
If hee offer a lambe for his offering, then shall he offer it before the Lord.
Brenton's Septuagint (LXX)
If he bring a lamb for his gift, he shall bring it before the Lord.
If he bring a lamb for his gift, he shall bring it before the Lord.
English Revised Version
If he offer a lamb for his oblation, then shall he offer it before the LORD:
If he offer a lamb for his oblation, then shall he offer it before the LORD:
Berean Standard Bible
If he is presenting a lamb for his offering, he must present it before the LORD.
If he is presenting a lamb for his offering, he must present it before the LORD.
Wycliffe Bible (1395)
If he offrith a lombe bifor the Lord,
If he offrith a lombe bifor the Lord,
Young's Literal Translation
if a sheep he is bringing near [for] his offering, then he hath brought it near before Jehovah,
if a sheep he is bringing near [for] his offering, then he hath brought it near before Jehovah,
Update Bible Version
If he offers a lamb for his oblation, then he shall offer it before Yahweh;
If he offers a lamb for his oblation, then he shall offer it before Yahweh;
Webster's Bible Translation
If he shall offer a lamb for his offering, then shall he offer it before the LORD.
If he shall offer a lamb for his offering, then shall he offer it before the LORD.
World English Bible
If he offers a lamb for his offering, then he shall offer it before Yahweh;
If he offers a lamb for his offering, then he shall offer it before Yahweh;
New King James Version
If he offers a lamb as his offering, then he shall offer it before the LORD.
If he offers a lamb as his offering, then he shall offer it before the LORD.
New Living Translation
If you present a sheep as your offering, bring it to the Lord ,
If you present a sheep as your offering, bring it to the Lord ,
New Life Bible
If he gives a lamb, then he will give it to the Lord.
If he gives a lamb, then he will give it to the Lord.
New Revised Standard
If you present a sheep as your offering, you shall bring it before the Lord
If you present a sheep as your offering, you shall bring it before the Lord
J.B. Rotherham Emphasized Bible
If a young sheep, he himself, be bringing near as his oblation, then shall he bring it near, before Yahweh.
If a young sheep, he himself, be bringing near as his oblation, then shall he bring it near, before Yahweh.
Douay-Rheims Bible
If he offer a lamb before the Lord:
If he offer a lamb before the Lord:
Revised Standard Version
If he offers a lamb for his offering, then he shall offer it before the LORD,
If he offers a lamb for his offering, then he shall offer it before the LORD,
New American Standard Bible (1995)
'If he is going to offer a lamb for his offering, then he shall offer it before the LORD,
'If he is going to offer a lamb for his offering, then he shall offer it before the LORD,
Contextual Overview
6 Yf his deadofferynge be of small catell, whether it be male or female, it shal be without blemish: 7 Yf it be a lambe, then shall he brynge it before the LORDE, 8 & shal laye his hande vpon the heade of it, and sleye it before the Tabernacle of wytnesse. And Aarons sonnes shal sprenkle his bloude rounde aboute vpon the altare, 9 and so offre of the deadofferynge vnto the LORDE: namely, the fat of it, all the rompe with the backe, and the fat that couereth the bowels, with all ye fat that is within, 10 and the two kydneys with the fat that is theron vpon the loynes, & the nett on the leuer vpon the kydneys also. 11 And the prest shal burne it vpon the altare, for ye meate of the offerynge vnto ye LORDE. 12 But yf his offeringe be a goate, and bringeth it before the LORDE, 13 he shal laye his hande vpon the heade of it, and kyll it before the Tabernacle of wytnesse. And Aarons sonnes shal sprekle the bloude rounde aboute vpo the altare, 14 & shal offer therof a sacrifice vnto the LORDE: namely, the fat yt couereth the bowels, and all the fat yt is within, 15 the two kydneys with the fat that is theron vpon the loynes, & the net on the leuer vpon the kydneys.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
offer it: Leviticus 3:1, 1 Kings 8:62, Ephesians 5:2, Ephesians 5:12, Hebrews 9:14
Reciprocal: Leviticus 3:12 - a goat Leviticus 4:32 - a lamb
Cross-References
Genesis 2:25
And they were both naked, the man and his wife, and were not ashamed.
And they were both naked, the man and his wife, and were not ashamed.
Genesis 3:5
For God doth knowe, that in what daye so euer ye eate of it, youre eyes shalbe opened, and ye shalbe as God, and knowe both good and euell.
For God doth knowe, that in what daye so euer ye eate of it, youre eyes shalbe opened, and ye shalbe as God, and knowe both good and euell.
Genesis 3:10
And he saide: I herde thy voyce in the garden, and was afrayed, because I am naked, and therfore I hyd my self.
And he saide: I herde thy voyce in the garden, and was afrayed, because I am naked, and therfore I hyd my self.
Genesis 3:11
And he sayde: who tolde the, that thou art naked? Hast thou not eaten of the tre, wherof I commaunded the, yt thou shuldest not eate?
And he sayde: who tolde the, that thou art naked? Hast thou not eaten of the tre, wherof I commaunded the, yt thou shuldest not eate?
Deuteronomy 28:34
And thou shalt be cleane besyde thy selfe for the sighte, which thine eyes shal se.
And thou shalt be cleane besyde thy selfe for the sighte, which thine eyes shal se.
2 Kings 6:20
And whan they came to Samaria, Eliseus sayde: LORDE open these mens eyes, yt they maye se. And the LORDE opened their eyes, yt they sawe, & beholde, they were in the myddes of Samaria.
And whan they came to Samaria, Eliseus sayde: LORDE open these mens eyes, yt they maye se. And the LORDE opened their eyes, yt they sawe, & beholde, they were in the myddes of Samaria.
Isaiah 28:20
For ye bedde shalbe so narow yt a ma ca not lye vpon it. And the coueringe to small, that a ma maye not wynde him self therin.
For ye bedde shalbe so narow yt a ma ca not lye vpon it. And the coueringe to small, that a ma maye not wynde him self therin.
Isaiah 59:6
Their webbe maketh no clothe, & they maye not couer the wt their labours. Their dedes are ye dedes of wickednes, & ye worke of robbery is in their hodes.
Their webbe maketh no clothe, & they maye not couer the wt their labours. Their dedes are ye dedes of wickednes, & ye worke of robbery is in their hodes.
Luke 16:23
Now whan he was in the hell, he lift vp his eyes in the payne, and sawe Abraham afarre of, and Lazarus in his bosome:
Now whan he was in the hell, he lift vp his eyes in the payne, and sawe Abraham afarre of, and Lazarus in his bosome:
Gill's Notes on the Bible
If he offer a lamb for his offering,.... Which was of the flock, and must be of the first year; this is a rule laid down by Maimonides i, that where ever this word is used in the law, it signifies one of the first year:
then shall he offer it before the Lord; bring it into the court, and present it to the priest.
i Maaseh Hakorbanot, c. 1. sect. 14.
Barnes' Notes on the Bible
A lamb - A sheep. The word signifies a full-grown sheep, in its prime.