Lectionary Calendar
Tuesday, July 22nd, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Numbers 34:8

And fro mount Hor ye shall compasse tyll a man come vnto Hemath, that the outgoynge therof be the coast of Zedada,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Canaanites;   Hamath;   Hor;   Zedad;   Thompson Chain Reference - Hamath;   Torrey's Topical Textbook - Holy Land;   Mountains;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Canaan;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Government;   Land (of Israel);   Easton Bible Dictionary - Canaan;   Hamath;   Hor;   Lebanon;   Palestine;   Zedad;   Fausset Bible Dictionary - Canaan;   Hamath;   Hethlon;   Hor;   River of Egypt;   Holman Bible Dictionary - Hamath;   Hethlon;   Hor;   Zedad;   Hastings' Dictionary of the Bible - Hamath;   Hor;   Numbers, Book of;   Zedad;   Zin;   Morrish Bible Dictionary - Canaan, Land of ;   Hor, Mount;   Zedad ;   People's Dictionary of the Bible - Hamath;   Hor;   Lebanon;   Smith Bible Dictionary - Heth'lon;   Hor;   Leb'anon,;   Sea, the Salt,;   Syr'ia;   Ze'dad;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Moses, the Man of God;   International Standard Bible Encyclopedia - Hamath;   Hethlon;   North;   Zedad;   The Jewish Encyclopedia - Cilicia;   Hamath;   Hor;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
from Mount Hor you shall mark out to the entrance of Hamat; and the goings out of the border shall be at Tzedad;
King James Version
From mount Hor ye shall point out your border unto the entrance of Hamath; and the goings forth of the border shall be to Zedad:
Lexham English Bible
From Mount Hor you will make a boundary to reach Hamath; the limits of the territory will be at Zedad.
English Standard Version
From Mount Hor you shall draw a line to Lebo-hamath, and the limit of the border shall be at Zedad.
New Century Version
From Mount Hor it will go to Lebo Hamath, and on to Zedad.
New English Translation
from Mount Hor you will draw a line to Lebo Hamath, and the direction of the border will be to Zedad.
Amplified Bible
from Mount Hor you shall mark out your boundary to the entrance of Hamath, and the limit of the border shall be at Zedad;
New American Standard Bible
'You shall draw a boundary from Mount Hor to the Lebo-hamath, and the termination of the border shall be at Zedad;
Geneva Bible (1587)
From mount Hor ye shall point out till it come vnto Hamath, and the end of the coast shal be at Zedad.
Legacy Standard Bible
You shall draw a line from Mount Hor to Lebo-hamath, and the termination of the border shall be at Zedad;
Contemporary English Version
After that, it will run to Lebo-Hamath and across to Zedad, which is the northern edge of your land.
Complete Jewish Bible
and from Mount Hor mark a line to the entrance of Hamat. The border goes out to Tz'dad.
Darby Translation
from mount Hor ye shall mark out the entrance to Hamath, and the end of the border shall be toward Zedad;
Easy-to-Read Version
From Mount Hor it will go to Lebo Hamath, and then to Zedad.
George Lamsa Translation
From mount Hor you shall mark out the boundary to the entrance of Hamath; and the limits of the border shall be at Zedad;
Good News Translation
lass="passage-text">
Christian Standard Bible®
from Mount Hor draw a line to the entrance of Hamath, and the border will reach Zedad.
Literal Translation
from Mount Hor you shall mark out a line to the entrance to Hamath; and the edge of the border shall be at Zedad.
American Standard Version
from mount Hor ye shall mark out unto the entrance of Hamath; and the goings out of the border shall be at Zedad;
Bible in Basic English
And from Mount Hor the line will go in the direction of Hamath; the farthest point of it will be at Zedad:
Bishop's Bible (1568)
And from mount Hor, ye shall describe your border, tyll it come vnto Hemath, & the end of the coast shalbe at Zedada.
JPS Old Testament (1917)
from mount Hor ye shall mark out a line unto the entrance to Hamath; and the goings out of the border shall be at Zedad;
King James Version (1611)
From mount Hor, ye shall point out your border vnto the entrance of Hamath: and the goings foorth of the border shall be to Zedad.
Brenton's Septuagint (LXX)
And ye shall measure to yourselves the mountain from mount Hor at the entering in to Emath, and the termination of it shall be the coasts of Saradac.
English Revised Version
from mount Hor ye shall mark out unto the entering in of Hamath; and the goings out of the border shall be at Zedad:
Berean Standard Bible
and from Mount Hor to Lebo-hamath, then extending to Zedad,
Wycliffe Bible (1395)
fro which tho schulen come in to Emath, `til to the termes of Sedada;
Young's Literal Translation
from mount Hor ye mark out to go in to Hamath, and the outgoings of the border have been to Zedad;
Update Bible Version
from mount Hor you shall mark out to the entrance of Hamath; and the goings out of the border shall be at Zedad;
Webster's Bible Translation
From mount Hor ye shall designate [your border] to the entrance of Hamath; and the limits of the border shall be at Zedad:
World English Bible
from Mount Hor you shall mark out to the entrance of Hamath; and the goings out of the border shall be at Zedad;
New King James Version
from Mount Hor you shall mark out your border to the entrance of Hamath; then the direction of the border shall be toward Zedad;
New Living Translation
then to Lebo-hamath, and on through Zedad
New Life Bible
And it will go from Mount Hor to the Lebohamath, and end at Zedad.
New Revised Standard
from Mount Hor you shall mark it out to Lebo-hamath, and the outer limit of the boundary shall be at Zedad;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
From Mount Hor, ye shall draw a line to the entering in of Hamath, - and the extension of the boundary shall be towards Zedad:
Douay-Rheims Bible
From which they shall come to Emath, as far as the borders of Sedada:
Revised Standard Version
from Mount Hor you shall mark it out to the entrance of Hamath, and the end of the boundary shall be at Zeded;
New American Standard Bible (1995)
'You shall draw a line from Mount Hor to the Lebo-hamath, and the termination of the border shall be at Zedad;

Contextual Overview

1 Annd the LORDE spake vnto Moses, and sayde: 2 Commaunde the childre of Israel, and saye vnto them: Whan ye come into the londe of Canaan, the londe yt falleth to youre inheritaunce, shall haue hir borders in the londe of Canaan. 3 The South quarter shall begynne at the wyldernesse of Zin by Edom, so that youre South quarter be from the edge of the Salt see, which lyeth towarde the South: 4 and that ye same quarter fet a compasse from the South vp to Acrabim, & go thorow Zimma: & that his outgoinge be from the South vnto Cades Barnea, & reache vnto Hazor Adar, and go thorow Azmona, 5 and stretch out from Azmona vnto the ryuer of Egipte, and that the ende therof be at the greate see. 6 But the West quarter shal be this: namely the greate see, let yt be youre border towarde the West. 7 The North quarter shalbe this: Ye shall compasse from the greate see vnto mount Hor. 8 And fro mount Hor ye shall compasse tyll a man come vnto Hemath, that the outgoynge therof be the coast of Zedada, 9 and that the border of the same go out vnto Siphron, and that the goynge out of it be at Hazor Enan. Let this be youre North quarter. 10 And youre East quarter shall ye copasse from Hazor Enan vnto Sephan,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the entrance: Numbers 13:21, Joshua 13:5, Joshua 13:6, 2 Samuel 8:9, 2 Kings 14:25, Jeremiah 39:5, Ezekiel 47:15-20

Reciprocal: Genesis 10:18 - Hamathite Joshua 19:35 - Hammath Judges 3:3 - in mount 1 Kings 8:65 - from the entering 2 Kings 19:13 - the king 1 Chronicles 1:16 - Hamathite 1 Chronicles 13:5 - Hemath 2 Chronicles 8:3 - Hamathzobah Isaiah 36:19 - Hamath Jeremiah 52:27 - Riblah Ezekiel 11:10 - in Ezekiel 47:16 - Hamath Amos 6:14 - from

Cross-References

Genesis 34:3
and his hert hanged vpon her, and he loued ye damsell, and talked louyngly with her,
1 Kings 11:2
euen of those nacions, that the LORDE spake of vnto the children of Israel: Go not ye vnto them, and let not them come vnto you: they shal surely bowe youre hertes after their goddes: Vnto these dyd Salomon enclyne with affeccion.
Psalms 63:1
O God, thou art my God: early wil I seke the.
Psalms 84:2
My soule hath a desyre & loginge for ye courte of ye LORDE, my hert & my flesh reioyse in ye lyuynge God.
Psalms 119:20
My soule breaketh out, for the very feruent desyre that I haue allwaye vnto thy iudgmentes.

Gill's Notes on the Bible

From Mount Hor ye shall point out your border unto the entrance of Hamath,.... Antiochia, as Jarchi; or rather Epiphania, as Jerom r; the former being described by Hemath the great, Amos 6:2, this entrance was a narrow pass leading from the land of Canaan to Syria, through the valley which lies between Lebanon and Antilibanus:

and the goings forth of the border shall be to Zedad; the same boundary as here is given in Ezekiel 47:15.

r Comment. in Ezek. 47. 16.

Barnes' Notes on the Bible

The northern border. On the “Mount Hor,” compare Numbers 20:22 note. Here the name denotes the whole western crest of Mount Lebanon, 80 miles in length, commencing east of Zidon, and terminating with the point immediately above the entrance of Hamath (compare Numbers 13:21). The extreme point in the northern border of the land was the city of Zedad (Sadad), about 30 miles east of the entrance of Hamath. Hence, the border turned back southwestward to Ziphron (Zifran), about 40 miles northeast of Damascus. Hazar-enan may be conjecturally identified with Ayun ed-Dara, a fountain situate in the very heart of the great central chain of Antilibanus.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile