Lectionary Calendar
Saturday, August 16th, 2025
the Week of Proper 14 / Ordinary 19
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Proverbs 1:29

And yt because they hated knowlege, and receaued not ye feare of ye LORDE,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Blindness;   Counsel;   Impenitence;   Instruction;   Knowledge;   Obduracy (Hardness);   Opportunity;   Punishment;   Repentance;   Wicked (People);   Wisdom;   Word of God;   Young Men;   Thompson Chain Reference - Choice;   Evil;   The Topic Concordance - Calling;   Despisement;   Evil;   Fear;   Finding;   Hate;   Hearing;   Knowledge;   Reproof;   Safety;   Seeking;   Wisdom;   Torrey's Topical Textbook - Call of God, the;   Fear, Godly;   Judgments;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Fool, Foolishness, Folly;   Fausset Bible Dictionary - Esau;   Holman Bible Dictionary - Proverbs, Book of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Quotations (2);   People's Dictionary of the Bible - Proverbs book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Know;   Proverbs, Book of;   Wisdom;   Wisdom of God;   The Jewish Encyclopedia - Alexandrian Philosophy;   Hatred;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Because they hated knowledge,didn’t choose to fear the Lord,
Hebrew Names Version
Because they hated knowledge, And didn't choose the fear of the LORD.
King James Version
For that they hated knowledge, and did not choose the fear of the Lord :
English Standard Version
Because they hated knowledge and did not choose the fear of the Lord ,
New Century Version
It is because you rejected knowledge and did not choose to respect the Lord .
New English Translation
Because they hated moral knowledge, and did not choose to fear the Lord ,
Amplified Bible
Because they hated knowledge And did not choose the fear of the LORD [that is, obeying Him with reverence and awe-filled respect],
New American Standard Bible
Because they hated knowledge And did not choose the fear of the LORD.
World English Bible
Because they hated knowledge, And didn't choose the fear of Yahweh.
Geneva Bible (1587)
Because they hated knowledge, and did not chuse the feare of the Lord.
Legacy Standard Bible
Because they hated knowledgeAnd did not choose the fear of Yahweh.
Berean Standard Bible
For they hated knowledge and chose not to fear the LORD.
Contemporary English Version
No, you would not learn, and you refused to respect the Lord .
Complete Jewish Bible
Because they hated knowledge and did not choose the fear of Adonai ,
Darby Translation
Because they hated knowledge, and did not choose the fear of Jehovah;
Easy-to-Read Version
That is because they hated knowledge. They refused to fear and respect the Lord .
George Lamsa Translation
Because they hated knowledge, and did not choose the worship of the LORD.
Good News Translation
You have never had any use for knowledge and have always refused to obey the Lord .
Lexham English Bible
Since they hated knowledge, and did not choose the fear of Yahweh,
Literal Translation
Instead they hated knowledge and chose not the fear of Jehovah.
American Standard Version
For that they hated knowledge, And did not choose the fear of Jehovah,
Bible in Basic English
For they were haters of knowledge, and did not give their hearts to the fear of the Lord:
JPS Old Testament (1917)
For that they hated knowledge, and did not choose the fear of the LORD;
King James Version (1611)
For that they hated knowledge, and did not choose the feare of the Lord.
Bishop's Bible (1568)
And that because they hated knowledge, and did not choose the feare of the Lorde,
Brenton's Septuagint (LXX)
For they hated wisdom, and did not choose the word of the Lord:
English Revised Version
For that they hated knowledge, and did not choose the fear of the LORD:
Wycliffe Bible (1395)
For thei hatiden teching, and thei token not the drede of the Lord,
Update Bible Version
For they hated knowledge, And did not choose the fear of Yahweh:
Webster's Bible Translation
For that they hated knowledge, and did not choose the fear of the LORD:
New King James Version
Because they hated knowledge And did not choose the fear of the LORD,
New Living Translation
For they hated knowledge and chose not to fear the Lord .
New Life Bible
Because they hated much learning, and did not choose the fear of the Lord.
New Revised Standard
Because they hated knowledge and did not choose the fear of the Lord ,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Because they hated knowledge, and, the reverence of Yahweh, did not choose;
Douay-Rheims Bible
Because they have hated instruction, and received not the fear of the Lord,
Revised Standard Version
Because they hated knowledge and did not choose the fear of the LORD,
Young's Literal Translation
Because that they have hated knowledge, And the fear of Jehovah have not chosen.
THE MESSAGE
"Because you hated Knowledge and had nothing to do with the Fear-of- God, Because you wouldn't take my advice and brushed aside all my offers to train you, Well, you've made your bed—now lie in it; you wanted your own way—now, how do you like it? Don't you see what happens, you simpletons, you idiots? Carelessness kills; complacency is murder. First pay attention to me, and then relax. Now you can take it easy—you're in good hands."
New American Standard Bible (1995)
Because they hated knowledge And did not choose the fear of the LORD.

Contextual Overview

20 Wy?dome crieth without, & putteth forth hir voyce in the stretes. 21 She calleth before ye congregacion in ye open gates, and sheweth hir wordes thorow ye cite, sayenge: 22 O ye childre, how loge wil ye loue childyshnesse? how longe wil ye scorners delyte in scornynge, & ye vnwyse be enemies vnto knowlege? 23 O turne you vnto my correccion: lo, I wil expresse my mynde vnto you, and make you vnderstode my wordes. 24 Seinge then that I haue called, and ye refused it: I haue stretched out my honde, and no ma regarded it, 25 but all my coucels haue ye despysed, and set my correccios at naught. 26 Therfore shal I also laugh in yor destruccion, and mocke you, when ye thinge that ye feare cometh vpon you: 27 euen whe ye thinge that ye be afrayed of, falleth in sodenly like a storme, and yor misery like a tempest: yee wha trouble and heuynesse cometh vpon you. 28 Then shal they call vpo me, but I wil not heare: they shal seke me early, but they shal not fynde me: 29 And yt because they hated knowlege, and receaued not ye feare of ye LORDE,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

that: Proverbs 1:22, Proverbs 5:12, Proverbs 6:23, Job 21:14, Job 21:15, Psalms 50:16, Psalms 50:17, Isaiah 27:11, Isaiah 30:9-12, John 3:20, Acts 7:51-54

not: Luke 10:42, Hebrews 11:25

Reciprocal: Deuteronomy 30:19 - choose life Judges 9:7 - Hearken 1 Chronicles 21:10 - choose 2 Chronicles 13:5 - Ought ye not Nehemiah 1:11 - who desire Job 33:14 - perceiveth Job 34:27 - would Psalms 82:5 - know not Psalms 119:30 - chosen Psalms 119:173 - for Proverbs 1:7 - but Proverbs 10:21 - fools Isaiah 28:9 - shall he teach Isaiah 65:12 - and did Jeremiah 9:6 - refuse Luke 8:12 - by John 1:5 - General John 8:32 - ye shall John 9:31 - we know Romans 1:28 - as they did Romans 3:11 - none that understandeth

Cross-References

Genesis 1:14
And God sayde: let there be lightes in ye firmament of heauen, to deuyde the daye fro the night, that they maye be vnto tokes, seasons, dayes, and yeares.
Genesis 1:15
And let them be lightes in ye firmament of heauen, to shyne vpon the earth: And so it came to passe.
Genesis 1:16
And God made two greate lightes: one greater light to rule the daye, and a lesse light to rule the night, and (he made) starres also.
Genesis 1:24
And God sayde: let ye earth brynge forth lyuynge soules, euery one after his kynde: catell, wormes & what as hath life vpon earth, euery one after his kynde. And so it came to passe.
Genesis 1:25
And God made ye beastes of the earth euery one after his kynde, and catell after their kynde, and all maner wormes of the earth after their kynde. And God sawe that it was good.
Genesis 1:26
And God sayde: let vs make man in or similitude after oure licknesse, that he maye haue rule ouer the fysh of the see, and ouer the foules vnder ye heauen, and ouer catell, and ouer all the earth, and ouer all wormes that crepe on ye earth.
Genesis 1:27
And God created man after his licknesse: after ye licknesse of God created he him, male & female created he them.
Genesis 1:28
And God blessed them, and sayde vnto them: Growe, and multiplie, and fyll the earth, and subdue it, & haue domynion ouer the fish of the see, and ouer the foules of the ayre, and ouer all the beastes that crepe vpo the earth.
Genesis 2:16
And the LORDE God commaunded man, sayege: Thou shalt eate of all maner trees in ye garden:
Genesis 9:3
All that moueth and hath life, be youre meate. Euen as the grene herbe, so haue I geue you all.

Gill's Notes on the Bible

For that they hated knowledge,.... Spiritual and evangelical; the knowledge of the Scriptures, of the promises and prophecies of them respecting the Messiah, though they were called upon and exhorted to "search" them; the knowledge of the Messiah, his person, offices, and grace; the knowledge of his Gospel, and the doctrines of it; see Proverbs 1:22;

and did not choose the fear of the Lord; which is the beginning of knowledge, Proverbs 1:7; instead of choosing, they cast off the fear of the Lord; and by their rejection of the Messiah, and their usage of him, it plainly appeared that the fear of God was not before their eyes nor upon their hearts; nor did they choose or care for the pure, spiritual, and evangelical worship of God, introduced in the Gospel dispensation; the ordinances of Christ they did not choose to submit to; and would neither go into he kingdom of God or Gospel church state themselves, nor suffer those that were entering to go in, Matthew 23:13; but rather chose their superstition and will worship, according to the tradition of the elders, by which they made the word and worship of God of none effect.

Barnes' Notes on the Bible

This is no arbitrary sentence. The fault was all along their own. The fruit of their own ways is death.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Proverbs 1:29. They hated knowledge — This argues the deepest degree of intellectual and moral depravity.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile