Lectionary Calendar
Wednesday, April 8th, 2026
Wednesday in Easter Week
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

THE MESSAGE

Deuteronomy 1:43

I told you but you wouldn't listen. You rebelled at the plain word of God . You threw out your chests and strutted into the hills. And those Amorites, who had lived in those hills all their lives, swarmed all over you like a hive of bees, chasing you from Seir all the way to Hormah, a stinging defeat. You came back and wept in the presence of God , but he didn't pay a bit of attention to you; God didn't give you the time of day. You stayed there in Kadesh a long time, about as long as you had stayed there earlier.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Israel;   Reprobacy;   Reproof;   Thompson Chain Reference - Self-Will;   Wilfulness;   Torrey's Topical Textbook - Desert, Journey of Israel through the;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Pride;   Fausset Bible Dictionary - Kadesh Barnea;   Holman Bible Dictionary - Wrath, Wrath of God;   Hastings' Dictionary of the Bible - Moses;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Hill;   Presume;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
So I spoke to you, and you didn't listen; but you rebelled against the mitzvah of the LORD, and were presumptuous, and went up into the hill-country.
King James Version
So I spake unto you; and ye would not hear, but rebelled against the commandment of the Lord , and went presumptuously up into the hill.
Lexham English Bible
So I spoke to you, but you did not listen; you rebelled against the command of Yahweh; you behaved presumptuously, and you went up into the hill country.
English Standard Version
So I spoke to you, and you would not listen; but you rebelled against the command of the Lord and presumptuously went up into the hill country.
New Century Version
So I told you, but you would not listen. You would not obey the Lord 's command. You were proud, so you went on up into the mountains,
New English Translation
I spoke to you, but you did not listen. Instead you rebelled against the Lord and recklessly went up to the hill country.
Amplified Bible
"So I spoke to you, but you would not listen. Instead you rebelled against the command of the LORD, and acted presumptuously and went up into the hill country.
New American Standard Bible
"So I spoke to you, but you would not listen. Instead, you rebelled against the command of the LORD, and acted presumptuously and went up into the hill country.
Geneva Bible (1587)
And when I told you, ye would not heare, but rebelled against the commaundement of the Lord, and were presumptuous, and went vp into the mountaine.
Legacy Standard Bible
So I spoke to you, but you would not listen. Instead you rebelled against the command of Yahweh and acted presumptuously and went up into the hill country.
Contemporary English Version
I told you what the Lord had said, but you paid no attention. You disobeyed him and went into the hill country anyway. You thought you were so great!
Complete Jewish Bible
So I told you, but you wouldn't listen. Instead, you rebelled against Adonai 's order, took matters into your own hands and went up into the hill-country;
Darby Translation
And I spoke unto you, but ye would not hear, and ye rebelled against the word of Jehovah, and acted presumptuously, and went up the hill.
Easy-to-Read Version
"I spoke to you, but you did not listen. You refused to obey the Lord 's command. You thought you could use your own power, so you went up into the hill country.
George Lamsa Translation
So I spoke to you; and you would not listen, and you rebelled against the commandment of the LORD, and went presumptuously up into the mountain.
Good News Translation
I told you what the Lord had said, but you paid no attention. You rebelled against him, and in your pride you marched into the hill country.
Christian Standard Bible®
So I spoke to you, but you didn’t listen. You rebelled against the Lord’s command and defiantly went up into the hill country.
Literal Translation
And I spoke to you, and you did not listen, and rebelled against the mouth of Jehovah, and acted proudly, and went up into the hills.
Miles Coverdale Bible (1535)
Whan I tolde you this, ye wolde not heare, & were dishobedient vnto the worde of the LORDE, and were presumptuous, and wente vp to ye mountaines.
American Standard Version
So I spake unto you, and ye hearkened not; but ye rebelled against the commandment of Jehovah, and were presumptuous, and went up into the hill-country.
Bible in Basic English
This I said to you, but you gave no attention and went against the orders of the Lord, and in your pride went up into the hill-country.
Bishop's Bible (1568)
And I tolde you these thynges, & you woulde not heare, but disobayed the worde of the Lord, and went presumptuously vp into the hyll.
JPS Old Testament (1917)
So I spoke unto you, and ye hearkened not; but ye rebelled against the commandment of the LORD, and were presumptuous, and went up into the hill-country.
King James Version (1611)
So I spake vnto you, and you would not heare, but rebelled against the commandement of the Lord, and went presumptuously vp into the hill.
Brenton's Septuagint (LXX)
And I spoke to you, and ye did not hearken to me; and ye transgressed the commandment of the Lord; and ye forced your way and went up into the mountain.
English Revised Version
So I spake unto you, and ye hearkened not; but ye rebelled against the commandment of the LORD, and were presumptuous, and went up into the mountain.
Berean Standard Bible
So I spoke to you, but you would not listen. You rebelled against the command of the LORD and presumptuously went up into the hill country.
Wycliffe Bible (1395)
Y spak, and ye herden not; but ye `weren aduersaries to the comaundement of the Lord, and bolnden with prijde, and stieden in to the hil.
Young's Literal Translation
`And I speak unto you, and ye have not hearkened, and provoke the mouth of Jehovah, and act proudly, and go up into the hill-country;
Update Bible Version
So I spoke to you, and you didn't listen; but you rebelled against the commandment of Yahweh, and were presumptuous, and went up into the hill-country.
Webster's Bible Translation
So I spoke to you; and ye would not hear, but rebelled against the commandment of the LORD, and presumptuously ascended the hill.
World English Bible
So I spoke to you, and you didn't listen; but you rebelled against the commandment of Yahweh, and were presumptuous, and went up into the hill-country.
New King James Version
So I spoke to you; yet you would not listen, but rebelled against the command of the LORD, and presumptuously went up into the mountain.
New Living Translation
"This is what I told you, but you would not listen. Instead, you again rebelled against the Lord 's command and arrogantly went into the hill country to fight.
New Life Bible
So I spoke to you but you would not listen. You went against what the Lord told you. In your pride you went up into the hill country.
New Revised Standard
Although I told you, you would not listen. You rebelled against the command of the Lord and presumptuously went up into the hill country.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So I spake unto you howbeit ye hearkened not, - but rebelled against the bidding of Yahweh, and presumptuously went up the hill-country.
Douay-Rheims Bible
I spoke, and you hearkened not: but resisting the commandment of the Lord, and swelling with pride, you went up into the mountain.
Revised Standard Version
So I spoke to you, and you would not hearken; but you rebelled against the command of the LORD, and were presumptuous and went up into the hill country.
New American Standard Bible (1995)
"So I spoke to you, but you would not listen. Instead you rebelled against the command of the LORD, and acted presumptuously and went up into the hill country.

Contextual Overview

19Then we set out from Horeb and headed for the Amorite hill country, going through that huge and frightening wilderness that you've had more than an eyeful of by now—all under the command of God , our God—and finally arrived at Kadesh Barnea. There I told you, "You've made it to the Amorite hill country that God , our God, is giving us. Look, God , your God, has placed this land as a gift before you. Go ahead and take it now. God , the God-of-Your-Fathers, promised it to you. Don't be afraid. Don't lose heart." 22 But then you all came to me and said, "Let's send some men on ahead to scout out the land for us and bring back a report on the best route to take and the kinds of towns we can expect to find." 23That seemed like a good idea to me, so I picked twelve men, one from each tribe. They set out, climbing through the hills. They came to the Eshcol Valley and looked it over. They took samples of the produce of the land and brought them back to us, saying, "It's a good land that God , our God, is giving us!" 26But then you weren't willing to go up. You rebelled against God , your God's plain word. You complained in your tents: " God hates us. He hauled us out of Egypt in order to dump us among the Amorites—a death sentence for sure! How can we go up? We're trapped in a dead end. Our brothers took all the wind out of our sails, telling us, ‘The people are bigger and stronger than we are; their cities are huge, their defenses massive—we even saw Anakite giants there!'" 29I tried to relieve your fears: "Don't be terrified of them. God , your God, is leading the way; he's fighting for you. You saw with your own eyes what he did for you in Egypt; you saw what he did in the wilderness, how God , your God, carried you as a father carries his child, carried you the whole way until you arrived here. But now that you're here, you won't trust God , your God—this same God who goes ahead of you in your travels to scout out a place to pitch camp, a fire by night and a cloud by day to show you the way to go." 34When God heard what you said, he exploded in anger. He swore, "Not a single person of this evil generation is going to get so much as a look at the good land that I promised to give to your parents. Not one—except for Caleb son of Jephunneh. He'll see it. I'll give him and his descendants the land he walked on because he was all for following God , heart and soul." 37But I also got it. Because of you God 's anger spilled over onto me. He said, "You aren't getting in either. Your assistant, Joshua son of Nun, will go in. Build up his courage. He's the one who will claim the inheritance for Israel. And your babies of whom you said, ‘They'll be grabbed for plunder,' and all these little kids who right now don't even know right from wrong—they'll get in. I'll give it to them. Yes, they'll be the new owners. But not you. Turn around and head back into the wilderness following the route to the Red Sea." 41 You spoke up, "We've sinned against God . We'll go up and fight, following all the orders that God , our God, has commanded." You took your weapons and dressed for battle—you thought it would be so easy going into those hills! 42 But God told me, "Tell them, ‘Don't do it; don't go up to fight—I'm not with you in this. Your enemies will waste you.'" 43I told you but you wouldn't listen. You rebelled at the plain word of God . You threw out your chests and strutted into the hills. And those Amorites, who had lived in those hills all their lives, swarmed all over you like a hive of bees, chasing you from Seir all the way to Hormah, a stinging defeat. You came back and wept in the presence of God , but he didn't pay a bit of attention to you; God didn't give you the time of day. You stayed there in Kadesh a long time, about as long as you had stayed there earlier.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

but rebelled: Isaiah 63:10, Acts 7:51, Romans 8:7, Romans 8:8

went presumptuously up: Heb. ye were presumptuous and went up, Numbers 14:44

Reciprocal: Exodus 21:14 - presumptuously Numbers 15:30 - doeth ought

Gill's Notes on the Bible

So I spake unto you,.... The words, the orders he had received from the Lord to deliver to them:

and ye would not hear; so as to obey them, and act according to them:

but rebelled against the commandment of the Lord: as before, by not going up when he would have had them gone, and now by attempting it when he forbid them:

and went presumptuously up into the hill; that is, of themselves, in their own strength, disregarding the commandment of God, and what they were threatened with; this they endeavoured to do, for they were not able to effect it; the Amorites, perceiving them to make up the hill, came pouring down upon them in great numbers, and stopped them, and obliged them to retreat; see Numbers 14:45.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile