Lectionary Calendar
Friday, April 17th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Numbers 33:14

From Alus they departed, and pitched in Raphidim, where the people had no water to drynke.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Rephidim;   Torrey's Topical Textbook - Desert, Journey of Israel through the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Camp, Encampments;   Bridgeway Bible Dictionary - Tabernacle;   Easton Bible Dictionary - Alush;   Rephidim;   Wandering;   Fausset Bible Dictionary - Alush;   Number;   Holman Bible Dictionary - Alush;   Hastings' Dictionary of the Bible - Numbers, Book of;   Rephidim;   Morrish Bible Dictionary - Alush ;   Rephidim ;   Wanderings of the Israelites;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Rimmonparez;   People's Dictionary of the Bible - Paran;   Rephidim;   Smith Bible Dictionary - A'lush;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - On to Canaan;   Moses, the Man of God;   International Standard Bible Encyclopedia - Alush;   Numbers, Book of;   Oboth;   Pentateuch;   Rephidim;   Wanderings of Israel;   The Jewish Encyclopedia - Scroll of the Law;   Sidra;   Wilderness, Wanderings in the;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
They journeyed from Alush, and encamped in Refidim, where was no water for the people to drink.
King James Version
And they removed from Alush, and encamped at Rephidim, where was no water for the people to drink.
Lexham English Bible
They set out from Alush and encamped at Rephidim; and it was there that the people had no water to drink.
English Standard Version
And they set out from Alush and camped at Rephidim, where there was no water for the people to drink.
New Century Version
They left Alush and camped at Rephidim, where the people had no water to drink.
New English Translation
They traveled from Alush and camped at Rephidim, where there was no water for the people to drink.
Amplified Bible
They moved out from Alush and camped at Rephidim; now it was there that the people had no water to drink.
New American Standard Bible
And they journeyed from Alush and camped at Rephidim; now it was there that the people had no water to drink.
Geneva Bible (1587)
And they remoued from Alush, and lay in Rephidim, where was no water for the people to drinke.
Legacy Standard Bible
They journeyed from Alush and camped at Rephidim; now it was there that the people had no water to drink.
Complete Jewish Bible
They moved on from Alush and camped at Refidim, where there was no water for the people to drink.
Darby Translation
And they removed from Alush, and encamped at Rephidim, where there was no water for the people to drink.
Easy-to-Read Version
They left Alush and camped at Rephidim. There was no water for the people to drink at that place.
George Lamsa Translation
And they departed from Alush and encamped at Rephidim, where there was no water for the people to drink.
Good News Translation
Next was Rephidim, where there was no water for them to drink.
Christian Standard Bible®
They traveled from Alush and camped at Rephidim, where there was no water for the people to drink.
Literal Translation
And they pulled up stakes from Alush and camped in Rephidim; and no water was there for the people to drink.
American Standard Version
And they journeyed from Alush, and encamped in Rephidim, where was no water for the people to drink.
Bible in Basic English
And they went on from Alush, and put up their tents in Rephidim, where there was no drinking-water for the people.
Bishop's Bible (1568)
And they remoued from Alus, and lay at Raphidim, where was no water for the people to drynke.
JPS Old Testament (1917)
And they journeyed from Alush, and pitched in Rephidim, where was no water for the people to drink.
King James Version (1611)
And they remoued from Alush, and encamped at Rephidim, where was no water for the people to drinke.
Brenton's Septuagint (LXX)
And they departed from Ælus, and encamped in Raphidin; and there was no water there for the people to drink.
English Revised Version
And they journeyed from Alush, and pitched in Rephidim, where was no water for the people to drink.
Berean Standard Bible
They set out from Alush and camped at Rephidim, where there was no water for the people to drink.
Wycliffe Bible (1395)
And thei yeden forth fro Haluys, and settiden tentis in Raphidyn, where watir failide to `the puple to drinke.
Young's Literal Translation
and they journey from Alush, and encamp in Rephidim; and there was there no water for the people to drink.
Update Bible Version
And they journeyed from Alush, and encamped in Rephidim, where was no water for the people to drink.
Webster's Bible Translation
And they removed from Alush, and encamped at Rephidim, where was no water for the people to drink.
World English Bible
They journeyed from Alush, and encamped in Rephidim, where was no water for the people to drink.
New King James Version
They moved from Alush and camped at Rephidim, where there was no water for the people to drink.
New Living Translation
They left Alush and camped at Rephidim, where there was no water for the people to drink.
New Life Bible
They traveled from Alush and stayed at Rephidim. It was there that the people had no water to drink.
New Revised Standard
They set out from Alush and camped at Rephidim, where there was no water for the people to drink.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And they brake up from Alush, - and encamped in Rephidim, where was no water for the people to drink.
Douay-Rheims Bible
And departing from Alus, they pitched their tents in Raphidim, where the people wanted water to drink.
Revised Standard Version
And they set out from Alush, and encamped at Reph'idim, where there was no water for the people to drink.
New American Standard Bible (1995)
They journeyed from Alush and camped at Rephidim; now it was there that the people had no water to drink.

Contextual Overview

1 These are ye iourneys of the childre of Israel, which wete out of ye lande of Egipte acordinge to their armies, by Moses & Aaro. 2 And Moses wrote their goige out as they iourneyed, after ye comaundement of ye LORDE. And these (namely) are the yourneyes of their outgoinge. 3 They departed fro Raemses vpon ye fiftene daye of the first moneth (euen the morow after the Easter) thorow an hye hande, so that all the Egipcians sawe, 4 and buried then their firstborne, whom the LORDE had slayne amonge them: for the LORDE executed iudgment also vpon their goddes. 5 When they were departed from Raemses, they pitched in Sucoth. And fro Sucoth 6 they departed, & pitched their tentes in Etha, which lyeth in ye edge of ye wildernes. 7 Fro Etham they departed, and abode in the valley of Hiroth (which lyeth towarde Baal Zephon) & pitched ouer agaynst Migdol. 8 From Hyroth they daparted, & wente in thorow ye middes of the see into ye wyldernes, and wente thre dayes yourney in the wildernes of Etham, & pitched in Marah. 9 From Marah they departed, and came vnto Elim, where there were twolue welles of water, and seuentye palme trees, & and there they pitched. 10 From Elim they departed, and pitched by the reed see.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Rephidim: Exodus 17:1-8, Exodus 19:2

Reciprocal: 2 Kings 3:9 - no water

Cross-References

Genesis 32:3
Iacob sent messaungers before him to his brother Esau in to the lande of Seir, of the felde of Edom,
Genesis 33:2
and set the maydens with their children before, and Lea with hir childre after, and Rachel with Ioseph hynder most.
Genesis 33:3
And he wente before them, and bowed him self to the grounde seuen tymes, tyll he came to his brother.
Genesis 33:19
and bought a pece of londe of the children of Hemor ye father of Sichem for an hundreth pens. There pitched he his tent,
Deuteronomy 2:1
Then turned we vs, and toke oure iourney to the wildernesse, euen the waye to the reed see (as the LORDE sayde vnto me) and compassed mount Seir a longe season.
Judges 5:4
LORDE, whan thou wentest out from Seir, & camest in from the felde of Edom, ye earth quaked, the heauen dropped, and the cloudes dropped with water.
2 Chronicles 20:10
Beholde now, the children of Ammon, of Moab, & they of mount Seir, vpon whom thou woldest not suffre the children of Israel to go, whan they wente out of the londe of Egipte, but they were fayne to departe from the, and not to destroye them:
Isaiah 40:11
He shal fede his flock like an hirdman. He shal gather the lambes together with his arme, and carie them in his bosome, & shal kindly intreate those that beare yonge.
Ezekiel 25:8
Thus saieth ye LORDE God: For so moch as Moab and Seir do saye: As for the house off Iuda, it is but like as all other Getiles be:
Mark 4:33
And by many soch parables he spake the worde vnto the, there after as they might heare it,

Gill's Notes on the Bible

And they removed from Alush, and encamped at Rephidim,.... Eight miles from Alush:

where was no water for the people to drink; and they murmured, and a rock here was smitten by Moses at the command of God, and waters gushed out sufficient for them and their flocks, Exodus 17:1.

Barnes' Notes on the Bible

This list was written out by Moses at God’s command Numbers 33:2, doubtless as a memorial of God’s providential care for His people throughout this long and trying period.

Numbers 33:3-6. For these places, see the marginal reference.

Numbers 33:8

Pi-hahiroth - Hebrew “Hahiroth,” but perhaps only by an error of transcription. However, the omitted “pi” is only a common Egyptian prefix.

Wilderness of Etham - i. e., that part of the great wilderness of Shur which adjoined Etham; compare Exodus 15:22 note.

The list of stations up to that at Sinai agrees with the narrative of Exodus except that we have here mentioned Numbers 33:10 an encampment by the Red Sea, and two others, Dophkah and Alush Numbers 33:12-14, which are there omitted. On these places see Exodus 17:1 note.

Numbers 33:16, Numbers 33:17

See the Numbers 11:35 note.

Numbers 33:18

Rithmah - The name of this station is derived from retem, the broom-plant, the “juniper” of the King James Version. This must be the same encampment as that which is said in Numbers 13:26 to have been at Kadesh.

Numbers 33:19

Rimmon-parez - Or rather Rimmon-perez, i. e., “Rimmon (i. e., the Pomegranate) of the Breach.” It may have been here that the sedition of Korah occurred.

Verse 19-36

The stations named are those visited during the years of penal wandering. The determination of their positions is, in many cases, difficult, because during this period there was no definite line of march pursued. But it is probable that the Israelites during this period did not overstep the boundaries of the wilderness of Paran (as defined in Numbers 10:12), except to pass along the adjoining valley of the Arabah; while the tabernacle and organized camp moved about from place to place among them (compare Numbers 20:1).

Rissah, Haradah, and Tahath are probably the same as Rasa, Aradeh, and Elthi of the Roman tables. The position of Hashmonah (Heshmon in Joshua 15:27) in the Azazimeh mountains points out the road followed by the children of Israel to be that which skirts the southwestern extremity of Jebel Magrah.

Numbers 33:34

Ebronah - i. e, “passage.” This station apparently lay on the shore of the Elanitic gulf, at a point where the ebb of the tide left a ford across. Hence, the later Targum renders the word as “fords.”

Numbers 33:35

Ezion-gaber - “Giant’s backbone.” The Wady Ghadhyan, a valley running eastward into the Arabah some miles north of the present head of the Elanitic gulf. A salt marsh which here overspreads a portion of the Arabah may be taken as indicating the limit to which the sea anciently reached; and we may thus infer the existence here in former times of an extensive tidal haven, at the head of which the city of Ezion-geber stood. Here it was that from the time of Solomon onward the Jewish navy was constructed 1 Kings 9:26; 1 Kings 22:49.

Numbers 33:41-49

Zalmonah and Punon are stations on the Pilgrim’s road; and the general route is fairly ascertained by a comparison of these verses with Numbers 21:4, etc.

Clarke's Notes on the Bible

STAT. X.

Verse Numbers 33:14. REPHIDIM.] Remarkable for the rebellion of the Israelites against Moses, because of the want of water, Exodus 17:1-3.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile