Lectionary Calendar
Sunday, April 19th, 2026
the Third Sunday after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Numbers 32:6

Moses sayde vnto them: Youre brethren shall go to the warre, and wyll ye tary here?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Gilead;   Haste;   Misjudgment;   Motive;   Selfishness;   Uncharitableness;   Thompson Chain Reference - Earnestness-Indifference;   Indifference;   Service;   Torrey's Topical Textbook - Desert, Journey of Israel through the;   Gad, the Tribe of;   Reuben, the Tribe of;   Tribes of Israel, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Gad;   Reuben;   Bridgeway Bible Dictionary - Moses;   Fausset Bible Dictionary - Bashan;   Gad (1);   Jaazer;   Hastings' Dictionary of the Bible - Gad;   Israel;   Leopard;   Manasseh;   Reuben;   Smith Bible Dictionary - Ja'besh;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - On to Canaan;   Moses, the Man of God;   International Standard Bible Encyclopedia - Reuben;   The Jewish Encyclopedia - Brother;   Gad;   Sidra;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
Moshe said to the children of Gad, and to the children of Re'uven, Shall your brothers go to the war, and shall you sit here?
King James Version
And Moses said unto the children of Gad and to the children of Reuben, Shall your brethren go to war, and shall ye sit here?
Lexham English Bible
But Moses said to the descendants of Gad and to the descendants of Reuben, "Will your brothers go to war while you yourselves live here?
English Standard Version
But Moses said to the people of Gad and to the people of Reuben, "Shall your brothers go to the war while you sit here?
New Century Version
Moses told the people of Gad and Reuben, "Shall your brothers go to war while you stay behind?
New English Translation
Moses said to the Gadites and the Reubenites, "Must your brothers go to war while you remain here?
Amplified Bible
But Moses said to the sons of Gad and the sons of Reuben, "Shall your brothers go to war while you sit here?
New American Standard Bible
But Moses said to the sons of Gad and the sons of Reuben, "Should your brothers go to war while you remain here?
Geneva Bible (1587)
And Moses said vnto the children of Gad, and to the children of Reuben, Shall your brethren goe to warre, and ye tary heere?
Legacy Standard Bible
But Moses said to the sons of Gad and to the sons of Reuben, "Shall your brothers go to war while you yourselves sit here?
Contemporary English Version
Moses answered: You mean you'd stay here while the rest of the Israelites go into battle?
Complete Jewish Bible
Moshe answered the descendants of Gad and of Re'uven: "Are your brothers to go to war while you stay here?
Darby Translation
And Moses said to the children of Gad, and to the children of Reuben, Shall your brethren go to war, and shall *ye* abide here?
Easy-to-Read Version
Moses told the people from the tribes of Reuben and Gad, "Will you let your brothers go and fight while you settle here?
George Lamsa Translation
And Moses said to the children of Reuben and to the children of Gad, Shall your brethren go to war, while you settle here?
Good News Translation
Moses replied, "Do you want to stay here while the other Israelites go to war?
Christian Standard Bible®
But Moses asked the Gadites and Reubenites, “Should your brothers go to war while you stay here?
Literal Translation
And Moses said to the sons of Gad and to the sons of Reuben, Do your brothers go into the battle, and you, do you sit here?
American Standard Version
And Moses said unto the children of Gad, and to the children of Reuben, Shall your brethren go to the war, and shall ye sit here?
Bible in Basic English
And Moses said to the children of Gad and the children of Reuben, Are your brothers to go to the war, while you take your rest here?
Bishop's Bible (1568)
And Moyses sayde vnto the children of Gad and of Ruben: Shall your brethren go to warre, and ye shall sit here?
JPS Old Testament (1917)
And Moses said unto the children of Gad and to the children of Reuben: 'Shall your brethren go to the war, and shall ye sit here?
King James Version (1611)
And Moses said vnto the children of Gad, and to the children of Reuben, Shall your brethren goe to warre, and shall ye sit here?
Brenton's Septuagint (LXX)
And Moses said to the sons of Gad and the sons of Ruben, Shall your brethren go to war, and shall ye sit here?
English Revised Version
And Moses said unto the children of Gad and to the children of Reuben, Shall your brethren go to the war, and shall ye sit here?
Berean Standard Bible
But Moses asked the Gadites and Reubenites, "Shall your brothers go to war while you sit here?
Wycliffe Bible (1395)
To whiche Moises answeride, Whether youre britheren schulen go to batel, and ye schulen sitte here?
Young's Literal Translation
And Moses saith to the sons of Gad and to the sons of Reuben, `Do your brethren go in to the battle, and ye -- do ye sit here?
Update Bible Version
And Moses said to the sons of Gad, and to the sons of Reuben, Shall your brothers go to the war, and shall you sit here?
Webster's Bible Translation
And Moses said to the children of Gad and to the children of Reuben, Shall your brethren go to war, and shall ye sit here?
World English Bible
Moses said to the children of Gad, and to the children of Reuben, Shall your brothers go to the war, and shall you sit here?
New King James Version
And Moses said to the children of Gad and to the children of Reuben: "Shall your brethren go to war while you sit here?
New Living Translation
"Do you intend to stay here while your brothers go across and do all the fighting?" Moses asked the men of Gad and Reuben.
New Life Bible
But Moses said to the sons of Gad and the sons of Reuben, "Should your brothers go to war while you sit here?
New Revised Standard
But Moses said to the Gadites and to the Reubenites, "Shall your brothers go to war while you sit here?
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then said Moses unto the sons of Gad and unto the sons of Reuben, - Shall, your brethren, go into the war, and ye, settle down here?
Douay-Rheims Bible
And Moses answered them: What, shall your brethren go to fight, and will you sit here?
Revised Standard Version
But Moses said to the sons of Gad and to the sons of Reuben, "Shall your brethren go to the war while you sit here?
THE MESSAGE
Moses answered the families of Gad and Reuben: "Do you mean that you are going to leave the fighting that's ahead to your brothers while you settle down here? Why would you even think of letting the People of Israel down, demoralizing them just as they're about to move into the land God gave them? That's exactly what your ancestors did when I sent them from Kadesh Barnea to survey the country. They went as far as the Valley of Eshcol, took one look and quit. They completely demoralized the People of Israel from entering the land God had given them. And God got angry—oh, did he get angry! He swore: ‘They'll never get to see it; none of those who came up out of Egypt who are twenty years and older will ever get to see the land that I promised to Abraham, Isaac, and Jacob. They weren't interested in following me—their hearts weren't in it. None, except for Caleb son of Jephunneh the Kenizzite, and Joshua son of Nun; they followed me—their hearts were in it.'
New American Standard Bible (1995)
But Moses said to the sons of Gad and to the sons of Reuben, "Shall your brothers go to war while you yourselves sit here?

Contextual Overview

1 The children of Ruben and the children of Gad had an exceadinge greate multitude of catell, and sawe the londe of Iaeser and Gilead yt it was a mete place for catell, 2 and came & spake vnto Moses and to Eleasar the prest, and to the captaynes of the congregacion: 3 The londe of Atroth, Dibon, Iaesar, Nimra, He?bo, Eleale, Seban, Nebo, & Beon, 4 which the LORDE smote before ye congregacion of Israel, is a mete londe for catell, and thy seruauntes haue many catell. 5 And they sayde morouer: Yf we haue founde fauoure before the, the geue thy seruauntes this londe in possession, and we wyl not go ouer Iordane. 6 Moses sayde vnto them: Youre brethren shall go to the warre, and wyll ye tary here? 7 Wherfore turne ye ye hertes of the children of Israel, that they shulde not go ouer in to the londe that the LORDE shall geue them? 8 Thus dyd youre fathers also, whan I sent them out from Cades Bernea, to spye out ye londe. 9 And whan they were come vp to ye ryuer of Escol, and sawe ye londe, they turned the hertes of the children of Israel, so yt they wolde not into the londe which ye LORDE wolde haue geuen them. 10 And the LORDE was wroth at the same tyme, & sware, & sayde:

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

shall ye sit here: 2 Samuel 11:11, 1 Corinthians 13:5, Philippians 2:4

Cross-References

Genesis 32:8
& sayde: Yf Esau come vpon the one droue, and smyte it, the other shal escape.
Genesis 32:11
delyuer me from ye hande of my brother, fro the hade of Esau, for I am afrayed of him, lest he come and smyte me the mother with the children.
Genesis 33:1
Iacob lift vp his eyes, & sawe his brother Esau comynge with foure hundreth men: and he deuyded his children vnto Lea vnto Rachel, and to both the maydes,
Amos 5:19
Yee like as when a ma runeth fro a lyon, and a Beer meteth with him: or, whe he commeth into the house, and leeneth his honde vpon the wall, a serpent byteth him.

Gill's Notes on the Bible

And Moses said unto the children of Gad, and to the children of Reuben,.... Being displeased with their motion, as his following discourse shows, it having at first sight an appearance of covetousness and cowardice:

shall your brethren go to war, and shall ye sit here? it is not reasonable that your brethren should be left by you and engage in a war with your common enemies, to dispossess them of their land before they can settle in it and you remain here easy and quiet in the possession of a fruitful country.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile