Lectionary Calendar
Wednesday, April 15th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

THE MESSAGE

Ezra 8:16

This verse is not available in the MSG!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ariel;   Eliezer;   Elnathan;   Jarib;   Joiarib;   Levites;   Meshullam;   Shemaiah;   Zechariah (Zecharias);  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ariel;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Levite;   Easton Bible Dictionary - Ariel;   Eliezer;   Elnathan;   Jarib;   Joiarib;   Meshullam;   Nathan;   Zechariah;   Fausset Bible Dictionary - Ariel;   Eliezer;   Elnathan;   Jarib;   Joiarib;   Meshullam;   Nathan;   Shemaiah;   Zechariah;   Holman Bible Dictionary - Ariel;   Eliezer;   Elnathan;   Exile;   Ezra, Book of;   Jarib;   Joiarib;   Meshullam;   Nathan;   Shemaiah;   Zechariah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ariel;   Eliezer;   Elnathan;   Ezra;   Iduel;   Jarib;   Johanan;   Joiarib;   Joribus;   Maasmas;   Meshullam;   Mosollamus;   Shemaiah;   Morrish Bible Dictionary - Ariel ;   Census;   Eliezer ;   Elnathan ;   Jarib ;   Joiarib ;   Meshullam ;   Nathan ;   Shemaiah ;   Zechariah ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Nathan;   Shemaiah;   People's Dictionary of the Bible - Ariel;   Nathan;   Smith Bible Dictionary - A'riel;   Elie'zar;   El'nathan,;   Ja'rib;   Jo-I'arib;   Mama'ias,;   Meshul'lam;   Na'than;   Shemai'ah;   Zechari'ah;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Ahava;   Ariel;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Alnathan;   Ariel;   Eliezer;   Elnathan;   Ennatan;   Ezra;   Jarib;   Joiarib;   Joribus;   Law in the Old Testament;   Lion;   Maasmas;   Meshullam;   Mosollamus;   Nathan (2);   Samaias;   Shemaiah;   Solomon's Servants;   Zacharias (1);   Zechariah (1);   The Jewish Encyclopedia - Ahava;   Ariel;   Education;   Eliezer;   Elnathan;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then I summoned the leaders: Eliezer, Ariel, Shemaiah, Elnathan, Jarib, Elnathan, Nathan, Zechariah, and Meshullam, as well as the teachers Joiarib and Elnathan.
Hebrew Names Version
Then sent I for Eli`ezer, for Ari'el, for Shemayah, and for Elnatan, and for Yariv, and for Elnatan, and for Natan, and for Zekharyah, and for Meshullam, chief men; also for Yoiariv, and for Elnatan, who were teachers.
King James Version
Then sent I for Eliezer, for Ariel, for Shemaiah, and for Elnathan, and for Jarib, and for Elnathan, and for Nathan, and for Zechariah, and for Meshullam, chief men; also for Joiarib, and for Elnathan, men of understanding.
English Standard Version
Then I sent for Eliezer, Ariel, Shemaiah, Elnathan, Jarib, Elnathan, Nathan, Zechariah, and Meshullam, leading men, and for Joiarib and Elnathan, who were men of insight,
New Century Version
So I called these leaders: Eliezer, Ariel, Shemaiah, Elnathan, Jarib, Elnathan, Nathan, Zechariah, and Meshullam. And I called Joiarib and Elnathan, who were teachers.
New English Translation
So I sent for Eliezer, Ariel, Shemaiah, Elnathan, Jarib, Elnathan, Nathan, Zechariah, and Meshullam, who were leaders, and Joiarib and Elnathan, who were teachers.
Amplified Bible
So I sent for Eliezer, Ariel, Shemaiah, Elnathan, Jarib, Elnathan, Nathan, Zechariah, and Meshullam, [who were] leading men, and also for Joiarib and Elnathan, [who were] teachers.
New American Standard Bible
So I sent for Eliezer, Ariel, Shemaiah, Elnathan, Jarib, Elnathan, Nathan, Zechariah, and Meshullam, leading men, and for Joiarib and Elnathan, teachers.
World English Bible
Then sent I for Eliezer, for Ariel, for Shemaiah, and for Elnathan, and for Jarib, and for Elnathan, and for Nathan, and for Zechariah, and for Meshullam, chief men; also for Joiarib, and for Elnathan, who were teachers.
Geneva Bible (1587)
Therefore sent I to Eliezer, to Ariel, to Shemeiah, and to Elnathan, and to Iarib, and to Elnathan, and to Nathan, and to Zechariah, and to Meshullam the chiefe, and to Ioiarib and to Elnathan, men of vnderstanding,
Legacy Standard Bible
So I sent for Eliezer, Ariel, Shemaiah, Elnathan, Jarib, Elnathan, Nathan, Zechariah, and Meshullam, chief men, and for Joiarib and Elnathan, teachers.
Berean Standard Bible
Then I summoned the leaders: Eliezer, Ariel, Shemaiah, Elnathan, Jarib, Elnathan, Nathan, Zechariah, and Meshullam, as well as the teachers Joiarib and Elnathan.
Contemporary English Version
So I sent for the leaders Eliezer, Ariel, Shemaiah, Elnathan, Jarib, Elnathan, Nathan, Zechariah, and Meshullam. I also sent for Joiarib and Elnathan, who were very wise.
Complete Jewish Bible
So I sent for Eli‘ezer, Ari'el, Sh'ma‘yah, Elnatan, Yariv, Elnatan, Natan, Z'kharyah and Meshulam, who were leaders, and also for Yoyariv and Elnatan, who were men of discernment.
Darby Translation
And I sent for Eliezer, for Ariel, for Shemaiah, and for Elnathan, and for Jarib, and for Elnathan, and for Nathan, and for Zechariah, and for Meshullam, chief men, and for Joiarib and for Elnathan, men of understanding.
Easy-to-Read Version
So I called these leaders: Eliezer, Ariel, Shemaiah, Elnathan, Jarib, Elnathan, Nathan, Zechariah, and Meshullam, and I called Joiarib and Elnathan. (These men were teachers.)
George Lamsa Translation
Then I sent for Eleazer, Ariel, Shemiah, Elnathan, Jarib, Eliathan, Nathan, Zechariah, and Meshullam, chieftains; also for Jonadab and Eliathan; these were all leaders.
Good News Translation
Lexham English Bible
And I sent for Eliezer, Ariel, Shemaiah, Elnathan, Jarib, Elnathan, Nathan, Zechariah, and Meshullam, who were family heads, and for Jehoiarib and Elnathan who were wise.
Literal Translation
Then I sent for Eliezer, for Ariel, for Shemaiah, and for Elnathan, and for Jarib, and for Elnathan, and for Nathan, and for Zechariah, and for Meshullam, chief men; also for Joiarib and for Elnathan, men of understanding.
Miles Coverdale Bible (1535)
The sent I Elieser, Ariel, Semaia, Elnathan, Iarib, Elnathan, Natha, Zachary and Mesullam the rulers, and Ioiarib and Elnathan the teachers,
American Standard Version
Then sent I for Eliezer, for Ariel, for Shemaiah, and for Elnathan, and for Jarib, and for Elnathan, and for Nathan, and for Zechariah, and for Meshullam, chief men; also for Joiarib, and for Elnathan, who were teachers.
Bible in Basic English
Then I sent for Eliezer and Ariel and Shemaiah and Elnathan Jarib and Elnathan and Nathan and Zechariah and Meshullam, all responsible men; and for Joiarib and Elnathan, who were wise men.
Bishop's Bible (1568)
Then sent I to Eliezer, to Ariel, Semeia, Elnachan, Iarib, Elnathan, Nathan, Zacharia, and to Mesullam, the rulers, and to Ioiarib and Elnathan, which were men of vnderstanding.
JPS Old Testament (1917)
Then sent I for Eliezer, for Ariel, for Shemaiah, and for Elnathan, and for Jarib, and for Elnathan, and for Nathan, and for Zechariah, and for Meshullam, chief men; also for Joiarib, and for Elnathan, teachers.
King James Version (1611)
Then sent I for Eliezer, for Ariel, for Shemaiah, and for Elnathan, and for Iarib, and for Elnathan, and for Nathan, and for Zechariah, and for Meshullam, chiefe men; also for Iarib, and for Elnathan, men of vnderstanding.
Brenton's Septuagint (LXX)
And I sent men of understanding to Eleazar, to Ariel, to Semeias, and to Alonam, and to Jarib, and to Elnatham, and to Nathan, and to Zacharias, and to Mesollam, and to Joarim, and to Elnathan.
English Revised Version
Then sent I for Eliezer, for Ariel, for Shemaiah, and for Elnathan, and for Jarib, and for Elnathan, and for Nathan, and for Zechariah, and for Meshullam, chief men; also for Joiarib, and for Elnathan, which were teachers.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor Y sente Eliezer, and Ariehel, and Semeam, and Helnathan, and Jaubeth, and an other Helnathan, and Nathan, and Zacharie, and Mesollam, princes; and Joarib, and Elnathan, wise men;
Update Bible Version
Then I sent for Eliezer, for Ariel, for Shemaiah, and for Elnathan, and for Jarib, and for Elnathan, and for Nathan, and for Zechariah, and for Meshullam, chief men; also for Joiarib, and for Elnathan, who were teachers.
Webster's Bible Translation
Then sent I for Eliezer, for Ariel, for Shemaiah, and for Elnathan, and for Jarib, and for Elnathan, and for Nathan, and for Zechariah, and for Meshullam, chief men; also for Joiarib, and for Elnathan, men of understanding.
New King James Version
Then I sent for Eliezer, Ariel, Shemaiah, Elnathan, Jarib, Elnathan, Nathan, Zechariah, and Meshullam, leaders; also for Joiarib and Elnathan, men of understanding.
New Living Translation
So I sent for Eliezer, Ariel, Shemaiah, Elnathan, Jarib, Elnathan, Nathan, Zechariah, and Meshullam, who were leaders of the people. I also sent for Joiarib and Elnathan, who were men of discernment.
New Life Bible
So I sent for Eliezer, Ariel, Shemaiah, Elnathan, Jarib, Elnathan, Nathan, Zechariah, and Meshullam, who were leaders, and for Joiarib and Elnathan, who were teachers.
New Revised Standard
Then I sent for Eliezer, Ariel, Shemaiah, Elnathan, Jarib, Elnathan, Nathan, Zechariah, and Meshullam, who were leaders, and for Joiarib and Elnathan, who were wise,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So I sent for Eliezer, for Ariel, for Shemaiah, and for Elnathan, and for Jarib, and for Elnathan, and for Nathan, and for Zechariah, and for Meshullam, chief men, - also for Joiarib and for Elnathan, teachers.
Douay-Rheims Bible
So I sent Eliezer, and Ariel, and Semeias, and Elnathan, and Jarib, and another Elnathan, and Nathan, and Zacharias, and Mosollam, chief men: and Joiarib, and Elnathan, wise men.
Revised Standard Version
Then I sent for Elie'zer, Ar'i-el, Shemai'ah, Elna'than, Jarib, Elna'than, Nathan, Zechari'ah, and Meshul'lam, leading men, and for Joi'arib and Elna'than, who were men of insight,
Young's Literal Translation
and I send for Eliezer, for Ariel, for Shemaiah, and for Elnathan, and for Jarib, and for Elnathan, and for Nathan, and for Zechariah, and for Meshullam, heads, and for Joiarib, and for Elnathan, men of understanding;
New American Standard Bible (1995)
So I sent for Eliezer, Ariel, Shemaiah, Elnathan, Jarib, Elnathan, Nathan, Zechariah and Meshullam, leading men, and for Joiarib and Elnathan, teachers.

Contextual Overview

1These are the family heads and those who signed up to go up with me from Babylon in the reign of Artaxerxes the king: From the family of Phinehas: Gershom Family of Ithamar: Daniel Family of David: Hattush Family of Shecaniah Family of Parosh: Zechariah, and with him 150 men signed up Family of Pahath-Moab: Eliehoenai son of Zerahiah, and 200 men Family of Zattu: Shecaniah son of Jahaziel, and 300 men Family of Adin: Ebed son of Jonathan, and 50 men Family of Elam: Jeshaiah son of Athaliah, and 70 men Family of Shephatiah: Zebadiah son of Michael, and 80 men Family of Joab: Obadiah son of Jehiel, and 218 men Family of Bani: Shelomith son of Josiphiah, and 160 men Family of Bebai: Zechariah son of Bebai, and 28 men Family of Azgad: Johanan son of Hakkatan, and 110 men Family of Adonikam (bringing up the rear): their names were Eliphelet, Jeuel, Shemaiah, and 60 men Family of Bigvai: Uthai and Zaccur, and 70 men. 15I gathered them together at the canal that runs to Ahava. We camped there three days. I looked them over and found that they were all laymen and priests but no Levites. So I sent for the leaders Eliezer, Ariel, Shemaiah, Elnathan, Jarib, Elnathan, Nathan, Zechariah, and Meshullam, and for the teachers Joiarib and Elnathan. I then sent them to Iddo, who is head of the town of Casiphia, and told them what to say to Iddo and his relatives who lived there in Casiphia: "Send us ministers for The Temple of God." 18Well, the generous hand of our God was on us, and they brought back to us a wise man from the family of Mahli son of Levi, the son of Israel. His name was Sherebiah. With sons and brothers they numbered eighteen. They also brought Hashabiah and Jeshaiah of the family of Merari, with brothers and their sons, another twenty. And then there were 220 temple servants, descendants of the temple servants that David and the princes had assigned to help the Levites in their work. They were all signed up by name.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Shemaiah: Ezra 8:13, Ezra 10:21

Nathan: Ezra 10:39

Zechariah: Ezra 8:11

chief men: Ezra 8:1

men of understanding: Ezra 8:18, 1 Kings 3:11, 1 Chronicles 12:32, 1 Chronicles 26:14, 2 Chronicles 2:12, Proverbs 2:6, Proverbs 20:5, Proverbs 28:2, Daniel 2:21, 2 Timothy 2:7, 1 John 5:20

Reciprocal: Nehemiah 6:10 - Shemaiah Nehemiah 11:10 - Jedaiah

Cross-References

Genesis 7:1
Next God said to Noah, "Now board the ship, you and all your family—out of everyone in this generation, you're the righteous one.
Genesis 7:13
That's the day Noah and his sons Shem, Ham, and Japheth, accompanied by his wife and his sons' wives, boarded the ship. And with them every kind of wild and domestic animal, right down to all the kinds of creatures that crawl and all kinds of birds and anything that flies. They came to Noah and to the ship in pairs—everything and anything that had the breath of life in it, male and female of every creature came just as God had commanded Noah. Then God shut the door behind him.
Genesis 8:18
Noah disembarked with his sons and wife and his sons' wives. Then all the animals, crawling creatures, birds—every creature on the face of the Earth—left the ship family by family.
Joshua 3:17
And there they stood; those priests carrying the Chest of the Covenant stood firmly planted on dry ground in the middle of the Jordan while all Israel crossed on dry ground. Finally the whole nation was across the Jordan, and not one wet foot.
Joshua 4:10
The priests carrying the Chest continued standing in the middle of the Jordan until everything God had instructed Joshua to tell the people to do was done (confirming what Moses had instructed Joshua). The people crossed; no one dawdled. When the crossing of all the people was complete, they watched as the Chest of the Covenant and the priests crossed over.
Zechariah 9:11
"And you, because of my blood covenant with you, I'll release your prisoners from their hopeless cells. Come home, hope-filled prisoners! This very day I'm declaring a double bonus— everything you lost returned twice-over! Judah is now my weapon, the bow I'll pull, setting Ephraim as an arrow to the string. I'll wake up your sons, O Zion, to counter your sons, O Greece. From now on people are my swords."

Gill's Notes on the Bible

Then sent I for Eliezer, for Ariel, for Shemaiah, and for Elnathan, and for Jarib, and for Elnathan, and for Nathan, and for Zechariah, and for Meshullam, chief men; also for Joiarib, and for Elnathan, men of understanding. These were all in the camp, in some part of it, to whom Ezra sent messengers to come unto him; three of them are of the same name; the first nine were men of chief note, rank, and dignity in their family, and the other two were noted for men of good sense, and that could speak to a case well, and so fit to be sent on such an affair as they were.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile