Monday in Easter Week
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
THE MESSAGE
Deuteronomy 15:13
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
When you set him free, do not send him away empty-handed.
When you let him go free from you, you shall not let him go empty:
And when thou sendest him out free from thee, thou shalt not let him go away empty:
And when you send him out free from you, you shall not send him away empty-handed.
And when you let him go free from you, you shall not let him go empty-handed.
When you let slaves go, don't send them away without anything.
If you set them free, you must not send them away empty-handed.
"When you set him free, you shall not let him go away empty-handed.
"And when you set him free, you shall not send him away empty-handed.
And when thou sendest him out free from thee, thou shalt not let him goe away emptie,
When you let him go to be free from you, you shall not let him go empty-handed.
And don't just tell them they are free to leave—
Moreover, when you set him free, don't let him leave empty-handed;
And when thou sendest him out free from thee, thou shalt not let him go away empty;
But when you let your slave go free, don't send him away with nothing.
And when you let him go free from you, you shall not let him go away empty-handed;
When you set them free, do not send them away empty-handed.
And when you send him out free from you, you shall not let him go away empty.
And wha thou deliuerest him fre, thou shalt not let him go from the emptye,
And when thou lettest him go free from thee, thou shalt not let him go empty:
And when you make him free, do not let him go away with nothing in his hands:
And when thou sendest hym out free from thee, thou shalt not let hym go away emptie:
And when thou lettest him go free from thee, thou shalt not let him go empty;
And when thou sendest him out free from thee, thou shalt not let him go away emptie:
And when thou shalt send him out free from thee, thou shalt not send him out empty.
And when thou lettest him go free from thee, thou shalt not let him go empty:
And when you release him, do not send him away empty-handed.
And thou schalt not suffre hym go awey voide, to whom thou hast yyue fredom;
And when thou dost send him away free from thee, thou dost not send him away empty;
And when you let him go free from you, you shall not let him go empty:
And when thou sendest him out free from thee, thou shalt not let him depart empty:
When you let him go free from you, you shall not let him go empty:
And when you send him away free from you, you shall not let him go away empty-handed;
"When you release a male servant, do not send him away empty-handed.
When you set him free, do not send him away with nothing.
And when you send a male slave out from you a free person, you shall not send him out empty-handed.
and when thou lettest him go out free, from thee, thou shalt not let him go out empty:
And when thou sendest him out free, thou shalt not let him go away empty:
And when you let him go free from you, you shall not let him go empty-handed;
"When you set him free, you shall not send him away empty-handed.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
This is a most humane and merciful addition to the law in Exodus 21:2-11, enforced upon the Israelites by the consideration of their Egyptian bondage. As a faithful servant has made no property for himself while honestly serving his master, so now, when he quits his service, he has nothing to begin the world with except what the kindness of his master may bestow upon him as a remuneration for his zeal and fidelity. Though what was to be bestowed upon servants is not fixed, yet they were to be liberally supplied - Deuteronomy 15:14. Genesis 31:42, Exodus 3:21, Leviticus 25:42-44, Proverbs 3:27, Proverbs 3:28, Jeremiah 22:13, Malachi 3:5, Colossians 4:1
Cross-References
After all these things, this word of God came to Abram in a vision: "Don't be afraid, Abram. I'm your shield. Your reward will be grand!"
Abram said, " God , Master, what use are your gifts as long as I'm childless and Eliezer of Damascus is going to inherit everything?" Abram continued, "See, you've given me no children, and now a mere house servant is going to get it all."
And he believed! Believed God ! God declared him "Set-Right-with-God."
God continued, "I'm the same God who brought you from Ur of the Chaldees and gave you this land to own."
Abram said, "Master God , how am I to know this, that it will all be mine?"
God said to Abram, "Know this: your descendants will live as outsiders in a land not theirs; they'll be enslaved and beaten down for 400 years. Then I'll punish their slave masters; your offspring will march out of there loaded with plunder. But not you; you'll have a long and full life and die a good and peaceful death. Not until the fourth generation will your descendants return here; sin is still a thriving business among the Amorites."
So they organized them into work-gangs and put them to hard labor under gang-foremen. They built the storage cities Pithom and Rameses for Pharaoh. But the harder the Egyptians worked them the more children the Israelites had—children everywhere! The Egyptians got so they couldn't stand the Israelites and treated them worse than ever, crushing them with slave labor. They made them miserable with hard labor—making bricks and mortar and back-breaking work in the fields. They piled on the work, crushing them under the cruel workload.
"Don't abuse or take advantage of strangers; you, remember, were once strangers in Egypt.
"Don't take advantage of a stranger. You know what it's like to be a stranger; you were strangers in Egypt.
You must treat foreigners with the same loving care— remember, you were once foreigners in Egypt. Reverently respect God , your God, serve him, hold tight to him, back up your promises with the authority of his name. He's your praise! He's your God! He did all these tremendous, these staggering things that you saw with your own eyes.
Gill's Notes on the Bible
And when thou sendest him out free from thee,.... When he discharged him from his servitude, and made him a free man:
thou shall not let him go away empty; without anything to support himself, or to put himself in a way of business; he having in the time of his servitude worked entirely for his master, and so could not have got and saved anything for himself.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Deuteronomy 15:13. Thou shalt not let him go away empty — Because during the time he served thee, he made no property for himself, having been always honest towards thee; and now when he leaves thee, he has nothing to begin the world with.