Lectionary Calendar
Monday, April 13th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

THE MESSAGE

2 Chronicles 9:6

This verse is not available in the MSG!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Sheba;   Solomon;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Sabeans;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Greatness;   Hear, Hearing;   Easton Bible Dictionary - Solomon;   Holman Bible Dictionary - Chronicles, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Solomon;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Queen (2);   Morrish Bible Dictionary - Queen;   People's Dictionary of the Bible - Jerusalem;   Sheba;   Solomon;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Fame;   Queen;   Queen of Sheba;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
But I didn’t believe their reports until I came and saw with my own eyes. Indeed, I was not even told half of your great wisdom! You far exceed the report I heard.
Hebrew Names Version
However I didn't believe their words, until I came, and my eyes had seen it; and, behold, the half of the greatness of your wisdom was not told me: you exceed the fame that I heard.
King James Version
Howbeit I believed not their words, until I came, and mine eyes had seen it: and, behold, the one half of the greatness of thy wisdom was not told me: for thou exceedest the fame that I heard.
English Standard Version
but I did not believe the reports until I came and my own eyes had seen it. And behold, half the greatness of your wisdom was not told me; you surpass the report that I heard.
New Century Version
I did not believe it then, but now I have come and seen it with my own eyes. I was not told even half of your great wisdom! You are much greater than I had heard.
New English Translation
I did not believe these things until I came and saw them with my own eyes. Indeed, I didn't hear even half the story! Your wisdom surpasses what was reported to me.
Amplified Bible
but I did not believe the reports until I came and saw it with my own eyes. Behold, the half of the greatness of your wisdom was not told to me; you have surpassed the report that I heard.
New American Standard Bible
"But I did not believe their stories until I came and my own eyes saw it all. And behold, not even half of the greatness of your wisdom was reported to me. You have surpassed the report that I heard.
World English Bible
However I didn't believe their words, until I came, and my eyes had seen it; and, behold, the half of the greatness of your wisdom was not told me: you exceed the fame that I heard.
Geneva Bible (1587)
Howbeit I beleeued not their report, vntil I came, and mine eyes had seene it: & beholde, the one halfe of thy great wisedom was not told me: for thou exceedest the fame that I heard.
Legacy Standard Bible
Nevertheless I did not believe their words until I came and my eyes had seen it. And behold, the half of the greatness of your wisdom was not declared to me. You exceed the report which I heard.
Berean Standard Bible
But I did not believe the reports until I came and saw with my own eyes. Indeed, not half of the greatness of your wisdom was told to me. You have far exceeded the report I heard.
Contemporary English Version
But I didn't believe it until I saw it with my own eyes! And there's so much I didn't hear about. You are greater than I was told.
Complete Jewish Bible
but I couldn't believe the report until I came and saw for myself. Actually, they didn't tell me even half of how great your wisdom is. In reality, you surpass the reports I heard.
Darby Translation
but I gave no credit to their words, until I came and mine eyes had seen; and behold, the half of the greatness of thy wisdom was not told me: thou exceedest the report that I heard.
Easy-to-Read Version
I did not believe it until I came and saw it with my own eyes. Now I see that it is even greater than what I heard. Your wealth and wisdom is much greater than people told me.
George Lamsa Translation
Howbeit I did not believe their words until I came and my eyes had seen it; and, behold, the half of the greatness of your wisdom was not told me; for you exceed the report which I heard.
Good News Translation
I did not believe what they told me until I came and saw for myself. I had not heard of even half your wisdom. You are even wiser than people say.
Lexham English Bible
but I did not believe their words until I came and saw with my own eyes. And behold, half the greatness of your wisdom was not reported to me; you surpass the rumors that I had heard.
Literal Translation
But I had given no credence to their words, until I had come and my eyes had seen. And, behold, there was not declared to me half of the greatness of your wisdom. You exceeded the report that I heard.
Miles Coverdale Bible (1535)
howbeit I wolde not beleue their wordes, tyll I came my selfe, & sawe it with myne eyes: and beholde, the halfe of thy greate wy?dome hath not bene tolde me: there is more in ye then the fame that I haue herde.
American Standard Version
Howbeit I believed not their words, until I came, and mine eyes had seen it; and, behold, the half of the greatness of thy wisdom was not told me: thou exceedest the fame that I heard.
Bible in Basic English
But I had no faith in what was said about you, till I came and saw for myself; and truly, word was not given me of half your great wisdom; you are much greater than they said.
Bishop's Bible (1568)
I beleued not the wordes of them, vntill I came and myne eyes had seene it: And beholde, the one halfe of thy wysdome was not tolde me: for thou exceedest the same that I hearde.
JPS Old Testament (1917)
Howbeit I believed not their words, until I came, and mine eyes had seen it; and, behold, the half of the greatness of thy wisdom was not told me; thou exceedest the fame that I heard.
King James Version (1611)
Howbeit, I beleeued not their wordes, vntill I came, and mine eyes had seene it: and behold, the one halfe of the greatnesse of thy wisedome was not tolde mee: for thou exceedest the fame that I heard.
Brenton's Septuagint (LXX)
Yet I believed not the reports until I came, and my eyes saw: and, behold, the half of the abundance of thy wisdom was not told me: thou hast exceeded the report which I heard.
English Revised Version
Howbeit I believed not their words, until I came, and mine eyes had seen it: and, behold, the half of the greatness of thy wisdom was not told me: thou exceedest the fame that I heard.
Wycliffe Bible (1395)
Y bileuyde not to telleris, til Y my silf hadde come, and myn yyen hadden seyn, and Y hadde preued that vnnethis the half of thi wisdom was teld to me; thou hast ouercome the fame bi thi vertues.
Update Bible Version
Nevertheless I didn't believe their words, until I came, and my eyes had seen it; and, look, the half of the greatness of your wisdom was not told me: you exceed the fame that I heard.
Webster's Bible Translation
Yet, I believed not their words, until I came, and my eyes had seen [it]: and behold, the one half of the greatness of thy wisdom was not told to me: [for] thou exceedest the fame that I heard.
New King James Version
However I did not believe their words until I came and saw with my own eyes; and indeed the half of the greatness of your wisdom was not told me. You exceed the fame of which I heard.
New Living Translation
I didn't believe what was said until I arrived here and saw it with my own eyes. In fact, I had not heard the half of your great wisdom! It is far beyond what I was told.
New Life Bible
But I did not believe the news until I came and saw it with my own eyes. See, half the greatness of your wisdom was not told to me. You are greater than what I had heard.
New Revised Standard
but I did not believe the reports until I came and my own eyes saw it. Not even half of the greatness of your wisdom had been told to me; you far surpass the report that I had heard.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Howbeit I believed not their words, until I had come and mine own eyes had seen, when lo! there had not been told me, the half of the fulness of thy wisdom, - thou dost exceed the report which I heard.
Douay-Rheims Bible
I did not believe them that told it, until I came, and my eyes had seen, and I had proved that scarce one half of thy wisdom had been told me: thou hast exceeded the same with thy virtues.
Revised Standard Version
but I did not believe the reports until I came and my own eyes had seen it; and behold, half the greatness of your wisdom was not told me; you surpass the report which I heard.
Young's Literal Translation
and I have given no credence to their words, till that I have come, and mine eyes see, and lo, there hath not been declared to me the half of the abundance of thy wisdom -- thou hast added unto the report that I heard.
New American Standard Bible (1995)
"Nevertheless I did not believe their reports until I came and my eyes had seen it. And behold, the half of the greatness of your wisdom was not told me. You surpass the report that I heard.

Contextual Overview

1The queen of Sheba heard of Solomon's reputation and came to Jerusalem to put his reputation to the test, asking all the tough questions. She made a showy entrance—an impressive retinue of attendants and camels loaded with perfume and much gold and precious stones. She emptied her heart to Solomon, talking over everything she cared about. And Solomon answered everything she put to him—nothing stumped him. When the queen of Sheba experienced for herself Solomon's wisdom and saw with her own eyes the palace he had built, the meals that were served, the impressive array of court officials, the sharply dressed waiters, the cupbearers, and then the elaborate worship extravagant with Whole-Burnt-Offerings at The Temple of God , it all took her breath away. 5She said to the king, "It's all true! Your reputation for accomplishment and wisdom that reached all the way to my country is confirmed. I wouldn't have believed it if I hadn't seen it for myself; they didn't exaggerate! Such wisdom and elegance—far more than I could ever have imagined. Lucky the men and women who work for you, getting to be around you every day and hear your wise words firsthand! And blessed be your God who has taken such a liking to you, making you king. Clearly, God 's love for Israel is behind this, making you king to keep a just order and nurture a God-pleasing people." 9She then gave the king four and a half tons of gold and sack after sack of spices and precious stones. There hasn't been a cargo of spices like the shipload the queen of Sheba brought to King Solomon. The ships of Hiram also imported gold from Ophir along with fragrant sandalwood and expensive gems. The king used the sandalwood for fine cabinetry in The Temple of God and the royal palace, and for making harps and dulcimers for the musicians. Nothing like that shipment of sandalwood has been seen since. 12 King Solomon, for his part, gave the queen of Sheba all her heart's desire—everything she asked for. She took away more than she brought. Satisfied, she returned home with her train of servants.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I believed: John 20:25-29

the one half: 1 Kings 10:7, Psalms 31:19, Zechariah 9:17, 1 Corinthians 2:9, 1 John 3:2

exceedest: 2 Chronicles 9:5, 1 Kings 4:31, 1 Kings 4:34, Song of Solomon 5:9-16

Reciprocal: 1 Kings 10:6 - report 2 Chronicles 9:23 - sought

Cross-References

Genesis 5:1
This is the family tree of the human race: When God created the human race, he made it godlike, with a nature akin to God. He created both male and female and blessed them, the whole human race.
Genesis 9:5
"But your own lifeblood I will avenge; I will avenge it against both animals and other humans.
Genesis 9:6
Whoever sheds human blood, by humans let his blood be shed, Because God made humans in his image reflecting God's very nature. You're here to bear fruit, reproduce, lavish life on the Earth, live bountifully!"
Genesis 9:12
God continued, "This is the sign of the covenant I am making between me and you and everything living around you and everyone living after you. I'm putting my rainbow in the clouds, a sign of the covenant between me and the Earth. From now on, when I form a cloud over the Earth and the rainbow appears in the cloud, I'll remember my covenant between me and you and everything living, that never again will floodwaters destroy all life. When the rainbow appears in the cloud, I'll see it and remember the eternal covenant between God and everything living, every last living creature on Earth."
Genesis 9:28
Noah lived another 350 years following the flood. He lived a total of 950 years. And he died.
Leviticus 24:17
"Anyone who hits and kills a fellow human must be put to death. Anyone who kills someone's animal must make it good—a life for a life. Anyone who injures his neighbor will get back the same as he gave: fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth. What he did to hurt that person will be done to him. Anyone who hits and kills an animal must make it good, but whoever hits and kills a fellow human will be put to death. And no double standards: the same rule goes for foreigners and natives. I am God , your God."
Numbers 35:33
"Don't pollute the land in which you live. Murder pollutes the land. The land can't be cleaned up of the blood of murder except through the blood of the murderer.
Psalms 51:4
You're the One I've violated, and you've seen it all, seen the full extent of my evil. You have all the facts before you; whatever you decide about me is fair. I've been out of step with you for a long time, in the wrong since before I was born. What you're after is truth from the inside out. Enter me, then; conceive a new, true life.
Matthew 26:52
Jesus said, "Put your sword back where it belongs. All who use swords are destroyed by swords. Don't you realize that I am able right now to call to my Father, and twelve companies—more, if I want them—of fighting angels would be here, battle-ready? But if I did that, how would the Scriptures come true that say this is the way it has to be?"
Romans 13:4
To Be a Responsible Citizen Be a good citizen. All governments are under God. Insofar as there is peace and order, it's God's order. So live responsibly as a citizen. If you're irresponsible to the state, then you're irresponsible with God, and God will hold you responsible. Duly constituted authorities are only a threat if you're trying to get by with something. Decent citizens should have nothing to fear. Do you want to be on good terms with the government? Be a responsible citizen and you'll get on just fine, the government working to your advantage. But if you're breaking the rules right and left, watch out. The police aren't there just to be admired in their uniforms. God also has an interest in keeping order, and he uses them to do it. That's why you must live responsibly—not just to avoid punishment but also because it's the right way to live. That's also why you pay taxes—so that an orderly way of life can be maintained. Fulfill your obligations as a citizen. Pay your taxes, pay your bills, respect your leaders. Don't run up debts, except for the huge debt of love you owe each other. When you love others, you complete what the law has been after all along. The law code—don't sleep with another person's spouse, don't take someone's life, don't take what isn't yours, don't always be wanting what you don't have, and any other "don't" you can think of—finally adds up to this: Love other people as well as you do yourself. You can't go wrong when you love others. When you add up everything in the law code, the sum total is love. But make sure that you don't get so absorbed and exhausted in taking care of all your day-by-day obligations that you lose track of the time and doze off, oblivious to God. The night is about over, dawn is about to break. Be up and awake to what God is doing! God is putting the finishing touches on the salvation work he began when we first believed. We can't afford to waste a minute, must not squander these precious daylight hours in frivolity and indulgence, in sleeping around and dissipation, in bickering and grabbing everything in sight. Get out of bed and get dressed! Don't loiter and linger, waiting until the very last minute. Dress yourselves in Christ, and be up and about!

Gill's Notes on the Bible

:-.

Barnes' Notes on the Bible

The narrative here is parallel with that in marginal reference, from which it varies but little, and to which it adds nothing.

2 Chronicles 9:11

Terraces - Rather, as in the margin, “stairs” (see the 1 Kings 10:12 note).

2 Chronicles 9:12

Beside that which she had brought unto the king - It is difficult to assign any sense to these words as they now stand in the Hebrew text. A slight alteration will give the meaning: “Beside that which the king had brought for her;” which is in conformity with 1 Kings 10:13.

The narrative here is parallel with that in marginal reference, from which it varies but little, and to which it adds nothing.

2 Chronicles 9:11

Terraces - Rather, as in the margin, “stairs” (see the 1 Kings 10:12 note).

2 Chronicles 9:12

Beside that which she had brought unto the king - It is difficult to assign any sense to these words as they now stand in the Hebrew text. A slight alteration will give the meaning: “Beside that which the king had brought for her;” which is in conformity with 1 Kings 10:13.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile