Lectionary Calendar
Friday, April 24th, 2026
the Third Week after Easter
the Third Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Myles Coverdale Bible
Numbers 32:28
The Moses comaunded Eleasar ye prest & Iosua the sonne of Nun, & the chefe fathers of the tribes of the children of Israel,
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Hebrew Names Version
So Moshe gave charge concerning them to El`azar the Kohen, and to Yehoshua the son of Nun, and to the heads of the fathers' [houses] of the tribes of the children of Yisra'el.
So Moshe gave charge concerning them to El`azar the Kohen, and to Yehoshua the son of Nun, and to the heads of the fathers' [houses] of the tribes of the children of Yisra'el.
King James Version
So concerning them Moses commanded Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun, and the chief fathers of the tribes of the children of Israel:
So concerning them Moses commanded Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun, and the chief fathers of the tribes of the children of Israel:
Lexham English Bible
So Moses commanded them, Eleazar the priest, Joshua son of Nun, and the heads of the families of the tribes of the Israelites.
So Moses commanded them, Eleazar the priest, Joshua son of Nun, and the heads of the families of the tribes of the Israelites.
English Standard Version
So Moses gave command concerning them to Eleazar the priest and to Joshua the son of Nun and to the heads of the fathers' houses of the tribes of the people of Israel.
So Moses gave command concerning them to Eleazar the priest and to Joshua the son of Nun and to the heads of the fathers' houses of the tribes of the people of Israel.
New Century Version
So Moses gave orders about them to Eleazar the priest, to Joshua son of Nun, and to the leaders of the tribes of Israel.
So Moses gave orders about them to Eleazar the priest, to Joshua son of Nun, and to the leaders of the tribes of Israel.
New English Translation
So Moses gave orders about them to Eleazar the priest, to Joshua son of Nun, and to the heads of the families of the Israelite tribes.
So Moses gave orders about them to Eleazar the priest, to Joshua son of Nun, and to the heads of the families of the Israelite tribes.
Amplified Bible
So Moses gave the command concerning them to Eleazar the priest, and to Joshua the son of Nun, and to the leaders of the fathers' households of the tribes of the Israelites.
So Moses gave the command concerning them to Eleazar the priest, and to Joshua the son of Nun, and to the leaders of the fathers' households of the tribes of the Israelites.
New American Standard Bible
So Moses gave the command regarding them to Eleazar the priest, to Joshua the son of Nun, and to the heads of the fathers' households of the tribes of the sons of Israel.
So Moses gave the command regarding them to Eleazar the priest, to Joshua the son of Nun, and to the heads of the fathers' households of the tribes of the sons of Israel.
Geneva Bible (1587)
So concerning them, Moses commanded Eleazar the Priest, and Ioshua the sonne of Nun, and the chiefe fathers of the tribes of the children of Israel:
So concerning them, Moses commanded Eleazar the Priest, and Ioshua the sonne of Nun, and the chiefe fathers of the tribes of the children of Israel:
Legacy Standard Bible
So Moses gave a command concerning them to Eleazar the priest and to Joshua the son of Nun and to the heads of the fathers' households of the tribes of the sons of Israel.
So Moses gave a command concerning them to Eleazar the priest and to Joshua the son of Nun and to the heads of the fathers' households of the tribes of the sons of Israel.
Contemporary English Version
Then Moses said to Eleazar, Joshua, and the family leaders,
Then Moses said to Eleazar, Joshua, and the family leaders,
Complete Jewish Bible
So Moshe gave orders concerning them to El‘azar the cohen, Y'hoshua the son of Nun and the clan leaders of the tribes of the people of Isra'el.
So Moshe gave orders concerning them to El‘azar the cohen, Y'hoshua the son of Nun and the clan leaders of the tribes of the people of Isra'el.
Darby Translation
So concerning them Moses commanded Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun, and the chief fathers of the tribes of the children of Israel.
So concerning them Moses commanded Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun, and the chief fathers of the tribes of the children of Israel.
Easy-to-Read Version
So Moses, Eleazar the priest, Joshua son of Nun, and all the leaders of the tribes of Israel heard them make that promise.
So Moses, Eleazar the priest, Joshua son of Nun, and all the leaders of the tribes of Israel heard them make that promise.
George Lamsa Translation
So concerning all of them Moses commanded Eleazar the priest and Joshua the son of Nun and the chiefs of the fathers of the tribes of the children of Israel;
So concerning all of them Moses commanded Eleazar the priest and Joshua the son of Nun and the chiefs of the fathers of the tribes of the children of Israel;
Good News Translation
So Moses gave these commands to Eleazar, Joshua, and the other leaders of Israel:
So Moses gave these commands to Eleazar, Joshua, and the other leaders of Israel:
Christian Standard Bible®
So Moses gave orders about them to the priest Eleazar, Joshua son of Nun, and the family heads of the Israelite tribes.
So Moses gave orders about them to the priest Eleazar, Joshua son of Nun, and the family heads of the Israelite tribes.
Literal Translation
And Moses commanded Eleazar the priest concerning them, and Joshua the son of Nun, and the heads of the fathers of the tribes of the sons of Israel;
And Moses commanded Eleazar the priest concerning them, and Joshua the son of Nun, and the heads of the fathers of the tribes of the sons of Israel;
American Standard Version
So Moses gave charge concerning them to Eleazar the priest, and to Joshua the son of Nun, and to the heads of the fathers' houses of the tribes of the children of Israel.
So Moses gave charge concerning them to Eleazar the priest, and to Joshua the son of Nun, and to the heads of the fathers' houses of the tribes of the children of Israel.
Bible in Basic English
So Moses gave orders about them to Eleazar the priest and to Joshua, the son of Nun, and to the heads of families of the tribes of the children of Israel.
So Moses gave orders about them to Eleazar the priest and to Joshua, the son of Nun, and to the heads of families of the tribes of the children of Israel.
Bishop's Bible (1568)
And for their sakes, Moyses commaunded Eleazar the priest, & Iosuah the sonne of Nun, and the chiefe fathers of the tribes of the children of Israel,
And for their sakes, Moyses commaunded Eleazar the priest, & Iosuah the sonne of Nun, and the chiefe fathers of the tribes of the children of Israel,
JPS Old Testament (1917)
So Moses gave charge concerning them to Eleazar the priest, and to Joshua the son of Nun, and to the heads of the fathers' houses of the tribes of the children of Israel.
So Moses gave charge concerning them to Eleazar the priest, and to Joshua the son of Nun, and to the heads of the fathers' houses of the tribes of the children of Israel.
King James Version (1611)
So concerning them Moses commaunded Eleazar the Priest, and Ioshua the sonne of Nun, and the chiefe fathers of the tribes of the children of Israel:
So concerning them Moses commaunded Eleazar the Priest, and Ioshua the sonne of Nun, and the chiefe fathers of the tribes of the children of Israel:
Brenton's Septuagint (LXX)
And Moses appointed to them for judges Eleazar the priest, and Joshua the son of Naue, and the chiefs of the families of the tribes of Israel.
And Moses appointed to them for judges Eleazar the priest, and Joshua the son of Naue, and the chiefs of the families of the tribes of Israel.
English Revised Version
So Moses gave charge concerning them to Eleazar the priest, and to Joshua the son of Nun, and to the heads of the fathers' houses of the tribes of the children of Israel.
So Moses gave charge concerning them to Eleazar the priest, and to Joshua the son of Nun, and to the heads of the fathers' houses of the tribes of the children of Israel.
Berean Standard Bible
So Moses gave orders about them to Eleazar the priest, to Joshua son of Nun, and to the family leaders of the tribes of Israel.
So Moses gave orders about them to Eleazar the priest, to Joshua son of Nun, and to the family leaders of the tribes of Israel.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor Moyses comaundide to Eleazar, preest, and to Josue, the sone of Nun, and to the princes of meynees, bi the lynagis of Israel, and seide to hem,
Therfor Moyses comaundide to Eleazar, preest, and to Josue, the sone of Nun, and to the princes of meynees, bi the lynagis of Israel, and seide to hem,
Young's Literal Translation
And Moses commandeth concerning them Eleazar the priest, and Joshua son of Nun, and the heads of the fathers of the tribes of the sons of Israel;
And Moses commandeth concerning them Eleazar the priest, and Joshua son of Nun, and the heads of the fathers of the tribes of the sons of Israel;
Update Bible Version
So Moses gave charge concerning them to Eleazar the priest, and to Joshua the son of Nun, and to the heads of the fathers' [houses] of the tribes of the sons of Israel.
So Moses gave charge concerning them to Eleazar the priest, and to Joshua the son of Nun, and to the heads of the fathers' [houses] of the tribes of the sons of Israel.
Webster's Bible Translation
So concerning them Moses commanded Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun, and the chief fathers of the tribes of the children of Israel:
So concerning them Moses commanded Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun, and the chief fathers of the tribes of the children of Israel:
World English Bible
So Moses gave charge concerning them to Eleazar the priest, and to Joshua the son of Nun, and to the heads of the fathers' [houses] of the tribes of the children of Israel.
So Moses gave charge concerning them to Eleazar the priest, and to Joshua the son of Nun, and to the heads of the fathers' [houses] of the tribes of the children of Israel.
New King James Version
So Moses gave command concerning them to Eleazar the priest, to Joshua the son of Nun, and to the chief fathers of the tribes of the children of Israel.
So Moses gave command concerning them to Eleazar the priest, to Joshua the son of Nun, and to the chief fathers of the tribes of the children of Israel.
New Living Translation
So Moses gave orders to Eleazar the priest, Joshua son of Nun, and the leaders of the clans of Israel.
So Moses gave orders to Eleazar the priest, Joshua son of Nun, and the leaders of the clans of Israel.
New Life Bible
So Moses gave news about them to Eleazar the religious leader, Joshua the son of Nun, and to the heads of the fathers' houses of the families of the people of Israel.
So Moses gave news about them to Eleazar the religious leader, Joshua the son of Nun, and to the heads of the fathers' houses of the families of the people of Israel.
New Revised Standard
So Moses gave command concerning them to Eleazar the priest, to Joshua son of Nun, and to the heads of the ancestral houses of the Israelite tribes.
So Moses gave command concerning them to Eleazar the priest, to Joshua son of Nun, and to the heads of the ancestral houses of the Israelite tribes.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So Moses gave command concerning them, unto Eleazar the priest and unto Joshua son of Nun, and unto the headset the fathers of the tribes, of the sons of Israel;
So Moses gave command concerning them, unto Eleazar the priest and unto Joshua son of Nun, and unto the headset the fathers of the tribes, of the sons of Israel;
Douay-Rheims Bible
Moses therefore commanded Eleazar the priest, and Josue the son of Nun, and the princes of the families of all the tribes of Israel, and said to them:
Moses therefore commanded Eleazar the priest, and Josue the son of Nun, and the princes of the families of all the tribes of Israel, and said to them:
Revised Standard Version
So Moses gave command concerning them to Elea'zar the priest, and to Joshua the son of Nun, and to the heads of the fathers' houses of the tribes of the people of Israel.
So Moses gave command concerning them to Elea'zar the priest, and to Joshua the son of Nun, and to the heads of the fathers' houses of the tribes of the people of Israel.
THE MESSAGE
So Moses issued orders for them to Eleazar the priest, Joshua the son of Nun, and the heads of the ancestral tribes of the People of Israel. Moses said, "If the families of Gad and Reuben cross the Jordan River with you and before God , all armed and ready to fight, then after the land is secure, you may give them the land of Gilead as their inheritance. But if they don't cross over with you, they'll have to settle up with you in Canaan."
So Moses issued orders for them to Eleazar the priest, Joshua the son of Nun, and the heads of the ancestral tribes of the People of Israel. Moses said, "If the families of Gad and Reuben cross the Jordan River with you and before God , all armed and ready to fight, then after the land is secure, you may give them the land of Gilead as their inheritance. But if they don't cross over with you, they'll have to settle up with you in Canaan."
New American Standard Bible (1995)
So Moses gave command concerning them to Eleazar the priest, and to Joshua the son of Nun, and to the heads of the fathers' households of the tribes of the sons of Israel.
So Moses gave command concerning them to Eleazar the priest, and to Joshua the son of Nun, and to the heads of the fathers' households of the tribes of the sons of Israel.
Contextual Overview
28 The Moses comaunded Eleasar ye prest & Iosua the sonne of Nun, & the chefe fathers of the tribes of the children of Israel, 29 and saide vnto them: Yf the children of Gad & the children of Ruben go ouer Iordane wt you, all prepared to fight before the LORDE, & whan the londe is subdued vnto you, the geue them the londe of Gilead in possessio. 30 But yf they go not ouer with you in harnes, then shal they inheret wt you in ye lode of Canaa. 31 The children of Gad and the children of Rube answered, & sayde: As ye LORDE hath spoken vnto yi seruauntes, so wyll we do: 32 we wil go harnessed before the LORDE in to ye lade of Canaan, and possesse oure enheritaunce on this syde Iordane. 33 So Moses gaue vnto ye children of Gad and to the children of Ruben, and to the halfe trybe of Manasse the sonne of Ioseph, ye kyngdome of Sihon kynge of the Amorites and the kyngdome of Og the kynge of Basan, the londe with the cities therof in all ye coastes of ye countre rounde aboute. 34 The ye children of Gad buylded Dibon, Araroth, Aroer, Atroth, 35 Sophan, Iaeser, & Iegabeha, 36 Bethnimra, & Betharan, stronge fenced cities, & shepe foldes. 37 The children of Ruben buylded He?bo, Eleale, Kiriathaim,
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Joshua 1:13
Cross-References
Genesis 17:5
Therfore shalt thou nomore be called Abram, but thy name shal be Abraham: For I haue made the a father of many nacions,
Therfore shalt thou nomore be called Abram, but thy name shal be Abraham: For I haue made the a father of many nacions,
Genesis 17:15
And God sayde vnto Abraham: Sarai thy wyfe shall nomore be called Sarai, but Sara shal be hir name:
And God sayde vnto Abraham: Sarai thy wyfe shall nomore be called Sarai, but Sara shal be hir name:
Genesis 25:31
But Iacob sayde: Sell me this daye thy byrthright.
But Iacob sayde: Sell me this daye thy byrthright.
Genesis 31:24
But God came vnto Laban the Syrian in a dreame by night, & sayde vnto him: Be warre, that thou speake nothinge to Iacob but good.
But God came vnto Laban the Syrian in a dreame by night, & sayde vnto him: Be warre, that thou speake nothinge to Iacob but good.
Genesis 32:2
And whan he sawe them, he sayde: It is Gods hoost, & called the same place Mahanaim.
And whan he sawe them, he sayde: It is Gods hoost, & called the same place Mahanaim.
Genesis 32:3
Iacob sent messaungers before him to his brother Esau in to the lande of Seir, of the felde of Edom,
Iacob sent messaungers before him to his brother Esau in to the lande of Seir, of the felde of Edom,
Genesis 32:4
& commaunded the, & sayde: Saye thus vnto my lorde Esau: Thy seruaunt Iacob sendeth ye this worde: I haue bene out wt Laban, & haue bene hither to amonge straungers,
& commaunded the, & sayde: Saye thus vnto my lorde Esau: Thy seruaunt Iacob sendeth ye this worde: I haue bene out wt Laban, & haue bene hither to amonge straungers,
Genesis 32:5
& haue oxen & Asses, shepe, seruauntes & maydes, & haue sent forth to shewe it the my lorde, yt I might fynde fauoure in thy sight.
& haue oxen & Asses, shepe, seruauntes & maydes, & haue sent forth to shewe it the my lorde, yt I might fynde fauoure in thy sight.
Genesis 32:24
and taried him self alone on this syde. Then wrestled there a man with him vntyll the breake of ye daye.
and taried him self alone on this syde. Then wrestled there a man with him vntyll the breake of ye daye.
Genesis 33:4
But Esau ranne to mete him, and enbraced him, and fell aboute his neck, & kyssed him, and wepte,
But Esau ranne to mete him, and enbraced him, and fell aboute his neck, & kyssed him, and wepte,
Gill's Notes on the Bible
So concerning them Moses commanded,.... That they should have a grant of the land they requested: this looks as if Moses determined the case himself, though perhaps it was by the vote, and with the consent of the whole court; only Moses strictly enjoined them to observe it, namely,
Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun, and the chief fathers of the tribes of the children of Israel; and the rather he did this, because he knew that he should die, and not see either the thing itself or the conditions of it performed.